Joël
2 “ Sonnez du cor* dans Sion+ et poussez un cri de guerre+ dans ma montagne sainte+. Que tous les habitants du pays* s’agitent+ ; car le jour de Jéhovah vient+, car il est proche. 2 C’est un jour de ténèbres et d’obscurité+, un jour de nuages et d’obscurité épaisse, comme la lumière de l’aurore déployée sur les montagnes+.
“ Il y a un peuple nombreux et fort+ ; un [peuple] comme lui, il n’en a pas existé depuis les temps indéfinis du passé+, et après lui il n’y en aura plus jusqu’aux années de génération en génération. 3 Devant lui un feu a dévoré+, et derrière lui une flamme consume+. Tel le jardin d’Éden*, le pays est devant lui+, mais derrière lui c’est un désert désolé ; oui, de [tout] cela il n’y a rien qui ait échappé.
4 “ Son aspect est comme l’aspect des chevaux ; comme des coursiers, c’est ainsi qu’ils courent sans relâche+. 5 Comme dans un bruit de chars sur les sommets des montagnes, ils bondissent sans cesse+, comme dans un bruit de feu flamboyant qui dévore le chaume+. C’est comme un peuple fort, rangé en bataille+. 6 À cause de lui, les peuples seront dans de violentes douleurs+. Quant à tous les visages, oui ils s’empourpreront [sous l’effet de l’agitation]+.
7 “ Comme des hommes puissants* ils courent+. Comme des hommes de guerre ils escaladent une muraille. Ils vont chacun par ses chemins, ils ne changent pas leurs sentiers+. 8 Ils ne se bousculent pas l’un l’autre. Comme un homme robuste* dans sa marche, ils vont inlassablement ; et s’il en est qui tombent parmi les armes de jet, les [autres] ne s’arrêtent pas.
9 “ Dans la ville ils se ruent. Sur la muraille ils courent. Sur les maisons ils montent. Par les fenêtres ils entrent comme le voleur. 10 Devant lui [le] pays s’est agité, [les] cieux ont tremblé. Le soleil et la lune se sont assombris+, et les étoiles ont retiré leur clarté+. 11 Oui, Jéhovah lui-même fera retentir sa voix+ devant ses forces militaires+, car son camp est très nombreux+. Car il est fort celui qui exécute sa parole ; car le jour de Jéhovah est grand+ et très redoutable, et qui pourra le supporter+ ? ”
12 “ Et maintenant encore ”, c’est là ce que déclare Jéhovah, “ revenez à moi de tout votre cœur+, et avec des jeûnes+ et avec des pleurs et avec des lamentations+. 13 Déchirez vos cœurs+, et non pas vos vêtements+ ; et revenez à Jéhovah votre Dieu, car il est compatissant et miséricordieux+, lent à la colère+ et abondant en bonté de cœur*+, et à coup sûr il aura du regret à cause du malheur+. 14 Qui sait s’il ne reviendra pas, si vraiment il n’aura pas de regret+ et s’il ne laissera pas après cela une bénédiction+, une offrande de grain et une libation pour Jéhovah votre Dieu ?
15 “ Sonnez du cor dans Sion+. Sanctifiez un temps de jeûne+. Convoquez une assemblée solennelle+. 16 Réunissez [le] peuple. Sanctifiez* une assemblée+. Rassemblez [les] vieillards. Réunissez les enfants et ceux qui tètent les seins+. Que [l’]époux sorte de sa chambre intérieure, et [l’]épouse de sa chambre nuptiale.
17 “ Entre le porche et l’autel+, que les prêtres, les ministres de Jéhovah, pleurent et disent : ‘ Veuille t’apitoyer sur ton peuple, ô Jéhovah, et ne fais pas de ton héritage un opprobre+, pour que les nations dominent sur eux. Pourquoi dirait-on parmi les peuples : “ Où est leur Dieu+ ? ” ’ 18 Jéhovah sera zélé pour son pays+ et aura pitié de son peuple+. 19 Jéhovah répondra et dira à son peuple : ‘ Voici que je vous envoie le grain, le vin nouveau et l’huile, et vraiment vous en serez rassasiés+ ; et je ne ferai plus de vous un opprobre parmi les nations+. 20 Celui qui est du nord*+, je l’écarterai de dessus vous, et je le disperserai bel et bien vers un pays aride et une solitude désolée, sa face vers la mer orientale+ et sa partie arrière vers la mer occidentale*+. Oui, elle montera, la puanteur [qui se dégagera] de lui, et elle continuera de monter, l’infection [qui se dégagera] de lui+ ; car vraiment Il fera une grande chose en ce qu’Il fait. ’
21 “ Ne crains pas, ô sol ! Sois joyeux et réjouis-toi ; car vraiment Jéhovah fera une grande chose en ce qu’Il fait+. 22 Ne craignez pas, bêtes de la campagne+, car à coup sûr les terrains de pâture du désert reverdiront+. Car l’arbre portera réellement son fruit+. Oui, le figuier et la vigne donneront leur énergie vitale+. 23 Et vous, fils de Sion, soyez joyeux et réjouissez-vous en Jéhovah votre Dieu*+, car il ne manquera pas de vous donner la pluie d’automne* en juste mesure+, et il fera descendre sur vous une pluie torrentielle, pluie d’automne et pluie de printemps, comme au commencement+. 24 Oui, les aires de battage seront pleines de grain [nettoyé], les cuves déborderont de vin nouveau et d’huile+. 25 Oui, je compenserai pour vous les années qu’ont mangées la sauterelle [et] la sauterelle rampante, sans ailes, ainsi que la blatte et la chenille, mes grandes forces militaires que j’ai envoyées parmi vous+. 26 Et vraiment vous mangerez, mangeant et vous rassasiant+, et vous ne manquerez pas de louer le nom de Jéhovah votre Dieu+, qui a agi à votre égard de façon si merveilleuse+ ; et mon peuple ne sera pas honteux, pour des temps indéfinis+. 27 Et il faudra que vous sachiez que je suis au milieu d’Israël+, que je suis Jéhovah votre Dieu et qu’il n’y en a pas d’autre+. Et mon peuple ne sera pas honteux, pour des temps indéfinis*.
28 “ Et après cela il arrivera à coup sûr que je répandrai mon esprit*+ sur toute sorte de chair+, et vraiment vos fils et vos filles+ prophétiseront. Quant à vos vieillards, ils rêveront des rêves. Quant à vos jeunes gens, ils verront des visions. 29 Et même sur les serviteurs et sur les servantes en ces jours-là je répandrai mon esprit+.
30 “ Oui, je donnerai des présages dans les cieux+ et sur la terre, du sang et du feu et des colonnes de fumée+. 31 Le soleil se changera en ténèbres+ et la lune en sang+, avant la venue du grand et redoutable jour de Jéhovah+. 32 Oui, il arrivera que tout homme qui invoquera le nom de Jéhovah s’en tirera sain et sauf+ ; car au mont Sion et à Jérusalem il y aura les rescapés+, comme l’a dit Jéhovah, et parmi les survivants*, que Jéhovah appelle*+. ”