Psaumes
Au directeur, sur instruments à cordes. Maskil*. De David.
2 Fais attention à moi et réponds-moi+.
Sans cesse j’erre çà et là dans mon inquiétude+,
et je ne puis m’empêcher de me montrer troublé,
3 à cause de la voix de l’ennemi, à cause de la pression du méchant+.
Car sans relâche ils font tomber sur moi des méfaits+,
et avec colère ils gardent de l’animosité contre moi+.
6 Et je dis sans cesse : “ Ah ! si j’avais des ailes comme la colombe+ !
Je m’envolerais et je résiderais+.
7 Voyez ! Je m’éloignerais, en fuyant+ ;
je logerais au désert+. — Sèla —
8 Je me hâterais vers un lieu qui me permette d’échapper
11 Des adversités sont chez elle ;
l’oppression et la tromperie ne se sont pas éloignées de sa place publique+.
12 Car ce n’est pas un ennemi qui s’est mis à m’outrager+ ;
autrement je pourrais le supporter.
Ce n’est pas quelqu’un qui me hait intensément qui a pris de grands airs contre moi+ ;
sans quoi je pourrais me cacher de lui+.
13 Mais c’est toi, un mortel qui était comme mon égal+,
quelqu’un qui était mon intime et que je connaissais+,
14 car ensemble nous goûtions une douce intimité+ ;
nous allions avec la foule dans la maison de Dieu+.
15 Que des désolations [soient] sur eux+ !
Qu’ils descendent vivants au shéol+ !
Car pendant qu’ils résidaient comme étrangers, des choses mauvaises étaient en eux+.
17 Le soir et le matin et à midi, je ne puis m’empêcher de m’inquiéter et je gémis+,
et il entend ma voix+.
18 À coup sûr, il rachètera mon âme [et l’établira] en paix, [la délivrant] du combat [qu’on livre] contre moi+,
car c’est en multitudes qu’ils sont contre moi+.
19 Dieu* entendra et leur répondra+,
lui qui siège [sur son trône] comme par le passé+ — Sèla —
ceux chez qui il n’y a pas de changements*+
et qui n’ont pas craint Dieu+.
21 Plus douces que le beurre* sont [les paroles de] sa bouche+,
mais son cœur est porté au combat*+.
Ses paroles sont plus onctueuses que l’huile+,
mais ce sont des épées dégainées+.