BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Ecclésiaste 4
  • La Bible. Traduction du monde nouveau

Aucune vidéo n'est disponible pour cette sélection.

Il y a eu un problème lors du chargement de la vidéo.

Ecclésiaste – Aperçu

      • L’oppression est pire que la mort (1-3)

      • Un point de vue équilibré sur le travail (4-6)

      • La valeur d’un ami (7-12)

        • « Deux valent mieux qu’un » (9)

      • L’existence d’un dirigeant peut être futile (13-16)

Ecclésiaste 4:1

Renvois

  • +Ps 69:20; 142:4

Index

  • Guide de recherche

    Réveillez-vous !,

    8/10/1990, p. 22

  • Index des publications

    g90 8/10 22;

    w80 1/6 27; w77 165, 411; w75 232; hu 14; w58 135

Ecclésiaste 4:2

Renvois

  • +Jb 3:17; Ec 2:17

Index

  • Index des publications

    w77 411; w75 232; hu 14; w58 135

Ecclésiaste 4:3

Renvois

  • +Ec 1:14
  • +Jr 20:18

Index

  • Index des publications

    w77 411; w58 135

Ecclésiaste 4:4

Notes

  • *

    Ou « tout le dur travail ».

Renvois

  • +Ga 5:26

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 1), p. 1235

    La Tour de Garde,

    1/11/2006, p. 14

    1/11/1999, p. 32

    15/2/1997, p. 15-16

    15/9/1987, p. 24

    Vie satisfaisante, p. 8

    Réveillez-vous !,

    8/9/1994, p. 15

  • Index des publications

    it-1 1235 ; w06 1/11 14 ; la 8 ; w99 1/11 32 ; w97 15/2 15-16 ; g94 8/9 15 ; w87 15/9 24;

    ad 749; g85 8/1 13; g84 8/6 14; g83 8/4 19; w82 1/11 15; w77 165, 410, 516, 736; w73 730; w65 196; g65 22/7 4; w55 359

Ecclésiaste 4:5

Notes

  • *

    Litt. « et mange sa propre chair ».

Renvois

  • +Pr 6:10, 11; 20:4

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    1/11/1999, p. 32

  • Index des publications

    w99 1/11 32;

    g79 8/12 8; w77 410

Ecclésiaste 4:6

Renvois

  • +Ps 37:16; Pr 15:16; 16:8; 17:1

Index

  • Guide de recherche

    Réveillez-vous !,

    n° 1 2020 p. 10

    2/2014, p. 8

    Étude perspicace (vol. 2), p. 186

    La Tour de Garde,

    1/11/1999, p. 32

    15/9/1987, p. 24

  • Index des publications

    g20.1 10 ; it-2 186 ; g 2/14 8 ; w99 1/11 32 ; w87 15/9 24;

    ad 951; g83 8/12 7-8; w79 1/6 7; g79 8/12 8, 11; w77 166, 410

Ecclésiaste 4:7

Index

  • Index des publications

    w80 1/6 26-7

Ecclésiaste 4:8

Renvois

  • +Pr 27:20; Ec 5:10
  • +Ps 39:6; Lc 12:18-20
  • +Ec 2:22, 23

Index

  • Index des publications

    w80 1/6 26-7; w77 444

Ecclésiaste 4:9

Notes

  • *

    Ou « un plus grand profit ».

Renvois

  • +Gn 2:18; Pr 27:17

Index

  • Guide de recherche

    Vivez pour toujours !, leçon 42

    La Tour de Garde,

    15/9/1987, p. 24

  • Index des publications

    lff leçon 42 ; w87 15/9 24;

    w80 1/6 27; w80 15/6 13-15; km 5/80 1; fl 26, 109; w77 444; g72 22/6 5; w58 137; w57 86

Ecclésiaste 4:10

Index

  • Index des publications

    w80 1/6 27; w80 15/6 14; fl 26; km 11/79 3; w77 444; w58 137; w57 86

Ecclésiaste 4:11

Index

  • Index des publications

    w80 1/6 27; w80 15/6 14; w77 444; w58 137; w57 86

Ecclésiaste 4:12

Notes

  • *

    Ou « pas facilement ».

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 1), p. 522

    Restez dans l’amour de Dieu, p. 133-134

    « Amour de Dieu », p. 111-112

    La Tour de Garde,

    15/10/2009, p. 18

    15/12/2008, p. 30

  • Index des publications

    lvs 133-134 ; it-1 522 ; w09 15/10 18 ; w08 15/12 30 ; lv 111-112;

    w81 1/10 13-14; w80 1/6 27; w80 15/6 14; w77 444; w72 484; g72 22/6 6; w58 137; w57 86

Ecclésiaste 4:13

Renvois

  • +Pr 19:1; 28:6, 16
  • +1R 22:8; 2Ch 25:15, 16

Index

  • Index des publications

    w77 444; w52 166

Ecclésiaste 4:14

Notes

  • *

    Désigne p.-ê. l’enfant sage.

  • *

    Désigne p.-ê. le roi en exercice.

Renvois

  • +Gn 41:14, 40
  • +2S 7:8; Jb 5:11

Index

  • Index des publications

    w77 444

Ecclésiaste 4:15

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    1/11/2006, p. 14

  • Index des publications

    w06 1/11 14;

    w77 445

Ecclésiaste 4:16

Renvois

  • +2S 20:1

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    1/11/2006, p. 14

  • Index des publications

    w06 1/11 14;

    w77 445

Différentes versions

Cliquez sur un numéro de verset pour en voir la traduction dans différentes versions de la Bible.

Compléments d’information

Eccl. 4:1Ps 69:20; 142:4
Eccl. 4:2Jb 3:17; Ec 2:17
Eccl. 4:3Ec 1:14
Eccl. 4:3Jr 20:18
Eccl. 4:4Ga 5:26
Eccl. 4:5Pr 6:10, 11; 20:4
Eccl. 4:6Ps 37:16; Pr 15:16; 16:8; 17:1
Eccl. 4:8Pr 27:20; Ec 5:10
Eccl. 4:8Ps 39:6; Lc 12:18-20
Eccl. 4:8Ec 2:22, 23
Eccl. 4:9Gn 2:18; Pr 27:17
Eccl. 4:13Pr 19:1; 28:6, 16
Eccl. 4:131R 22:8; 2Ch 25:15, 16
Eccl. 4:14Gn 41:14, 40
Eccl. 4:142S 7:8; Jb 5:11
Eccl. 4:162S 20:1
  • La Bible. Traduction du monde nouveau
  • Lire dans la Bible d’étude (nwtsty)
  • Lire dans la Bible avec notes et références (Rbi8)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
La Bible. Traduction du monde nouveau
Ecclésiaste 4:1-16

Ecclésiaste

4 J’ai de nouveau dirigé mon attention vers tous les actes d’oppression qui se commettent sous le soleil. J’ai vu les larmes des opprimés, et il n’y avait personne pour les consoler+. Leurs oppresseurs avaient le pouvoir, et il n’y avait personne pour les consoler. 2 Et j’ai félicité les morts qui étaient déjà morts plutôt que les vivants qui étaient encore en vie+. 3 Mais la situation de celui qui n’est pas encore né, qui n’a pas vu les actes affligeants qui se font sous le soleil+, est encore meilleure que celle des morts ou celle des vivants+.

4 Et j’ai vu tous les efforts* et toute l’habileté dans le travail qui résultent de la rivalité entre les gens+ ; cela aussi est futile, c’est comme courir après le vent.

5 Le stupide se croise les bras, et sa chair dépérit*+.

6 Mieux vaut une poignée de repos que deux poignées de dur travail et de poursuite du vent+.

7 J’ai dirigé mon attention vers un autre exemple de futilité sous le soleil : 8 Un homme est tout seul, sans compagnon ; il n’a pas de fils ni de frère, pourtant il travaille à n’en plus finir. Ses yeux ne sont jamais rassasiés de richesses+. Pourtant, se pose-​t-​il cette question : « Pour qui est-​ce que je travaille dur et que je me prive de bonnes choses+ ? » Cela aussi est futile, c’est une activité misérable+.

9 Deux valent mieux qu’un+ parce qu’ils ont une belle récompense* pour leur dur travail. 10 Car si l’un d’eux tombe, l’autre peut le relever. Mais qu’arrivera-​t-​il à celui qui tombe et qui n’a personne pour le relever ?

11 D’autre part, si deux se couchent ensemble, ils se tiendront chaud, mais comment un seul se tiendra-​t-​il chaud ? 12 Et un seul sera peut-être vaincu, mais deux ensemble pourront résister. De plus, un cordon triple ne se rompt pas vite*.

13 Mieux vaut un enfant pauvre mais sage qu’un roi vieux mais stupide+, qui n’a plus assez de bon sens pour tenir compte d’un avertissement+. 14 Car il* est sorti de prison pour devenir roi+, bien que sous le règne de celui-là* il soit né pauvre+. 15 J’ai observé tous les vivants qui vont et viennent sous le soleil, ainsi que la façon dont les choses se passent pour le jeune successeur, qui règne à la place de l’autre. 16 Bien que ses partisans soient innombrables, ceux qui viendront plus tard ne seront pas satisfaits de lui+. Cela aussi est futile, c’est comme courir après le vent.

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager