BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Proverbes 23
  • La Bible. Traduction du monde nouveau

Aucune vidéo n'est disponible pour cette sélection.

Il y a eu un problème lors du chargement de la vidéo.

Proverbes – Aperçu

    • PROVERBES DE SALOMON (10:1–24:34)

Proverbes 23:1

Index

  • Index des publications

    w74 55

Proverbes 23:2

Notes

  • *

    Ou « retiens-​toi ».

  • *

    Ou « une âme pleine de désir ».

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 1), p. 559

  • Index des publications

    it-1 559;

    ad 342; w74 55

Proverbes 23:3

Index

  • Index des publications

    w74 55

Proverbes 23:4

Notes

  • *

    Ou p.-ê. « renonce à ton intelligence ».

Renvois

  • +Pr 28:20; Jean 6:27; 1Tm 6:9, 10

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde (publique),

    n° 3 2021 p. 8

    Réveillez-vous !,

    9/2015, p. 4

    La Tour de Garde,

    15/7/2000, p. 4

  • Index des publications

    wp21.3 8 ; g 9/15 4 ; w00 15/7 4;

    w80 15/5 28-9; w76 22; w62 405

Proverbes 23:5

Renvois

  • +1J 2:16, 17
  • +Pr 27:24

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde (publique),

    n° 3 2021 p. 8

    Étude perspicace (vol. 1), p. 68

    La Tour de Garde,

    15/7/2000, p. 4

    15/2/1993, p. 10-11

    15/7/1989, p. 5

  • Index des publications

    wp21.3 8 ; it-1 68 ; w00 15/7 4 ; w93 15/2 10-11 ; w89 15/7 5;

    w80 15/5 28-9; w76 22

Proverbes 23:6

Notes

  • *

    Ou « de quiconque a l’œil mauvais ».

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 1), p. 1151

  • Index des publications

    it-1 1151;

    ad 682; w74 56

Proverbes 23:7

Notes

  • *

    Ou « tient des comptes ».

  • *

    Litt. « son cœur n’est pas avec toi ».

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 1), p. 1151

  • Index des publications

    it-1 1151;

    ad 682; w74 56; w53 297

Proverbes 23:8

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 1), p. 1151

  • Index des publications

    it-1 1151;

    ad 682; w74 56

Proverbes 23:9

Renvois

  • +Pr 9:7; 26:4
  • +Mt 7:6

Index

  • Index des publications

    w77 632

Proverbes 23:10

Renvois

  • +Dt 19:14; Pr 22:28

Proverbes 23:11

Notes

  • *

    Litt. « Rédempteur ».

Renvois

  • +Ex 22:22, 23; Ps 10:14

Proverbes 23:12

Notes

  • *

    Voir lexique.

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    1/7/2006, p. 13

  • Index des publications

    w06 1/7 13;

    w80 15/5 27; w66 548

Proverbes 23:13

Notes

  • *

    Ou « enfant », « jeune ».

Renvois

  • +Pr 13:24; 19:18; Éph 6:4

Index

  • Index des publications

    w80 15/5 28; w79 15/8 30; fl 132; g79 22/8 27-8; w78 1/12 5; w74 13, 306; g74 22/10 15; w72 48; w65 419; w64 395; g64 8/7 9; w63 287, 722; g63 22/9 7; w62 292, 508; w61 214; g61 8/11 4; g54 22/5 9; el 253; w52 166; w50 252

Proverbes 23:14

Notes

  • *

    Voir lexique.

Index

  • Index des publications

    fl 132; g79 22/8 27-8; w78 1/12 5; w74 13, 306; bi12-74 1450; g74 22/10 15; w72 48; w64 395; w63 287, 722; w62 508; w61 214; g61 8/6 14; g61 8/11 4; g54 22/5 9; el 253; w52 166; w50 252

Proverbes 23:15

Renvois

  • +Pr 27:11; 3J 4

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde (étude),

    4/2017, p. 32

  • Index des publications

    w17.04 32;

    fl 165; w78 15/2 27; w72 341

Proverbes 23:16

Notes

  • *

    Litt. « mes reins exulteront ».

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde (étude),

    4/2017, p. 32

  • Index des publications

    w17.04 32;

    w78 15/2 27; w72 341; w66 423

Proverbes 23:17

Renvois

  • +Ps 37:1
  • +Ps 111:10; 2Co 7:1

Proverbes 23:18

Notes

  • *

    Litt. « retranché ».

Renvois

  • +Ps 37:37; Pr 24:14

Index

  • Index des publications

    w84 15/10 15-20

Proverbes 23:20

Renvois

  • +Pr 20:1; Is 5:11; Rm 13:13; 1P 4:3
  • +Pr 28:7; 1Co 10:31

Index

  • Guide de recherche

    Vivez pour toujours !, leçon 43

    Étude perspicace (vol. 1), p. 995

  • Index des publications

    lff leçon 43 ; it-1 995;

    g83 8/1 26; g80 8/6 10; g78 8/11 5; w74 677; w72 580; g65 8/5 20; w63 287; w52 96

Proverbes 23:21

Renvois

  • +Dt 21:20, 21; Pr 21:17

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 1), p. 995

  • Index des publications

    it-1 995;

    hp 58; w79 15/3 11; w79 1/6 7; g78 8/11 5; w74 391, 677; w72 580; w63 287; w52 96

Proverbes 23:22

Renvois

  • +Ex 20:12; 21:17; Mt 15:5, 6; Éph 6:1

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    15/6/2004, p. 14

    15/6/2000, p. 21

    Réveillez-vous !,

    22/10/2003, p. 27

    22/12/1989, p. 14

    8/4/1988, p. 22-23

  • Index des publications

    w04 15/6 14 ; g03 22/10 27 ; w00 15/6 21 ; g89 22/12 14 ; g88 8/4 22;

    w83 1/2 14; g83 8/5 7; fl 163; g75 8/9 24; w73 685; w70 245; g65 22/1 5; w63 348, 657

Proverbes 23:23

Notes

  • *

    Ou « acquiers ».

Renvois

  • +Php 3:7, 8
  • +Pr 4:5; 16:16

Index

  • Guide de recherche

    Vivez pour toujours !, leçon 12

    La Tour de Garde (étude),

    12/2018, p. 9

    11/2018, p. 3-7, 8-12

    La Tour de Garde,

    15/12/1997, p. 8

    1/3/1986, p. 4-6

    Réveillez-vous !,

    22/4/1988, p. 9

  • Index des publications

    lff leçon 12 ; w18.11 3-12 ; w18.12 9 ; w97 15/12 8 ; g88 22/4 9 ; w86 1/3 4-6;

    w83 1/2 14; w73 380, 685; g73 22/3 7; w62 275

Proverbes 23:24

Index

  • Guide de recherche

    Vivez pour toujours !, leçon 50

  • Index des publications

    lff leçon 50;

    fl 161; w74 464; w73 380, 685; g62 8/6 15; w61 213, 215

Proverbes 23:25

Index

  • Guide de recherche

    Vivez pour toujours !, leçon 50

  • Index des publications

    lff leçon 50;

    fl 161, 169; w76 741; w74 464; w73 380, 685; g62 8/6 15; w61 213

Proverbes 23:26

Renvois

  • +Ps 107:43

Index

  • Guide de recherche

    Réveillez-vous !,

    8/10/1988, p. 20

  • Index des publications

    g88 8/10 20;

    w78 15/2 21; w71 406; w58 104; w52 106

Proverbes 23:27

Notes

  • *

    Litt. « inconnue ». Prob. une femme qui s’est éloignée de Dieu dans le domaine de la moralité.

Renvois

  • +Pr 22:14

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace, p. 696-697, 925

    La Tour de Garde,

    15/5/1987, p. 29

  • Index des publications

    it-1 925 ; it-2 697 ; w87 15/5 29;

    ad 555; w58 104

Proverbes 23:28

Renvois

  • +Pr 7:10, 12; Ec 7:26

Index

  • Index des publications

    w58 104

Proverbes 23:29

Notes

  • *

    Ou « l’obscurcissement des yeux ».

Index

  • Index des publications

    yy 98-9; w74 91; w63 580; w58 104

Proverbes 23:30

Notes

  • *

    Ou « qui se rassemblent pour goûter ».

Renvois

  • +Pr 20:1; Éph 5:18

Index

  • Index des publications

    yy 98-9; g77 22/6 3; w74 91; w63 580; w58 104

Proverbes 23:31

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 1), p. 1222

  • Index des publications

    it-1 1222;

    ad 736; g79 8/5 28; g77 22/6 3; w74 91; g66 22/2 4; w58 104

Proverbes 23:32

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 1), p. 1222

    La Tour de Garde,

    1/1/2010, p. 5

    1/12/2004, p. 19

  • Index des publications

    it-1 1222 ; w10 1/1 5 ; w04 1/12 19;

    ad 736; g84 22/9 12; g79 8/5 28; w78 1/9 15; g77 22/6 3; w74 91, 676; w70 379

Proverbes 23:33

Renvois

  • +Os 4:11

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 1), p. 1222

    La Tour de Garde,

    1/12/2004, p. 19

  • Index des publications

    it-1 1222 ; w04 1/12 19;

    ad 736; g79 8/5 28; yy 98-9; w74 91

Proverbes 23:34

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 1), p. 1222

  • Index des publications

    it-1 1222;

    ad 736; g77 22/6 4; w74 91

Proverbes 23:35

Notes

  • *

    Ou « pas eu mal ».

  • *

    Ou « j’en chercherai encore ».

Renvois

  • +Gn 19:33

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 1), p. 1222

    La Tour de Garde,

    1/1/2010, p. 6

  • Index des publications

    it-1 1222 ; w10 1/1 6;

    ad 736; yy 98-9; g77 22/6 4; w74 91

Différentes versions

Cliquez sur un numéro de verset pour en voir la traduction dans différentes versions de la Bible.

Compléments d’information

Prov. 23:4Pr 28:20; Jean 6:27; 1Tm 6:9, 10
Prov. 23:51J 2:16, 17
Prov. 23:5Pr 27:24
Prov. 23:9Pr 9:7; 26:4
Prov. 23:9Mt 7:6
Prov. 23:10Dt 19:14; Pr 22:28
Prov. 23:11Ex 22:22, 23; Ps 10:14
Prov. 23:13Pr 13:24; 19:18; Éph 6:4
Prov. 23:15Pr 27:11; 3J 4
Prov. 23:17Ps 37:1
Prov. 23:17Ps 111:10; 2Co 7:1
Prov. 23:18Ps 37:37; Pr 24:14
Prov. 23:20Pr 20:1; Is 5:11; Rm 13:13; 1P 4:3
Prov. 23:20Pr 28:7; 1Co 10:31
Prov. 23:21Dt 21:20, 21; Pr 21:17
Prov. 23:22Ex 20:12; 21:17; Mt 15:5, 6; Éph 6:1
Prov. 23:23Php 3:7, 8
Prov. 23:23Pr 4:5; 16:16
Prov. 23:26Ps 107:43
Prov. 23:27Pr 22:14
Prov. 23:28Pr 7:10, 12; Ec 7:26
Prov. 23:30Pr 20:1; Éph 5:18
Prov. 23:33Os 4:11
Prov. 23:35Gn 19:33
  • La Bible. Traduction du monde nouveau
  • Lire dans la Bible d’étude (nwtsty)
  • Lire dans la Bible avec notes et références (Rbi8)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
La Bible. Traduction du monde nouveau
Proverbes 23:1-35

Proverbes

23 Quand tu t’assieds pour manger avec un roi,

fais bien attention à ce qui est devant toi ;

 2 mets un couteau à ta gorge*

si tu as beaucoup d’appétit*.

 3 Ne convoite pas ses aliments savoureux,

car c’est une nourriture trompeuse.

 4 Ne t’épuise pas à acquérir des richesses+.

Arrête et fais preuve d’intelligence*.

 5 Quand tu portes le regard vers elles, elles ne sont plus là+,

car vraiment elles se font des ailes comme celles d’un aigle et s’envolent dans le ciel+.

 6 Ne mange pas la nourriture de l’avare* ;

ne convoite pas ses aliments savoureux,

 7 car il est comme quelqu’un qui tient un registre*.

« Mange et bois », te dit-​il, mais il ne le pense pas vraiment*.

 8 Tu vomiras les bouchées que tu as mangées,

et ce sera pour rien que tu lui auras fait des compliments.

 9 Ne parle pas à l’oreille d’un stupide+,

car il méprisera la sagesse de tes paroles+.

10 Ne déplace pas une borne d’autrefois+

et n’empiète pas sur le champ d’un orphelin de père.

11 Car leur Défenseur* est fort ;

c’est lui qui plaidera leur cause contre toi+.

12 Ouvre ton cœur à la discipline*

et ton oreille aux paroles de la connaissance.

13 Ne te retiens pas de corriger un garçon*+.

Si tu le frappes avec un bâton, il ne mourra pas.

14 Frappe-​le avec un bâton

pour le préserver de la Tombe*.

15 Mon fils, si ton cœur devient sage,

mon cœur se réjouira+.

16 Je serai joyeux au plus profond de moi*

quand tes lèvres exprimeront ce qui est droit.

17 Que ton cœur n’envie pas les pécheurs+,

mais crains Jéhovah tout au long du jour+,

18 car ainsi tu auras un bel avenir+

et ton espoir ne sera pas anéanti*.

19 Écoute, mon fils, et deviens sage,

et dirige ton cœur vers le droit chemin.

20 Ne te trouve pas parmi ceux qui boivent trop de vin+,

ni parmi ceux qui se goinfrent de viande+,

21 car les ivrognes et les gloutons tombent dans la pauvreté+,

et la somnolence fait porter des haillons.

22 Écoute ton père, qui t’a donné la vie,

et ne méprise pas ta mère simplement parce qu’elle a vieilli+.

23 Achète* la vérité et ne la vends jamais+ ;

fais de même avec la sagesse, la discipline et l’intelligence+.

24 Assurément, le père d’un juste sera joyeux ;

celui qui donne la vie à un fils sage se réjouira à son sujet.

25 Ton père et ta mère se réjouiront,

celle qui t’a mis au monde sera joyeuse.

26 Mon fils, donne-​moi ton cœur,

et que tes yeux se réjouissent de mes manières d’agir+.

27 Car la prostituée est une fosse profonde,

la femme immorale* est un puits étroit+.

28 Elle se met en embuscade comme un brigand+ ;

elle fait augmenter le nombre des hommes infidèles.

29 Pour qui le malheur ? Pour qui le malaise ?

Pour qui les disputes ? Pour qui les plaintes ?

Pour qui les blessures sans raison ? Pour qui les yeux gonflés* ?

30 Pour ceux qui s’attardent à boire du vin+ ;

pour ceux qui recherchent* le vin mélangé.

31 Ne regarde pas la robe rouge du vin

qui pétille dans la coupe, qui glisse dans la gorge,

32 car finalement il mord comme un serpent,

il sécrète du poison comme une vipère.

33 Tes yeux verront des choses étranges,

ton cœur exprimera des choses déplacées+.

34 Tu seras comme un homme couché en pleine mer,

comme un homme couché au sommet du mât d’un bateau.

35 Tu diras : « On m’a frappé, mais je n’ai rien senti*.

On m’a battu, mais je ne l’ai pas su.

Quand me réveillerai-​je+ ?

J’ai encore soif*... »

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager