BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • w63 1/6 p. 341-346
  • Le Livre de Mormon comparé avec la Bible

Aucune vidéo n'est disponible pour cette sélection.

Il y a eu un problème lors du chargement de la vidéo.

  • Le Livre de Mormon comparé avec la Bible
  • La Tour de Garde annonce le Royaume de Jéhovah 1963
  • Intertitres
  • Document similaire
  • L’ÊTRE SUPRÊME
  • JÉSUS-CHRIST
  • CITATIONS ET EXPRESSIONS EMPRUNTÉES À LA BIBLE
  • L’Église mormone: restauration de toutes choses?
    Réveillez-vous ! 1995
  • La Bible transforme des vies
    La Tour de Garde annonce le Royaume de Jéhovah 2013
  • Les Saints des Derniers Jours dans le monde actuel
    Réveillez-vous ! 1983
  • Nos lecteurs nous écrivent
    Réveillez-vous ! 1996
Plus…
La Tour de Garde annonce le Royaume de Jéhovah 1963
w63 1/6 p. 341-346

Le Livre de Mormon comparé avec la Bible

AUX yeux des membres de l’Église de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours, Le Livre de Mormon est la parole de Dieu, et ils sont certains que ce livre est en parfaite harmonie avec la Bible. Leur point de vue a été brièvement énoncé par Brigham Young dans le Journal of Discourses du 13 juillet 1862, soit : “ En aucun cas Le Livre de Mormon ne contredit la Bible. Il renferme beaucoup de mots semblables à ceux de la Bible et est, dans son ensemble, un puissant témoin de la Bible. ” Vu qu’ils ont une telle confiance dans Le Livre de Mormon, les mormons ne devraient pas s’opposer à ce que d’autres personnes comparent leur livre avec la Bible. Leur foi en la véracité de ce livre, exprimée publiquement, est comme une invitation à se livrer à une telle comparaison. Mais auparavant, considérons rapidement les origines des deux livres.

La rédaction de la Bible s’étend sur une période de plus de 1 600 années, et la plus grande partie du récit historique a été confirmée par de nombreuses découvertes archéologiques, ainsi que par les historiens profanes des diverses époques. De nos jours, nous possédons des centaines de copies manuscrites de la Bible faites dans les langues originales, copies qui remontent presque à l’époque des apôtres. Ces documents peuvent être consultés par n’importe quel philologue.

Le Livre de Mormon, quant à lui, couvrirait un laps de temps placé entre l’an 600 avant notre ère et l’an 421 de notre ère. Joseph Smith prétendit avoir traduit ce livre d’après des plaques d’or cachées en un lieu secret, lieu qui lui fut révélé par un ange. Si, de nos jours, il n’est pas possible d’examiner ces plaques ou des copies de leurs textes, c’est parce que l’ange aurait permis à Joseph Smith de ne les montrer qu’à ceux désignés par l’ange. Puis, une fois le travail de traduction achevé, l’ange les aurait reprises.

Le gros des découvertes archéologiques et les récits profanes confirment l’exactitude de l’histoire biblique ; de telles indications sont manifestement absentes en ce qui concerne le récit historique contenu dans Le Livre de Mormon. Or, si la rédaction du Livre de Mormon a dû s’entourer du plus grand secret, il n’en fut pas de même de la Bible. Les tables de pierre sur lesquelles Dieu écrivit la loi, ne furent pas reprises par un ange, et il ne fut pas non plus interdit à Moïse de les montrer. Cette constatation s’applique d’ailleurs aux autres écrits qui composent la Bible. On pouvait les voir et les consulter, et des copies en ont été distribuées en tout lieu.

L’ÊTRE SUPRÊME

Si Le Livre de Mormon contient la parole de Dieu, les doctrines qu’il enseigne doivent être en harmonie avec la Bible. Voyons s’il en est bien ainsi quant à la conception de Dieu. Mosiah 3:5 affirme : “ Car voici, le temps arrive et n’est pas très éloigné, où le Seigneur Omnipotent qui règne, qui était et qui est de toute éternité à toute éternité, descendra du ciel parmi les enfants des hommes, habitera un tabernacle d’argile et ira parmi les hommes, opérant de grands miracles (...). ” Ne retrouvons-​nous pas ici un reflet de la doctrine de la trinité, si courante au sein des Églises de la chrétienté et que Joseph Smith accusait pourtant d’être dans l’erreur ?

Voici quelques autres exemples qui montrent que Le Livre de Mormon a l’audace d’affirmer que Dieu et le Christ ne forment qu’un seul Dieu. Dans Alma 11:38, 39, on lit : “ Alors, Zeezrom lui dit encore : Le Fils de Dieu est-​il le Père éternel même ? Amulek répondit : Oui, il est le Père éternel même du ciel et de la terre, (...). ” Mormon 7:7 parle de chants et de louanges éternelles adressés “ au Père, au Fils et au Saint-Esprit, qui sont un Dieu, dans un état de bonheur qui n’a pas de fin ”. Dans III Nephi 11:14, Le Livre de Mormon va même jusqu’à faire dire à Jésus-Christ : “ Je suis le Dieu d’Israël et le Dieu de toute la terre, et que j’ai été mis à mort pour les péchés du monde. ”

Pourtant, nulle part dans la Bible nous ne trouvons pareilles déclarations en faveur de la trinité. Jamais Jésus ne prétendit être le “ Dieu de toute la terre ”, ni le “ Dieu d’Israël ”. Sur ce point, Le Livre de Mormon est en contradiction avec la Bible car, au lieu d’enseigner que le Père et le Fils sont un seul Dieu, la Bible nous apprend que le Fils est le premier-né de toute la création divine, qu’il est une créature soumise au Père, même après être monté au ciel. C’est ce qui ressort de I Corinthiens 15:28 : “ Et lorsque toutes choses lui auront été soumises, alors le Fils lui-​même sera soumis à celui qui lui a soumis toutes choses, afin que Dieu soit tout en tous. ”

Au lieu de prétendre être Dieu manifesté en chair, Jésus-Christ insista sur le fait qu’il dépend de son Père, qu’il lui est inférieur, en déclarant : “ Je ne puis rien faire de moi-​même : selon que j’entends, je juge ; et mon jugement est juste, parce que je ne cherche pas ma volonté, mais la volonté de celui qui m’a envoyé. ” — Jean 5:30.

Dans maints endroits de la Bible, la grande Source de toute vie est appelée ʼÈlohim en hébreu. La doctrine trinitaire ne saurait être prouvée par le simple fait que ce mot est au pluriel ; d’ailleurs, dans Juges 16:23, 24, le dieu païen Dagon est également désigné par ce titre. Quand il s’agit du Père, qui se fait connaître dans la Bible par son nom propre Jéhovah, l’hébreu fait souvent précéder ʼÈlohim de l’article défini ha. Partant, au lieu d’indiquer que plusieurs dieux ou personnes forment un seul et même Dieu, ce titre est un pluriel de majesté et de révérence, comparable au “ nous ” de majesté.

JÉSUS-CHRIST

Quoique plusieurs livres contenus dans Le Livre de Mormon soient datés d’avant la venue du Christ, ils parlent néanmoins abondamment de Jésus-Christ, de son sacrifice expiatoire, de sa résurrection, de son baptême d’eau, de son baptême au moyen du saint esprit, du salut offert à l’humanité grâce au Christ et de la nécessité d’exercer la foi en lui en vue du salut. Ce sont là des choses qui se trouvent mentionnées en de nombreux endroits dans les écrits littéraires rédigés après la mort et la résurrection de Jésus. Ces déclarations concernant le Christ deviennent des anachronismes dès qu’il s’agit de les faire concorder avec la chronologie donnée par Le Livre de Mormon. Projetées hors du cadre chronologique, elles sont en désaccord avec la Bible qui, elle, situe ces événements après la venue du Christ, et non avant.

Or, comme il faut s’y attendre lorsqu’on veut rapporter des événements sans les placer dans leur cadre chronologique, Le Livre de Mormon se trompe et emploie le passé au lieu du futur. C’est le cas pour II Nephi 31:6, 8. Ces versets parlent ainsi de Jésus-Christ : “ Et maintenant, je vous demande, mes frères bien-aimés, en quoi l’Agneau a-​t-​il accompli toute justice en étant baptisé d’eau ? C’est pourquoi, lorsqu’il eut été baptisé d’eau, le Saint-Esprit descendit sur lui sous la forme d’une colombe. ” Ces versets auraient été écrits entre 559 et 545 av. J.-C. Il en est de même pour II Nephi 33:6 : “ Je mets ma gloire en mon Jésus, car il a racheté mon âme de l’enfer. ” Comment une personne, ayant vécu bien avant que Jésus n’accomplisse son sacrifice, pourrait-​elle affirmer avoir été rachetée par lui ?

Environ 124 ans avant la naissance de Jésus à Bethléhem, Le Livre de Mormon fait dire aux gens : “ Ô aie pitié, et applique le sang expiatoire du Christ, pour que nous en recevions le pardon de nos péchés, et que notre cœur soit purifié ; car nous croyons en Jésus-Christ, le Fils de Dieu, qui a créé le ciel et la terre, et toutes choses, et qui descendra parmi les enfants des hommes. ” (Mosiah 4:2). Comment un peuple peut-​il implorer le pardon de ses péchés grâce au sang expiatoire du Christ longtemps avant que ce sang n’ait été répandu, et cela à une époque où il était demandé au peuple de Dieu de sacrifier des animaux, conformément à la loi, pour obtenir l’expiation des péchés ?

Pourquoi aucun des rédacteurs de la Bible hébraïque ne parle-​t-​il, comme dans Le Livre de Mormon, de Jésus-Christ, de son sacrifice expiatoire et de sa résurrection ? Dieu n’aurait-​il révélé des choses aussi essentielles et aussi importantes qu’à des peuples vivant à cette époque-​là en Amérique du Nord, et les aurait-​il cachées aux Hébreux, ses serviteurs bien-aimés ? Voici ce que dit Mosiah 3:13 : “ Et le Seigneur Dieu a envoyé ses saints prophètes parmi tous les enfants des hommes pour déclarer ces choses à toutes familles, nations et langues, afin que quiconque croira que le Christ va venir, puisse recevoir la rémission de ses péchés (...). ” Si cela était, pourquoi des prophètes ayant vécu avant l’an 124 avant notre ère, époque à laquelle le livre de Mosiah est censé avoir été écrit, n’auraient-​ils pas signalé ces faits dans leurs écrits inspirés ?

Il serait osé de prétendre que le texte biblique actuel est — à cause des erreurs des copistes — si défectueux que les nombreux manuscrits des Écritures hébraïques ne font aucune allusion au nom de Jésus-Christ, ni à son sacrifice. Si de telles références avaient réellement existé, les rédacteurs des Écritures grecques chrétiennes les auraient certainement reprises. Grâce aux comparaisons minutieuses faites d’après de très anciens manuscrits, nous possédons aujourd’hui un texte biblique qui, loin d’être grossièrement défectueux, est si précis qu’il diffère à peine de celui utilisé par les apôtres. Ce n’est donc pas l’exactitude de la Bible qui est sujette à caution, mais plutôt celle du Livre de Mormon.

Bien que le mot Bible, dérivé du grec biblia, n’ait été utilisé qu’au Ve siècle de l’ère chrétienne, Le Livre de Mormon n’hésite pas à s’en servir plus de 500 ans avant la venue du Christ. Voici ce qu’il dit dans II Nephi 29:3, 10 : “ Beaucoup de Gentils diront : Une Bible ! une Bible ! nous avons une Bible, et il ne peut y avoir d’autre Bible. C’est pourquoi, parce que vous avez une Bible, vous ne devez point supposer qu’elle contient toutes mes paroles ; (...). ” Le terme Bible, ou biblia, signifie “ livres ” ou “ brochures ” et s’applique à la collection d’écrits inspirés, reliés sous forme de codex, c’est-à-dire composés de feuilles et d’une couverture. Il n’existait point encore pareille collection à l’époque où II Nephi est censé avoir été écrit. Voilà encore un autre illogisme à mettre sur le compte du Livre de Mormon.

CITATIONS ET EXPRESSIONS EMPRUNTÉES À LA BIBLE

Il est frappant de constater que Le Livre de Mormon renferme de nombreuses citations, intégrales ou retouchées, qui sont empruntées à la Bible, plus précisément à la Version autorisée, édition revue de la version anglaise dite du roi Jacques. Or, c’était la version dont on se servait couramment aux jours de Joseph Smith. Quant aux livres de la Bible, ils furent écrits — à l’origine — en hébreu, en araméen et en grec, et ils n’étaient pas divisés en chapitres et en versets. Cette manière de faire ne remonte qu’au XVIe siècle de l’ère chrétienne. En empruntant ses citations à la Bible, Le Livre de Mormon suit en revanche exactement la division en versets telle qu’elle se trouve dans la Version autorisée. Ainsi, abstraction faite de quelques mots ajoutés par-ci par-là, les citations correspondent exactement au texte de la Version autorisée (angl.). En voici des exemples : I Nephi 20 et 21 correspondent à Ésaïe 48 et 49 ; II Nephi 7 et 8 correspondent à Ésaïe 50 à 52:2 ; II Nephi 12 à 24 correspondent à Ésaïe 2 à 14 ; II Nephi 27:25-35 correspondent à Ésaïe 29:13-24 ; Mosiah 14 correspond à Ésaïe 53 ; III Nephi 24 correspond à Malachie 3 ; III Nephi 25 correspond à Malachie 4, et Moroni 10:9-17, enfin, dit pratiquement la même chose que I Corinthiens 12:8-11. Il ne s’agit là que de quelques-unes des nombreuses citations que Le Livre de Mormon emprunte, presque telles quelles, à la Version autorisée de la Bible.

Voici d’autres faits assez curieux. Des hommes qui, d’après Le Livre de Mormon, sont censés avoir vécu plusieurs centaines d’années avant la naissance du Christ, emploient des expressions qui ne figureront que dans les Écritures grecques de la Bible, lesquelles ont été rédigées après la mort du Christ. Ainsi, l’expression dont Paul se sert dans Hébreux 13:8 (Buzy), est reprise au moins cinq fois. L’apôtre dit : “ Jésus-Christ est le même hier, aujourd’hui et à jamais. ” Ce même texte apparaît pour la première fois dans I Nephi 10:18, livre qui aurait été écrit près de 600 ans avant le siècle de l’apôtre Paul. On y lit : “ Car il est le même hier, aujourd’hui et à jamais. ” Les passages de II Nephi 27:23, Alma 31:17, Mormon 9:9 et Moroni 10:19 reproduisent le même texte. L’expression dont Paul se sert dans I Corinthiens 15:53, pour désigner la résurrection des disciples oints du Christ, est également reprise en maints endroits. Paul déclare : “ Car il faut que ce corps corruptible revête l’incorruptibilité, et que ce corps mortel revête l’immortalité. ” Notez combien cette expression célèbre ressemble au passage de Mosiah 16:10 : “ Même cette mortalité revêtira l’immortalité, et cette corruptibilité revêtira l’incorruptibilité ; (...). ” Le même texte, légèrement retouché, réapparaît dans Alma 40:2 et 41:4. Les deux livres précités sont toutefois datés d’avant notre ère.

Hébreux 3:8, 11 (KJ), reprenant le texte de Psaume 95:8, 11, dit : “ N’endurcissez pas vos cœurs, comme dans la contestation, au jour de la tentation dans le désert. Ainsi, j’ai juré dans mon courroux : Ils n’entreront point dans mon repos. ” Remarquez la ressemblance qui existe entre cette déclaration et celle contenue dans Alma 12:35 que les mormons datent d’environ 82 av. J.-C. : “ Et quiconque s’endurcit le cœur et commet l’iniquité, voici je jure dans ma colère qu’il n’entrera point dans mon repos. ” Les versets 36 et 37 reprennent les mêmes pensées. À peine quelques versets plus haut, dans Alma 12:27, on rencontre une autre expression empruntée à l’épître que Paul écrivit aux Hébreux. On y lit : “ Il fut décrété que l’homme mourrait ; qu’après sa mort, il viendrait au jugement, (...). ” N’est-​ce pas là ce que nous lisons dans Hébreux 9:27 ?

Il arrive parfois qu’un seul et même verset du Livre de Mormon renferme des expressions familières glanées en différents endroits de la Bible. Par exemple, Alma 34:36 dit : “ Et cela, je le sais, parce que le Seigneur a dit qu’il n’habite point des temples profanes, mais il habite dans le cœur des justes ; oui, et il a dit aussi que les justes seront assis dans son royaume pour n’en plus sortir ; et leurs vêtements seront blanchis par le sang de l’Agneau. ” La partie qui se rapporte à Dieu n’habitant pas dans les temples est une variante du discours d’Étienne, contenu dans Actes 7:48. Puis, c’est Jésus qui a déclaré que les justes seront assis dans le Royaume, paroles rapportées dans Luc 13:29. Quant à la partie relative aux vêtements blanchis, elle correspond à Apocalypse 7:14. Mormon 9:9 constitue un autre exemple de cette sorte : “ Car ne lisons-​nous pas que Dieu est le même, hier, aujourd’hui, et à jamais ; qu’il n’y a en lui ni variation ni ombre de changement ? ” Une moitié de ce verset est empruntée à Hébreux 13:8 et l’autre à Jacques 1:17. On a beau les attribuer à Mormon, qui les aurait prononcées en Amérique du Nord aux environs de l’an 400 de notre ère : leur origine biblique est manifeste.

Le Livre de Mormon représente Jésus-Christ apparaissant, dans la chair, aux peuples d’Amérique du Nord après sa résurrection et son ascension. La plus grande partie de ce qu’il aurait dit à ces peuples ne sont que des emprunts faits à la Bible. Les paroles qu’il aurait prononcées en Amérique du Nord ne sont, en fait, que de longues citations de ce qu’il a dit en Palestine, tirées de la Version autorisée (angl.). Par exemple, III Nephi 12:3-18, 21-28 et 31-45 correspondent presque verset pour verset à Matthieu 5:3-18, 21-28 et 31-45. Cela s’applique également à III Nephi 13 comparé avec Matthieu 6, ainsi qu’à III Nephi 14 comparé avec Matthieu 7. Ce genre de ressemblances, révélées par la comparaison de plusieurs passages, ne serait pas possible si Jésus avait réellement répété ses paroles à un autre peuple, d’autant moins que divers rédacteurs les auraient notées dans une langue différente.

Bon nombre de déclarations faites par Jésus, rapportées dans la Bible, se trouvent disséminées dans Le Livre de Mormon aussi bien dans les parties datées de l’an 600 av. J.-C. que dans celles datées de l’an 400 de notre ère. Ce que Jésus disait au sujet de ses brebis dans Jean 10:9, 14, 16, se retrouve, en partie, dans I Nephi 22:25, daté de l’an 588 avant notre ère. Alma 31:37, passage qui est daté de 74 avant la naissance du Christ, reprend les paroles de Jésus rapportées dans Luc 12:22. Les célèbres paroles que Jésus adressa à Pierre, rapportées dans Matthieu 16:19, “ ce que tu lieras sur la terre sera lié dans les cieux, et ce que tu délieras sur la terre sera délié dans les cieux ”, se retrouvent dans Helaman 10:7, qui dit : “ Voici, je te donne le pouvoir que tout ce que tu scelleras sur la terre sera scellé au ciel, et que tout ce que tu délieras sur la terre sera délié au ciel ; (...). ” Ce second passage est daté d’entre 23 et 20 av. J.-C. Il est également intéressant de relever que les paroles de Pierre concernant Jésus, citées dans Actes 3:22-25, sont reproduites, presque telles quelles, dans III Nephi 20:23-25, avec cette différence que Jésus les aurait adressées à des peuples d’Amérique du Nord, en l’an 34 de notre ère ; là encore, ces passages ressemblent en anglais tellement à la Version autorisée de la Bible qu’on ne peut douter de leur origine.

Le Livre de Mormon trouve si naturel de puiser dans la Version autorisée de la Bible qu’il va même jusqu’à reproduire un passage apocryphe de cette version, soit la deuxième partie de Matthieu 6:13 qui est réputée être une adjonction non-inspirée faite aux écrits originaux de la Bible. Voici ce que dit ce passage apocryphe : “ Car à toi est le royaume, et le pouvoir, et la gloire, à jamais. Amen. ” Et c’est ce que III Nephi 13:13 répète textuellement. Enfin, il en va de même des versets apocryphes de Marc 16:17 et 18 qui figurent presque mot pour mot dans Mormon 9:24.

À la fin de cette comparaison du Livre de Mormon avec la Bible, les conclusions suivantes s’imposent : Ce livre n’est pas en harmonie avec la Bible, car il enseigne des doctrines qui la contredisent. Si, d’une part, il contient “ beaucoup de mots semblables à ceux de la Bible ” — pour reprendre les paroles de Brigham Young — c’est que, à vrai dire, Le Livre de Mormon plagie la Bible, c’est-à-dire qu’il intercale ici et là dans son propre texte un grand nombre d’expressions dues aux rédacteurs inspirés de la Bible. D’autre part, il ressemble étrangement à la Version autorisée de la Bible (si répandue en pays de langue anglaise) en raison de l’emploi constant qu’il fait de l’anglais archaïque, propre à cette version de la Bible.

Face à l’histoire détaillée du Pentateuque, à la beauté sublime des Psaumes, à la sagesse exprimée avec tant de concision dans les Proverbes et face aux conseils édifiants contenus dans les épîtres de Paul, Le Livre de Mormon n’est qu’une piètre imitation de la Parole de Dieu. Il en est une imitation prolixe, non-inspirée, boiteuse.

    Publications françaises (1950-2025)
    Se déconnecter
    Se connecter
    • Français
    • Partager
    • Préférences
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Conditions d’utilisation
    • Règles de confidentialité
    • Paramètres de confidentialité
    • JW.ORG
    • Se connecter
    Partager