BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • g86 22/8 p. 24-25
  • Pourquoi parle-t-il si bizarrement?

Aucune vidéo n'est disponible pour cette sélection.

Il y a eu un problème lors du chargement de la vidéo.

  • Pourquoi parle-t-il si bizarrement?
  • Réveillez-vous ! 1986
  • Intertitres
  • Document similaire
  • Qu’est-​ce qu’un accent?
  • Quelle est votre réaction?
  • Les accents subsisteront-​ils?
  • Établissez le contact grâce à la conversation
    Réveillez-vous ! 1983
  • Le don du langage
    Réveillez-vous ! 1971
  • Langue, langage
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
  • Une langue pour tous les peuples
    La Tour de Garde annonce le Royaume de Jéhovah 1973
Plus…
Réveillez-vous ! 1986
g86 22/8 p. 24-25

Pourquoi parle-​t-​il si bizarrement?

“MAMAN, pourquoi parle-​t-​il si bizarrement?” Vous est-​il arrivé d’entendre un enfant poser ce genre de question après avoir rencontré pour la première fois une personne originaire d’un pays étranger ou d’une autre partie de votre pays?

Avez-​vous déjà été surpris d’entendre des gens qui ne sont pas de votre région parler votre langue d’une façon étrange? Si oui, c’est en raison de l’existence des accents enchanteurs.

Qu’est-​ce qu’un accent?

Quand il se rapporte à la parole, le mot “accent” ne désigne pas les signes graphiques qui accompagnent diverses lettres ou syllabes dans l’écriture de certaines langues. Il désigne plutôt la façon dont s’expriment en votre langue des personnes qui ne vivent pas dans votre région: avec des inflexions de voix et une prononciation différentes de celles auxquelles vous êtes habitué. Pourtant, ces gens parlent la même langue maternelle que vous depuis leur enfance.

Le français est parlé avec une multitude d’accents, car il est utilisé dans de très nombreuses parties du monde. On peut donc généralement distinguer un Suisse d’un Belge, un Québécois d’un Martiniquais, au moyen de l’accent avec lequel ils parlent leur langue commune, le français.

Toutefois, il n’en est pas ainsi seulement dans le monde francophone. Les gens appartenant à d’autres groupes linguistiques font parfois la même expérience. Beaucoup de personnes qui parlent l’anglais, l’espagnol, le portugais, l’italien, l’allemand ou le japonais peuvent aussi avoir le sentiment que les gens qui ne vivent pas dans leur région parlent bizarrement leur langue respective. Par exemple, dans le sud-ouest de la France, les gens ont tendance à faire sonner les consonnes finales des mots, ce qui tinte singulièrement aux oreilles des Français qui ne le font pas. Ainsi, “Anglet” (le nom d’un village) est prononcé “Anglette” dans le sud-ouest, mais “Anglè” par la plupart des Français.

Même après avoir vécu de nombreuses années dans une région ou un pays différent de celui où ils ont grandi, il est rare que les adultes changent tout à fait d’accent, à moins qu’ils n’y soient déterminés. D’un autre côté, au cours de leurs premières années de scolarité, les enfants adoptent généralement l’accent des autres jeunes qui les entourent sans même s’en rendre compte.

Quelle est votre réaction?

Êtes-​vous subjugué d’entendre quelqu’un parler votre langue avec un accent différent du vôtre? Trouvez-​vous cela agréable? L’écrivain Kurt Vonnegut nous livre ses sentiments par ces mots: “Toutes ces variétés d’accents sont fascinantes, de même que les diverses variétés de papillons.” Est-​ce votre point de vue, ou bien vous irritez-​vous en vous demandant pourquoi tel étranger ne parle pas correctement votre langue? Les préjugés ont parfois une influence sur notre réaction. Il est avantageux d’avoir l’esprit ouvert, car le nombre de gens qui voyagent à l’étranger est en constante augmentation, et nous pouvons nous attendre à rencontrer de plus en plus souvent des personnes ayant un accent différent du nôtre.

La majorité des gens sont intrigués et trouvent agréable d’entendre quelqu’un parler leur langue maternelle avec un accent différent du leur. Généralement, nous sommes persuadés que nous n’avons pas d’accent, que c’est l’autre qui parle “bizarrement”. Bien sûr, ce n’est pas le cas; notre façon de parler semblera aussi bizarre et, c’est à espérer, aussi intrigante et fascinante au visiteur.

Il ne faut pas en conclure que des personnes ayant la même langue maternelle ne peuvent se taquiner ou plaisanter à cause de leur accent. Cela n’est pas mauvais en soi, à condition que ce soit fait sans arrière-pensée. Des reparties enjouées peuvent améliorer les relations et la compréhension entre les gens. C’est ce qu’illustre la question taquine soulevée par le professeur Henry Higgins dans le film My Fair Lady, tiré du Pygmalion de George Bernard Shaw. En raison de la variété d’accents et de dialectes rencontrés en Angleterre, le professeur demandait: “Oh! pourquoi les Anglais parlent-​ils si mal?” Puis, à propos de la langue anglaise, il dit avec esprit: ‘En Amérique, ils ne la parlent plus depuis des années!’ George Bernard Shaw a aussi écrit avec ironie et humour: “L’Angleterre et l’Amérique sont deux pays séparés par la même langue.”

Les accents subsisteront-​ils?

La Bible nous apprend que les hommes se sont soudainement mis à parler différentes langues il y a environ 4 000 ans, alors que la construction de la Tour de Babel était en cours sur le fleuve Euphrate (Genèse 11:1-9). Les quelque 3 000 langues parlées de nos jours permettent toutes d’exprimer la gamme complète des pensées et des sentiments humains.

En accord avec le dessein divin originel, sous le Royaume de Dieu à venir les hommes ne parleront vraisemblablement plus qu’une seule langue à travers toute la terre, comme c’était le cas avant la confusion des langues à Babel. Cette langue unique et mondiale sera-​t-​elle parlée avec des accents variés dans les différentes parties du monde? Seul l’avenir nous permettra de répondre à cette question intéressante.

En attendant, si votre petit garçon ou votre petite fille vous demande: “Maman, pourquoi parle-​t-​il si bizarrement?”, vous pouvez lui faire un sourire et lui répondre: “En fait, il ne parle pas bizarrement; il ne parle pas comme nous, voilà tout! Et tu sais, lui aussi, il trouve que nous parlons bizarrement, toi et moi!”

    Publications françaises (1950-2025)
    Se déconnecter
    Se connecter
    • Français
    • Partager
    • Préférences
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Conditions d’utilisation
    • Règles de confidentialité
    • Paramètres de confidentialité
    • JW.ORG
    • Se connecter
    Partager