MADMEN
(peut-être d’une racine qui signifie “ fumier ”).
Apparemment, endroit de Moab qui devait subir le malheur par l’épée. En Jérémie 48:2, “ toi aussi, ô Madmen, tu devrais garder le silence ” traduit l’expression hébraïque gam-madhmén tiddommi. De nombreux biblistes pensent que le m initial de madhmén (“ Madmen ”) vient d’une répétition par inadvertance de celui du mot précédent (gam). Sans le m initial, les consonnes de Madmen correspondent à celles de Dimôn, et de ce fait il est souvent dit que Madmen est la même chose que Dimôn (peut-être Dimna, à environ 10 km au N. de Kérak). Toutefois, Madmen ne désigne peut-être pas un lieu véritable, puisque la Septante, la Peshitta et la Vulgate rendent ainsi le texte hébreu : ‘ Oui, toi [Moab] tu seras complètement réduite au silence. ’