FONTAINE DU GRAND SERPENT
L’expression hébraïque désigne la fontaine, la source ou le puits d’un monstre marin ou terrestre et elle est traduite diversement par la Source du Dragon (AC; Dh; Os; Sy; TOB), la fontaine du Dragon (Jé; Li; Ostervald; ZK), la “source du chacal” (Da) ou la fontaine du Grand Serpent (MN). La Septante, toutefois, l’appelle “le puits des figuiers”.
Cette source d’eau se trouvait sur la route qu’emprunta Néhémie lorsqu’il inspecta pour la première fois la muraille en ruine de Jérusalem (Néh. 2:12, 13). Puisqu’on ne retrouve ce nom nulle part ailleurs dans les Écritures, si cette fontaine ou puits est mentionnée dans un autre passage, ce doit être sous une appellation différente. On avance fréquemment le nom d’En-Roguel. — Voir EN-ROGUEL.