BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • ad p. 1180-1181
  • Phœbé

Aucune vidéo n'est disponible pour cette sélection.

Il y a eu un problème lors du chargement de la vidéo.

  • Phœbé
  • Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
  • Document similaire
  • Phœbé
    Étude perspicace des Écritures (volume 2)
  • Notes d’étude sur Romains chapitre 16
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
  • Une femme peut-elle être ministre religieux ?
    Réveillez-vous ! 2010
  • Cenchrées
    Étude perspicace des Écritures (volume 1)
Plus…
Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
ad p. 1180-1181

PHŒBÉ

(“radieuse”).

Chrétienne de la congrégation qui était à Cenchrées au Ier siècle. Paul, dans sa lettre aux chrétiens de Rome, leur “recommande” cette sœur et fait appel à eux pour qu’ils l’assistent au cas où elle en aurait besoin, “car elle aussi en a défendu beaucoup, oui, moi-​même”. (Rom. 16:1, 2.) Peut-être Phœbé a-​t-​elle apporté la lettre de Paul à Rome ou peut-être a-​t-​elle accompagné le messager.

Paul dit de Phœbé qu’elle est “ministre de la congrégation qui est à Cenchrées”. Cette expression soulève une question: Paul utilise-​t-​il le terme Diakonos (“ministre”) en rapport avec l’organisation de la congrégation, comme en I Timothée 3:8 et en Philippiens 1:1 ou l’emploie-​t-​il seulement dans un sens général? Certains traducteurs considèrent que ce mot est un titre officiel et le rendent en conséquence par “diaconesse”. (Jé; Sg.) La Bible en français courant le prend au sens général et le rend par ‘travailler au service’ de la congrégation.

Le nom Diakonos et le verbe diakonéô ont pour sens fondamental “rendre un service personnel à quelqu’un”, par exemple servir à table (Jean 2:5, 9; Luc 12:37; 17:7, 8; 22:27). Il est souvent question de femmes qui servaient Jésus dans ce sens général. Sans doute préparaient-​elles ses repas et les lui servaient-​elles; peut-être s’occupaient-​elles de ses vêtements et lui rendaient-​elles d’autres services personnels de ce genre (Mat. 27:55; Marc 15:41; Luc 8:3; Jean 12:2). Dans la parabole des brebis et des chèvres, Matthieu utilise le verbe diakonéô pour parler non seulement de donner à boire et à manger, mais également de visiter les malades ou les prisonniers et de leur fournir des vêtements (Mat. 25:44). Il semble que Phœbé était “ministre” dans ce sens premier.

Cenchrées était le port le plus important de la grande ville de Corinthe. C’était donc un endroit où l’on avait de nombreuses occasions de faire preuve d’hospitalité envers les personnes de passage, telles que l’apôtre Paul (Actes 18:18). Certains suggèrent que c’est en ce sens que Phœbé “en a défendu beaucoup”. Néanmoins, le terme traduit par le verbe “défendre” (prostatis) a pour sens premier “protectrice” ou “personne secourable”, de sorte qu’il ne s’agit pas simplement de quelqu’un qui fait preuve de cordialité, mais de quelqu’un qui va aider les gens dans le besoin. On peut aussi rendre ce terme par “bienfaitrice”. La liberté dont Phœbé jouissait pour se déplacer et rendre des services importants dans la congrégation indique que c’était sans doute une veuve qui disposait d’une certaine fortune. Peut-être était-​elle bien placée pour user de son influence dans la communauté en faveur des chrétiens accusés à tort. C’est ainsi qu’elle les aurait défendus. Ou alors elle a pu leur fournir un refuge en périodes dangereuses, leur servant ainsi de protectrice. Le récit biblique ne le dit pas.

    Publications françaises (1950-2025)
    Se déconnecter
    Se connecter
    • Français
    • Partager
    • Préférences
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Conditions d’utilisation
    • Règles de confidentialité
    • Paramètres de confidentialité
    • JW.ORG
    • Se connecter
    Partager