Genèse 48:20 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 20 Ce jour-là, il les bénit aussi+ en disant : « Que les Israélites parlent de toi lorsqu’ils prononceront des bénédictions. Qu’ils disent :“Que Dieu te fasse devenir comme Éphraïm et comme Manassé.” » Il faisait donc passer Éphraïm avant Manassé. Genèse 48:20 La Bible. Traduction du monde nouveau 20 Ce jour-là, il les bénit aussi+ en disant : « Que les Israélites parlent de toi lorsqu’ils prononceront des bénédictions. Qu’ils disent :“Que Dieu te fasse devenir comme Éphraïm et comme Manassé.” » Il faisait donc passer Éphraïm avant Manassé. Genèse Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 48:20 ns 89, 143
20 Ce jour-là, il les bénit aussi+ en disant : « Que les Israélites parlent de toi lorsqu’ils prononceront des bénédictions. Qu’ils disent :“Que Dieu te fasse devenir comme Éphraïm et comme Manassé.” » Il faisait donc passer Éphraïm avant Manassé.
20 Ce jour-là, il les bénit aussi+ en disant : « Que les Israélites parlent de toi lorsqu’ils prononceront des bénédictions. Qu’ils disent :“Que Dieu te fasse devenir comme Éphraïm et comme Manassé.” » Il faisait donc passer Éphraïm avant Manassé.