Ézéchiel 21:11 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 11 « “On la donne à polir pour que quelqu’un s’en serve. Cette épée est aiguisée et polie pour être mise dans la main d’un bourreau+. Ézéchiel 21:11 La Bible. Traduction du monde nouveau 11 « “On la donne à polir pour que quelqu’un s’en serve. Cette épée est aiguisée et polie pour être mise dans la main d’un bourreau+. Ézéchiel Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 21:11 kj 220; w73 188
11 « “On la donne à polir pour que quelqu’un s’en serve. Cette épée est aiguisée et polie pour être mise dans la main d’un bourreau+.
11 « “On la donne à polir pour que quelqu’un s’en serve. Cette épée est aiguisée et polie pour être mise dans la main d’un bourreau+.