Joël 3:18 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 18 Ce jour-là, les montagnes dégoulineront de vin doux+,les collines ruisselleront de lait,et l’eau coulera dans tous les ruisseaux de Juda. Une source jaillira du temple de Jéhovah+et elle irriguera la vallée* des Acacias. Joël 3:18 La Bible. Traduction du monde nouveau 18 Ce jour-là, les montagnes dégoulineront de vin doux+,les collines ruisselleront de lait,et l’eau coulera dans tous les ruisseaux de Juda. Une source jaillira du temple de Jéhovah+et elle irriguera la vallée* des Acacias. Joël Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah 3:18 rr 203-204 ; it-1 34 ; it-2 340, 978 ; w99 1/3 19 ; w98 1/5 25 Joël Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 3:18 ad 24, 1044; sr55 306 Joël Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019 3:18 Étude perspicace (vol. 1), p. 34 Étude perspicace (vol. 2), p. 340, 978 Culte pur, p. 203-204 La Tour de Garde,1/3/1999, p. 191/5/1998, p. 25
18 Ce jour-là, les montagnes dégoulineront de vin doux+,les collines ruisselleront de lait,et l’eau coulera dans tous les ruisseaux de Juda. Une source jaillira du temple de Jéhovah+et elle irriguera la vallée* des Acacias.
18 Ce jour-là, les montagnes dégoulineront de vin doux+,les collines ruisselleront de lait,et l’eau coulera dans tous les ruisseaux de Juda. Une source jaillira du temple de Jéhovah+et elle irriguera la vallée* des Acacias.
3:18 Étude perspicace (vol. 1), p. 34 Étude perspicace (vol. 2), p. 340, 978 Culte pur, p. 203-204 La Tour de Garde,1/3/1999, p. 191/5/1998, p. 25