Matthieu 12:20 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 20 Il n’écrasera pas le roseau abîmé et il n’éteindra pas la mèche qui fume+, jusqu’à ce qu’il établisse la justice. Matthieu 12:20 La Bible. Traduction du monde nouveau 20 Il n’écrasera pas le roseau abîmé et il n’éteindra pas la mèche qui fume+, jusqu’à ce qu’il établisse la justice. Matthieu Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah 12:20 jy 80-81 ; mwb17.12 5 ; w15 15/2 8 ; it-2 817 ; w08 15/6 6 ; w08 1/10 5 ; w98 1/8 14 ; w95 15/11 21-24 ; w94 1/10 16-17 ; w93 15/1 10 ; gt chapitre 33 ; w86 15/8 24-25 Matthieu Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 12:20 ad 1296, 1318; w77 598; g66 8/3 8 Matthieu Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019 12:20 Étude perspicace (vol. 2), p. 817 Cahier Vie et ministère,12/2017, p. 5 La Tour de Garde,15/2/2015, p. 81/10/2008, p. 515/6/2008, p. 61/8/1998, p. 13-1415/11/1995, p. 21-241/10/1994, p. 16-1715/1/1993, p. 1015/8/1986, p. 24-25 Jésus : le chemin, p. 80-81
20 Il n’écrasera pas le roseau abîmé et il n’éteindra pas la mèche qui fume+, jusqu’à ce qu’il établisse la justice.
20 Il n’écrasera pas le roseau abîmé et il n’éteindra pas la mèche qui fume+, jusqu’à ce qu’il établisse la justice.
12:20 jy 80-81 ; mwb17.12 5 ; w15 15/2 8 ; it-2 817 ; w08 15/6 6 ; w08 1/10 5 ; w98 1/8 14 ; w95 15/11 21-24 ; w94 1/10 16-17 ; w93 15/1 10 ; gt chapitre 33 ; w86 15/8 24-25
12:20 Étude perspicace (vol. 2), p. 817 Cahier Vie et ministère,12/2017, p. 5 La Tour de Garde,15/2/2015, p. 81/10/2008, p. 515/6/2008, p. 61/8/1998, p. 13-1415/11/1995, p. 21-241/10/1994, p. 16-1715/1/1993, p. 1015/8/1986, p. 24-25 Jésus : le chemin, p. 80-81