Jean 1:18 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 18 Aucun homme n’a jamais vu Dieu+ ; le dieu unique-engendré+, qui est auprès du Père+, c’est lui qui a expliqué qui il est+. Jean 1:18 La Bible. Traduction du monde nouveau 18 Aucun homme n’a jamais vu Dieu+ ; le dieu unique-engendré+, qui est auprès* du Père+, c’est lui qui a expliqué qui il est*+. Jean Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah 1:18 w15 1/7 15 ; it-1 227, 902 ; it-2 18-19, 606, 920, 1126 ; w14 1/7 14-15 ; w12 15/4 4 ; w97 1/2 12 ; w88 15/5 21-23 ; w88 1/6 17 ; w88 15/10 30 Jean Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 1:18 ad 961, 1391; w84 1/12 28; w77 255; ts 105; w74 433, 499, 751; w73 387, 451; w72 330; w68 167; yw 11; w63 77-8, 91, 465; wr 36, 38, 61; w51 187 Jean Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019 1:18 Étude perspicace, p. 227, 606, 920 Étude perspicace, p. 18-19, 902, 1126 La Tour de Garde,1/7/2015, p. 151/7/2014, p. 14-1515/4/2012, p. 41/2/1997, p. 1215/10/1988, p. 301/6/1988, p. 1715/5/1988, p. 21-23
18 Aucun homme n’a jamais vu Dieu+ ; le dieu unique-engendré+, qui est auprès du Père+, c’est lui qui a expliqué qui il est+.
18 Aucun homme n’a jamais vu Dieu+ ; le dieu unique-engendré+, qui est auprès* du Père+, c’est lui qui a expliqué qui il est*+.
1:18 w15 1/7 15 ; it-1 227, 902 ; it-2 18-19, 606, 920, 1126 ; w14 1/7 14-15 ; w12 15/4 4 ; w97 1/2 12 ; w88 15/5 21-23 ; w88 1/6 17 ; w88 15/10 30
1:18 ad 961, 1391; w84 1/12 28; w77 255; ts 105; w74 433, 499, 751; w73 387, 451; w72 330; w68 167; yw 11; w63 77-8, 91, 465; wr 36, 38, 61; w51 187
1:18 Étude perspicace, p. 227, 606, 920 Étude perspicace, p. 18-19, 902, 1126 La Tour de Garde,1/7/2015, p. 151/7/2014, p. 14-1515/4/2012, p. 41/2/1997, p. 1215/10/1988, p. 301/6/1988, p. 1715/5/1988, p. 21-23