Habacuc 1:12 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 12 N’existes-tu pas depuis toujours, ô Jéhovah+ ? Ô mon Dieu, mon Saint, tu ne meurs pas*+. Ô Jéhovah, tu les as désignés pour exécuter le jugement ;ô mon Rocher+, tu les as établis pour punir*+. Habacuc 1:12 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 12 N’es-tu pas dès les temps anciens, ô Jéhovah+ ? Ô mon Dieu*, mon Saint, tu ne meurs pas*+. Ô Jéhovah, c’est pour un jugement que tu l’as établie ; ô Rocher+, c’est pour blâmer+ que tu l’as fondée. Habacuc Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah 1:12 w18.11 15 ; w00 1/2 11-12 ; w91 1/3 29 Habacuc Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 1:12 w67 543-4; im 266; w64 709 Habacuc Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019 1:12 La Tour de Garde (étude),11/2018, p. 15 La Tour de Garde,1/2/2000, p. 11-121/3/1991, p. 29
12 N’existes-tu pas depuis toujours, ô Jéhovah+ ? Ô mon Dieu, mon Saint, tu ne meurs pas*+. Ô Jéhovah, tu les as désignés pour exécuter le jugement ;ô mon Rocher+, tu les as établis pour punir*+.
12 N’es-tu pas dès les temps anciens, ô Jéhovah+ ? Ô mon Dieu*, mon Saint, tu ne meurs pas*+. Ô Jéhovah, c’est pour un jugement que tu l’as établie ; ô Rocher+, c’est pour blâmer+ que tu l’as fondée.