Luc 4:16 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 16 Puis il alla à Nazareth+, où il avait été élevé, et le jour du sabbat, il entra dans la synagogue, comme il en avait l’habitude+. Quand il se leva pour lire, Luc 4:16 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 16 Et il vint à Nazareth+, où il avait été élevé ; et, selon son habitude le jour du sabbat, il entra dans la synagogue+, et il se leva pour lire. Luc Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah 4:16 jy 27, 56 ; it-1 152 ; it-2 288, 540 ; w08 1/4 30 ; w95 1/5 11 ; gt chapitre 21 ; w90 1/3 17 ; w86 15/2 8 Luc Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 4:16 hs 90; g74 8/1 28; te 156; g68 22/7 29; w65 14; im 287; w64 317; ns 256; pw 23 Luc Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019 4:16 Étude perspicace (vol. 1), p. 152 Étude perspicace (vol. 2), p. 288, 540 Jésus : le chemin, p. 27, 56 La Tour de Garde,1/4/2008, p. 301/5/1995, p. 111/3/1990, p. 1715/2/1986, p. 8
16 Puis il alla à Nazareth+, où il avait été élevé, et le jour du sabbat, il entra dans la synagogue, comme il en avait l’habitude+. Quand il se leva pour lire,
16 Et il vint à Nazareth+, où il avait été élevé ; et, selon son habitude le jour du sabbat, il entra dans la synagogue+, et il se leva pour lire.
4:16 jy 27, 56 ; it-1 152 ; it-2 288, 540 ; w08 1/4 30 ; w95 1/5 11 ; gt chapitre 21 ; w90 1/3 17 ; w86 15/2 8
4:16 Étude perspicace (vol. 1), p. 152 Étude perspicace (vol. 2), p. 288, 540 Jésus : le chemin, p. 27, 56 La Tour de Garde,1/4/2008, p. 301/5/1995, p. 111/3/1990, p. 1715/2/1986, p. 8