BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Matthieu 17:20
    La Bible. Traduction du monde nouveau
    • 20 Il leur répondit : « Parce que vous avez peu de foi. Vraiment je vous le dis, si vous avez de la foi gros comme une graine de moutarde, vous direz à cette montagne : “Déplace-​toi d’ici à là-bas”, et elle le fera. Et rien ne vous sera impossible+. »

  • Matthieu 17:20
    Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
    • 20 Il leur dit : “ À cause de votre peu de foi. Car, vraiment, je vous le dis : Si vous avez de la foi gros comme un grain de moutarde, vous direz à cette montagne : ‘ Transporte-​toi d’ici à là-bas ’, et elle s’y transportera ; et rien ne vous sera impossible+. ”

  • Matthieu
    Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah
    • 17:20 jy 147 ; it-2 341 ; w08 15/1 30 ; g96 8/8 22-23 ; km 7/94 1 ; w91 15/9 15 ; gt chapitre 61 ; w88 15/1 8-9 ; w88 15/12 25-26 ; w87 15/7 3-4

  • Matthieu
    Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
    • 17:20 ad 1045; w82 1/9 31; km 5/80 4; w79 1/5 18; g79 22/7 9; g65 8/2 3; w64 548; g63 22/10 28; w57 143; w50 121

  • Matthieu
    Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019
    • 17:20

      Étude perspicace (vol. 2), p. 341

      Jésus : le chemin, p. 147

      La Tour de Garde,

      15/1/2008, p. 30

      15/9/1991, p. 15

      15/12/1988, p. 25-26

      15/1/1988, p. 8-9

      15/7/1987, p. 3-4

      Réveillez-vous !,

      8/8/1996, p. 22-23

  • Notes d’étude sur Matthieu chapitre 17
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
    • 17:20

      vous avez peu de foi : L’expression grecque rendue par « vous avez peu de foi » est apparentée à celle qui est traduite par « gens de peu de foi » ou « hommes de peu de foi » en Mt 6:30 ; 8:26 ; 14:31 ; 16:8 ; Lc 12:28. Jésus ne voulait pas dire que ses disciples n’avaient pas du tout de foi, mais plutôt qu’ils devaient la renforcer (voir notes d’étude sur Mt 6:30 ; 8:26).

      Vraiment : Voir note d’étude sur Mt 5:18.

      gros comme une graine de moutarde : Ou « aussi petite qu’une graine de moutarde » (voir notes d’étude sur Mt 13:31, 32).

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager