-
Luc 15:20Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
-
-
20 Il s’est donc levé et il est allé vers son père. Tandis qu’il était encore à une bonne distance, son père l’a aperçu et a été pris de pitié, et il a couru se jeter à son cou et l’a embrassé tendrement.
-
-
Notes d’étude sur Luc chapitre 15La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
-
-
l’a embrassé tendrement : Ou « l’a embrassé affectueusement ». Le verbe grec rendu par « embrasser tendrement » est semble-t-il une forme intensive du verbe philéô, qui est parfois traduit par « embrasser » (Mt 26:48 ; Mc 14:44 ; Lc 22:47), mais qui, le plus souvent, signifie « avoir de l’affection pour » (Jean 5:20 ; 11:3 ; 16:27). En se montrant aussi chaleureux, le père de l’exemple révèle son empressement à accueillir son fils repentant.
-