BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Luc 17:34
    La Bible. Traduction du monde nouveau
    • 34 Je vous dis que, cette nuit-​là, deux personnes seront dans le même lit : l’une sera prise, mais l’autre abandonnée+.

  • Luc 17:34
    Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
    • 34 Je vous le dis : En cette nuit-​là, deux [hommes] seront dans un même lit ; l’un sera pris, mais l’autre sera abandonné+.

  • Luc
    Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah
    • 17:34 jy 219 ; gt chapitre 93 ; w89 15/6 9

  • Luc
    Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
    • 17:34 w65 127; w55 143; w54 313; el 232

  • Luc
    Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019
    • 17:34

      Jésus : le chemin, p. 219

      La Tour de Garde,

      15/6/1989, p. 9

  • Notes d’étude sur Luc chapitre 17
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
    • 17:34

      sera prise : Le terme grec rendu ici par « être pris » est utilisé dans différents contextes, souvent dans un sens positif. Par exemple, en Mt 1:20, il est traduit par ‘prendre chez soi’ ; en Mt 17:1, par ‘emmener’ ; et en Jean 14:3, par ‘accueillir chez soi’. Ici, il emporte manifestement l’idée d’être l’objet de la faveur du « Seigneur » et d’être sauvé (Lc 17:37). Il renvoie peut-être aussi à l’entrée de Noé dans l’arche le jour du Déluge et à la fuite de Loth quand un ange l’a pris par la main et conduit hors de Sodome (Lc 17:26-29). Être abandonné signifierait donc être condamné à la destruction.

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager