BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • 2 Corinthiens 1:24
    La Bible. Traduction du monde nouveau
    • 24 Ce n’est pas que nous dominions sur votre foi+, mais nous sommes des collaborateurs pour votre joie, car c’est par votre foi que vous êtes debout.

  • 2 Corinthiens 1:24
    Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références)
    • 24 Non que nous dominions+ sur votre foi, mais nous sommes des compagnons de travail+ pour votre joie, car c’est par [votre] foi+ que vous êtes debout+.

  • 2 Corinthiens
    Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah
    • 1:24 w13 15/1 27-28 ; yb13 5 ; w03 15/1 15-16 ; w99 1/6 15-16 ; w98 15/3 21-22 ; w96 1/9 22-23 ; w95 1/4 18 ; w94 1/9 14-15 ; w94 1/10 20 ; w89 15/9 17

  • 2 Corinthiens
    Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985
    • 1:24 w82 15/10 20; km 12/76 6; or 54

  • 2 Corinthiens
    Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019
    • 1:24

      La Tour de Garde,

      15/1/2013, p. 27-28

      15/1/2003, p. 15-16

      1/6/1999, p. 15-16

      15/3/1998, p. 21-22

      1/9/1996, p. 22-23

      1/4/1995, p. 18

      1/10/1994, p. 20

      1/9/1994, p. 14-15

      15/9/1989, p. 17

      Annuaire 2013, p. 5

  • Notes d’étude sur 2 Corinthiens chapitre 1
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
    • 1:24

      Ce n’est pas que nous dominions sur votre foi : Paul était persuadé que ses frères étaient des chrétiens fidèles, et qu’à ce titre ils étaient résolus à faire le bien. Ce n’était ni grâce à lui ni grâce à un autre humain qu’ils tenaient ferme, mais grâce à leur foi. Le verbe grec rendu ici par « dominer sur » (kuriéuô), qui a pour sens premier « avoir pouvoir sur », peut avoir une connotation péjorative et signifier « agir en tyran », « être autoritaire ». D’ailleurs, Pierre a employé un terme apparenté quand il a demandé aux anciens de ne jamais ‘commander en maîtres ceux qui sont l’héritage de Dieu’ (1P 5:2, 3). Paul était bien conscient que l’autorité que pouvait lui conférer sa qualité d’apôtre ne l’autorisait pas à faire pression sur les autres. En disant nous sommes des collaborateurs pour votre joie, Paul indiquait qu’il ne considérait pas que ses compagnons de voyage et lui étaient supérieurs aux chrétiens de Corinthe, mais qu’au contraire ils étaient à leur service et feraient tout leur possible pour les aider à adorer Jéhovah avec joie.

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager