BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Ézéchiel 47
  • La Bible. Traduction du monde nouveau

Aucune vidéo n'est disponible pour cette sélection.

Il y a eu un problème lors du chargement de la vidéo.

Ézéchiel – Aperçu

      • Le cours d’eau sortant du temple (1-12)

        • L’eau devient de plus en plus profonde (2-5)

        • Guérison de l’eau de la mer Morte (8-10)

        • Les marécages ne sont pas guéris (11)

        • Des arbres qui nourrissent et guérissent (12)

      • Les frontières du pays (13-23)

Ézéchiel 47:1

Renvois

  • +Éz 41:2
  • +Za 13:1; 14:8; Ré 22:1

Index

  • Guide de recherche

    Culte pur, p. 202-203, 205-207, 208-209

    La Tour de Garde,

    1/8/2007, p. 11

    1/3/1999, p. 10-11, 18-20

    15/9/1988, p. 27

  • Index des publications

    rr 202-203, 205-208 ; w07 1/8 11 ; w99 1/3 10-11, 18-20 ; w88 15/9 27;

    kj 388; w73 574; bf 662; w69 376; sr55 307; w60 345

Ézéchiel 47:2

Renvois

  • +Éz 40:20
  • +Éz 40:6; 44:1, 2

Index

  • Guide de recherche

    Culte pur, p. 206

  • Index des publications

    rr 206;

    kj 390; w60 345

Ézéchiel 47:3

Notes

  • *

    Il s’agit de grandes coudées. Voir app. B14.

Renvois

  • +Éz 40:3; Ré 21:15

Index

  • Index des publications

    kj 390; w73 574; sr55 307; w60 345

Ézéchiel 47:4

Index

  • Index des publications

    kj 392; w73 575; sr55 307; w60 345

Ézéchiel 47:5

Index

  • Guide de recherche

    Culte pur, p. 202-203, 206-207, 208-209

  • Index des publications

    rr 202-203, 206-209;

    kj 393; w73 575; g70 22/8 15; sr55 307; w60 345

Ézéchiel 47:6

Index

  • Index des publications

    kj 393; w73 605

Ézéchiel 47:7

Renvois

  • +Ré 22:1, 2

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    1/3/1999, p. 10-11

    1/11/1989, p. 17

  • Index des publications

    w99 1/3 10-11 ; w89 1/11 17;

    pm 385; kj 393; w73 605; bf 662; sr55 308; w60 345

Ézéchiel 47:8

Notes

  • *

    Ou « plaine désertique ».

Renvois

  • +Dt 4:47, 49
  • +Za 14:8

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 2), p. 261

    Culte pur, p. 202-205, 209-210

    La Tour de Garde,

    1/11/1989, p. 17

    15/9/1988, p. 27

  • Index des publications

    rr 202-203, 209 ; it-2 261 ; w89 1/11 17 ; w88 15/9 27;

    pm 385; kj 393; w73 605; sr55 308; w60 345

Ézéchiel 47:9

Notes

  • *

    Litt. « les deux cours d’eau ».

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 2), p. 261

    Culte pur, p. 202-207, 209-210

    La Tour de Garde,

    1/8/2007, p. 11

    1/3/1999, p. 10-11, 18-19, 21-22

    15/9/1988, p. 27

  • Index des publications

    rr 202-203, 206-207, 209 ; it-2 261 ; w07 1/8 11 ; w99 1/3 10-11, 18-19, 21-22 ; w88 15/9 27;

    pm 385; bi12-74 1446; kj 393; w73 605; bf 662; im 137; w63 235; sr55 308; w60 345; w51 284

Ézéchiel 47:10

Notes

  • *

    C.-à-d. la Méditerranée.

Renvois

  • +Jos 15:20, 62; 2Ch 20:2
  • +Nb 34:2, 6

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 1), p. 760, 1015

    Étude perspicace (vol. 2), p. 261

    Culte pur, p. 203-205

    La Tour de Garde,

    1/3/1999, p. 21

  • Index des publications

    rr 203 ; it-1 760, 1015 ; it-2 261 ; w99 1/3 21;

    pm 385; kj 394; w73 605; bf 662; sr55 308; w60 346

Ézéchiel 47:11

Renvois

  • +Dt 29:22, 23; Ps 107:33, 34; Jr 17:6

Index

  • Guide de recherche

    Culte pur, p. 203-208, 209-210

    La Tour de Garde,

    1/8/2007, p. 11

    1/3/1999, p. 21-22

  • Index des publications

    rr 203, 205, 207-210 ; w07 1/8 11 ; w99 1/3 21-22;

    kj 397; w73 606

Ézéchiel 47:12

Renvois

  • +Éz 47:1
  • +Ré 22:1, 2

Index

  • Guide de recherche

    Culte pur, p. 202-203, 205-206, 207-208, 210

    La Tour de Garde,

    1/8/2007, p. 11

    1/3/1999, p. 21-22

    15/9/1988, p. 27

  • Index des publications

    rr 202, 205-208, 210 ; w07 1/8 11 ; w99 1/3 21-22 ; w88 15/9 27;

    pm 385; kj 397, 399; w73 606; bf 662; w60 345; w51 284

Ézéchiel 47:13

Renvois

  • +Gn 48:5; 1Ch 5:1; Éz 48:5

Index

  • Guide de recherche

    Culte pur, p. 213-215

    La Tour de Garde,

    1/3/1999, p. 18, 22-23

    15/9/1988, p. 25, 27

  • Index des publications

    rr 213-215 ; w99 1/3 18, 22 ; w88 15/9 25, 27;

    kj 400

Ézéchiel 47:14

Notes

  • *

    Litt. « en hériterez, chacun comme son frère ».

  • *

    Litt. « tombé ».

Renvois

  • +Gn 26:3; 28:13

Index

  • Guide de recherche

    Culte pur, p. 213-216

  • Index des publications

    rr 213-216;

    kj 400

Ézéchiel 47:15

Renvois

  • +Éz 48:1
  • +Nb 34:2, 8

Index

  • Index des publications

    kj 400; w73 649

Ézéchiel 47:16

Renvois

  • +Nb 13:21
  • +2S 8:8
  • +Éz 47:18

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 1), p. 303-304, 1080

  • Index des publications

    it-1 303-304, 1080;

    kj 400; w73 649

Ézéchiel 47:17

Renvois

  • +Nb 34:2, 9
  • +Éz 48:1

Index

  • Index des publications

    kj 400; w73 649

Ézéchiel 47:18

Notes

  • *

    C.-à-d. la mer Morte.

Renvois

  • +Nb 32:1

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 1), p. 1080

    Étude perspicace (vol. 2), p. 257, 261

  • Index des publications

    it-1 1080 ; it-2 257, 261;

    kj 400, 402; w73 649

Ézéchiel 47:19

Notes

  • *

    Litt. « le côté du sud vers le sud ».

  • *

    C.-à-d. l’oued d’Égypte.

Renvois

  • +Dt 32:51
  • +Éz 48:28

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 1), p. 715

  • Index des publications

    it-1 715;

    ad 438; kj 400; w73 649

Ézéchiel 47:20

Notes

  • *

    Ou « l’entrée d’Hamath ».

Renvois

  • +Nb 34:2, 8

Index

  • Index des publications

    kj 400; w73 649

Ézéchiel 47:21

Index

  • Index des publications

    kj 400

Ézéchiel 47:22

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 2), p. 775

    Culte pur, p. 216-217

  • Index des publications

    rr 216-217 ; it-2 775;

    kj 400

Ézéchiel 47:23

Index

  • Index des publications

    kj 400

Différentes versions

Cliquez sur un numéro de verset pour en voir la traduction dans différentes versions de la Bible.

Compléments d’information

Ézéch. 47:1Éz 41:2
Ézéch. 47:1Za 13:1; 14:8; Ré 22:1
Ézéch. 47:2Éz 40:20
Ézéch. 47:2Éz 40:6; 44:1, 2
Ézéch. 47:3Éz 40:3; Ré 21:15
Ézéch. 47:7Ré 22:1, 2
Ézéch. 47:8Dt 4:47, 49
Ézéch. 47:8Za 14:8
Ézéch. 47:10Jos 15:20, 62; 2Ch 20:2
Ézéch. 47:10Nb 34:2, 6
Ézéch. 47:11Dt 29:22, 23; Ps 107:33, 34; Jr 17:6
Ézéch. 47:12Éz 47:1
Ézéch. 47:12Ré 22:1, 2
Ézéch. 47:13Gn 48:5; 1Ch 5:1; Éz 48:5
Ézéch. 47:14Gn 26:3; 28:13
Ézéch. 47:15Éz 48:1
Ézéch. 47:15Nb 34:2, 8
Ézéch. 47:16Nb 13:21
Ézéch. 47:162S 8:8
Ézéch. 47:16Éz 47:18
Ézéch. 47:17Nb 34:2, 9
Ézéch. 47:17Éz 48:1
Ézéch. 47:18Nb 32:1
Ézéch. 47:19Dt 32:51
Ézéch. 47:19Éz 48:28
Ézéch. 47:20Nb 34:2, 8
  • La Bible. Traduction du monde nouveau
  • Lire dans la Bible d’étude (nwtsty)
  • Lire dans la Bible avec notes et références (Rbi8)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
La Bible. Traduction du monde nouveau
Ézéchiel 47:1-23

Ézéchiel

47 Puis il m’a ramené vers l’entrée du temple+. Là j’ai vu de l’eau s’écouler de dessous le seuil du temple vers l’est+ ; en effet, la façade du temple était à l’est. L’eau se déversait de dessous le temple, du côté droit, et coulait au sud de l’autel.

2 Il m’a ensuite fait sortir par la porte nord+ et m’a fait faire le tour par l’extérieur jusqu’à la porte extérieure qui fait face à l’est+. Et j’ai vu de l’eau ruisseler du côté droit.

3 Quand l’homme est sorti vers l’est, avec un cordeau à la main+, il a mesuré 1 000 coudées* et m’a fait traverser l’eau : elle m’arrivait aux chevilles.

4 Puis il en a mesuré 1 000 autres et m’a fait traverser l’eau : elle m’arrivait aux genoux.

Il en a mesuré 1 000 autres et m’a fait traverser : l’eau m’arrivait aux hanches.

5 Il en a mesuré 1 000 autres, et c’était devenu un torrent que je ne pouvais pas traverser à pied, car l’eau était si profonde qu’il fallait nager ; c’était un torrent qu’on ne pouvait pas traverser à pied.

6 Il m’a demandé : « As-​tu vu cela, fils d’homme ? »

Puis il m’a fait marcher et revenir sur la rive du cours d’eau. 7 Lorsque je suis revenu, j’ai vu qu’il y avait de très nombreux arbres sur les deux rives du cours d’eau+. 8 Alors il m’a dit : « Cette eau coule vers la région de l’est, descend par la Araba*+ et entre dans la mer. Quand elle entrera dans la mer+, l’eau de la mer guérira. 9 Une multitude d’êtres vivants pourront vivre partout où les eaux* coulent. Il y aura une grande quantité de poissons, car cette eau coulera là. L’eau de la mer guérira, et tout vivra partout où ira le cours d’eau.

10 « Des pêcheurs se tiendront au bord depuis Èn-Guédi+ jusqu’à Èn-Églaïm, où il y aura une aire de séchage des filets de pêche. Il y aura de nombreux poissons de beaucoup d’espèces différentes, comme les poissons de la Grande Mer*+.

11 « Il y aura des marais et des marécages, mais ils ne guériront pas. Ils seront abandonnés au sel+.

12 « Toutes sortes d’arbres donnant de la nourriture pousseront sur les deux rives du cours d’eau. Leurs feuilles ne se faneront pas, et ils donneront toutes leurs récoltes sans exception. Chaque mois ils produiront de nouveaux fruits, car l’eau pour eux s’écoule du sanctuaire+. Leurs fruits serviront de nourriture et leurs feuilles serviront de remède+. »

13 Voici ce que dit le Souverain Seigneur Jéhovah : « Voici le territoire que vous attribuerez en héritage foncier aux 12 tribus d’Israël, et Joseph aura deux parts+. 14 Vous en hériterez et vous recevrez des parts égales*. J’ai juré de donner ce pays à vos ancêtres+, et maintenant ce pays vous est attribué* en héritage.

15 « Voici la frontière du pays du côté nord : elle part de la Grande Mer et suit le chemin de Hètlôn+ vers Zedad+, 16 Hamath+, Bérota+ et Sibraïm qui est entre le territoire de Damas et celui d’Hamath, jusqu’à Hazer-Hatikôn qui est près de la frontière du Hauran+. 17 La frontière ira donc de la mer jusqu’à Hazar-Énôn+, en suivant la frontière du territoire de Damas au nord, et la frontière du territoire d’Hamath+. C’est la frontière nord.

18 « Le côté est passe entre le Hauran et Damas, et le long du Jourdain entre Galaad+ et le pays d’Israël. Vous le mesurerez depuis la frontière jusqu’à la mer située à l’est*. C’est la frontière est.

19 « La frontière sud* ira de Tamar jusqu’aux eaux de Meribath-Kadèsh+, puis jusqu’à l’Oued* et jusqu’à la Grande Mer+. C’est la frontière sud.

20 « Sur le côté ouest, il y a la Grande Mer, depuis la frontière jusqu’à un endroit en face de Lebo-Hamath*+. C’est la frontière ouest. »

21 « Vous devrez partager ce pays entre vous, entre les 12 tribus d’Israël. 22 Vous le répartirez en héritage entre vous et les étrangers qui habitent avec vous et qui ont eu des enfants alors qu’ils vivaient parmi vous. Ils seront pour vous comme des Israélites de naissance. Ils recevront tout comme vous un héritage parmi les tribus d’Israël. 23 Vous donnerez au résident étranger un héritage dans le territoire de la tribu où il s’est installé », déclare le Souverain Seigneur Jéhovah.

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager