BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Les apocryphes : sont-ils de Dieu ou des hommes ?
    La Tour de Garde 1960 | 1er octobre
    • Suzanne et les vieillards — chapitre 13 de Daniel — raconte que deux vieillards portèrent un faux témoignage contre une femme vertueuse parce qu’elle refusa d’avoir des relations intimes avec eux et la firent condamner à mort. Le jeune Daniel dévoile leur duplicité en les questionnant séparément. Les vieillards meurent, Suzanne est épargnée et Daniel devient célèbre. Si cela était réellement arrivé au jeune Daniel, pourquoi le récit apparaît-​il comme appendice et pourquoi fut-​il d’abord écrit en grec — comme les deux autres additions à Daniel — alors que le livre fut lui-​même écrit en hébreu et en araméen ?

      L’écrit apocryphe qui reste à considérer est celui de la Destruction de Bel et du Dragon. Dans la première moitié, Daniel dévoile la supercherie à laquelle les prêtres de Bel avaient eu recours en mangeant les aliments offerts à Bel, aliments que l’idole était censée avoir mangés. Ayant reçu l’ordre d’adorer un dragon vivant, Daniel le fait crever en lui donnant à manger une pâtée de poix, de graisse et de poils. C’est pourquoi les adeptes du dragon font jeter Daniel dans la fosse aux lions. C’est alors qu’un ange transporte par les cheveux le prophète Habacuc, quoique fort éloigné, jusqu’à la fosse pour donner à Daniel un vase plein de bouillie. Après sept jours, Daniel est délivré, et ses ennemis sont jetés aux lions. Une telle fable se recommande-​t-​elle à notre jugement comme étant la Parole de Dieu ?

      Un savant qui fait autorité résuma les faits concernant les écrits apocryphes : “ Ils n’ont reçu l’approbation ni des Juifs ni de l’Église chrétienne primitive ; (...) l’esprit prophétique leur fait entièrement défaut (...) ; non seulement ils ne se disent pas inspirés, mais ils déplorent leur manque d’inspiration ; ils sont caractérisés dans de nombreux passages par un air romanesque et mythologique qui est étranger à la grandeur toute simple de la Bible ; ils se contredisent eux-​mêmes et s’opposent à quelques faits bien connus de l’histoire profane ; ils enseignent des doctrines qui ne sont pas contenues dans la Bible (...) ; et ne semblent jamais avoir été cités, en tant qu’autorité, par le Seigneur ou ses apôtres. ” — Dictionnaire de la connaissance religieuse (angl.), Abbott, p. 50, 51.

      Vraiment, les Apocryphes n’émanent pas de Dieu mais des hommes. Quel manque de compréhension et d’appréciation que de placer les écrits apocryphes sur le même plan que ceux de la Parole de Dieu, la Bible ! C’est bien aux Apocryphes qu’il faut appliquer l’avertissement de Paul de ne pas s’attacher aux fables judaïques. — Tite 1:14.

  • Communications
    La Tour de Garde 1960 | 1er octobre
    • Communications

      RESTER ÉVEILLÉ POUR LE MINISTÈRE DU ROYAUME. — I Cor. 16:13, 14

      Il est hors de doute que pour suivre le Christ, il nous faut faire non seulement des actes de miséricorde mais, avant tout, prêcher la vérité sur Dieu, sa Parole et son royaume, autrement dit : exercer le ministère du Royaume. C’est pourquoi Jésus, à la fin de son ministère, affirma qu’il avait achevé l’œuvre que son Père lui avait donnée à faire. Aujourd’hui c’est la société du monde nouveau des témoins de Jéhovah, sel de la terre et lumière du monde, qui accomplit l’œuvre de prédication et d’instruction prescrite par Dieu dans sa Parole. C’est pourquoi, au cours du mois d’octobre, les témoins de Jéhovah proposeront à leurs semblables, de maison en maison, un abonnement au périodique bimensuel Réveillez-vous !. Trois brochures traitant de sujets bibliques seront remises à titre gracieux à chaque nouvel abonné.

      TEXTES QUOTIDIENS POUR NOVEMBRE

      Faire preuve de sagesse pratique dans un monde condamné. — Luc 16:8, 9, NW.

      1 Ne dormons donc point comme les autres, mais veillons et soyons sobres. — I Thess. 5:6. wF 15/2/59 3, 4b

      2 Il me montra un fleuve d’eau de la vie, limpide comme du cristal, coulant du trône de Dieu et de l’Agneau (...) Et les feuilles des arbres servaient à la guérison des nations. Et il n’y aura plus de malédiction. — Apoc. 22:1-3, NW. wF 15/6/59 37, 38a

      3 Mon fils, que ces enseignements ne s’éloignent pas de tes yeux. Garde la sagesse et la réflexion. — Prov. 3:21. wF 15/3/60 4-6

      4 Me voici, envoie-​moi. — És. 6:8. wF 15/9/59 6, 8a

      5 Continuez donc à chercher premièrement le royaume. — Mat. 6:33. NW. wF 15/10/59 16a

      6 Celui qui croit en moi fera aussi les œuvres que je fais, et il en fera de plus grandes. — Jean 14:12. wF 15/5/60 3, 4a

      7 Quelques-uns des hommes sages succomberont, afin qu’ils soient épurés, purifiés et blanchis, jusqu’au temps de la fin. — Dan. 11:35. wF 1/7/59 19, 17, 18a

      8 Je ferai de la droiture une règle, et de la justice un niveau ; et la grêle emportera le refuge de la fausseté, et les eaux inonderont l’abri du mensonge. — És. 28:17. wF 15/7/59 17, 18b

      9 La nourriture solide appartient aux hommes mûrs, à ceux qui par l’usage ont leur pouvoir de perception exercé pour discerner à la fois le bien et le mal. — Héb. 5:14, NW. wF 15/11/59 3, 4a

      10 Le maître loua l’économe infidèle de ce qu’il avait agi prudemment (avec sagesse pratique, NW). — Luc 16:8. wF 15/3/60 5, 6a

      11 Que chacun prenne garde à la manière dont il bâtit. — I Cor. 3:10. wF 1/11/59 3, 5a

      12 Que ce livre de la loi ne s’éloigne pas de ta bouche, et médite-​le jour et nuit, afin que tu prennes garde à faire selon tout ce qui est écrit ; car alors tu feras réussir tes voies, et alors tu prospéreras (agiras avec sagesse, NW), Da. — Josué 1:8. wF 1/9/59 26, 27a

      13 Parle à Ébed-Mélec (...) ta vie sera ton butin, parce que tu as eu confiance en moi. — Jér. 39:16, 18. wF 1/6/59 22, 23a

      14 Qu’il recherche la paix et la poursuive ; car les yeux du Seigneur (de Jéhovah, NW) sont sur les justes et ses oreilles sont attentives à leur prière. — I Pierre 3:11, 12. wF 1/2/60 1, 2

      15 Autant les cieux sont élevés au-dessus de la terre, autant mes voies sont élevées au-dessus de vos voies, et mes pensées au-dessus de vos pensées. — És. 55:9. wF 1/5/60 4a

      ÉTUDES DE “ LA TOUR DE GARDE ” POUR LES SEMAINES DU

      23 octobre : Que vos paroles viennent d’un cœur bon ! Page 292.

      30 octobre : La parole et le salut. Page 295.

  • Questions de lecteurs
    La Tour de Garde 1960 | 1er octobre
    • Questions de lecteurs

      ● Pour quelle raison la “ New World Translation ”a omet-​elle, dans la prière modèle que Jésus enseigna à ses disciples en Luc 11:2, les paroles suivantes de Jésus : “ Que ta volonté se fasse, sur la terre comme au ciel ” ? — R. M., U.S.A.

      En Luc 11:2, certaines traductions comprennent les mots : “ Que ta volonté se fasse, sur la terre comme au ciel ”, parce que certains anciens manuscrits grecs les contiennent. Cependant, le plus ancien et le plus authentique manuscrit grec, le Vaticanus 1209, les omet. Le texte de Westcott et Hort, sur lequel repose en grande partie la “ Traduction du Monde Nouveau des Écritures Grecques ”, et le texte de l’érudit allemand D. Eberhard Nestle, ne les rapporte pas non plus. C’est pour cette raison que la “ Traduction du Monde Nouveau des Écritures Grecques ” ne les contient pas, bien qu’ils se trouvent cités dans la prière de Jésus en Matthieu 6:9-13. Nous ignorons la raison pour laquelle Luc l’omit, d’après le Vaticanus 1209, mais le premier verset du chapitre montre que cette version de la prière modèle fut donnée en une occasion différente de celle rapportée en Matthieu, chapitre 6, quand Jésus prononça son sermon sur la montagne. Lors du cas rapporté par Luc au moment où les disciples lui demandèrent de leur apprendre à prier, il prononça une formule abrégée de la prière. Ce qui devait être demandé en premier lieu était la sanctification du nom de Dieu et son royaume à venir. Une fois ces choses accomplies, le reste suivrait naturellement, c’est-à-dire que la volonté de Dieu se ferait sur la terre comme au ciel. Il ne serait dès lors plus nécessaire de formuler des requêtes à cet égard. Cela était compris dans la sanctification du nom de Dieu et par la venue de son royaume.

      [Note]

      a N.d.t. : Certaines traductions de langue française, Segond, Crampon 1905, Liénart, les omettent également.

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager