-
SchébaniahAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉBANIAH
{Article non traduit.}
-
-
SchébarimAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉBARIM
{Article non traduit.}
-
-
SchébatAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉBAT
Nom donné après l’exil au onzième mois lunaire juif du calendrier sacré, le cinquième du calendrier civil (Zach. 1:7; Deut. 1:3; I Chron. 27:14). Il chevauche janvier et février. La signification de ce nom est incertaine.
Bien que se situant au milieu de l’hiver, après les plus fortes pluies, ce mois est encore une époque de précipitations importantes. Les températures moyennes sont de l’ordre de 7 degrés à Jérusalem et plus élevées de 6 degrés sur la côte méditerranéenne. Les fleurs roses et blanches des amandiers sont les premières à éclairer le paysage hivernal et à annoncer le printemps.
-
-
SchéberAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉBER
{Article non traduit.}
-
-
SchébnaAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉBNA
Fonctionnaire du roi Ézéchias. Il a été pendant un certain temps “intendant (...) au-dessus de la maison”, probablement de celle d’Ézéchias. C’était une fonction importante. Cependant, Jéhovah ordonna à Ésaïe de prononcer un jugement contre Schébna et de prophétiser qu’on lui ‘arracherait sa position officielle’. C’était apparemment à cause de son orgueil et de sa soif de gloire, qui l’avaient poussé à se construire une sépulture bien en vue. Sa tunique, son écharpe et sa domination ainsi que “la clé de la maison de David” seraient données à Éliakim, le ‘serviteur de Dieu’. — És. 22:15-24.
Néanmoins, Schébna n’a pas été dépouillé de tous ses privilèges. Quand Sennachérib menaça Jérusalem en 732 avant notre ère, Éliakim était intendant et Schébna, secrétaire du roi; Schébna fut envoyé avec Éliakim et le greffier pour parler avec Rabschaké depuis la muraille. Les vêtements déchirés, ils rapportèrent à Ézéchias tout ce qui avait été dit, puis ils furent envoyés à Ésaïe pour lui demander d’interroger Jéhovah. — II Rois 18:18 à 19:7; És. 36:3 à 37:7.
-
-
SchébuelAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉBUEL
{Article non traduit.}
-
-
SchécaniahAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉCANIAH
{Article non traduit.}
-
-
SchédéurAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉDÉUR
{Article non traduit.}
-
-
SchéérahAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉÉRAH
{Article non traduit.}
-
-
SchéhariahAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉHARIAH
{Article non traduit.}
-
-
SchélahAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉLAH
{Article non traduit.}
-
-
SchélanitesAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉLANITES
{Article non traduit.}
-
-
SchélémiahAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉLÉMIAH
{Article non traduit.}
-
-
SchélephAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉLEPH
{Article non traduit.}
-
-
SchéleschAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉLESCH
{Article non traduit.}
-
-
SchélomiAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉLOMI
{Article non traduit.}
-
-
SchélomithAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉLOMITH
{Article non traduit.}
-
-
SchélomothAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉLOMOTH
{Article non traduit.}
-
-
SchélumielAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉLUMIEL
{Article non traduit.}
-
-
SchémaAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉMA
{Article non traduit.}
-
-
SchémaahAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉMAAH
{Article non traduit.}
-
-
SchémaïahAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉMAÏAH
(“Jéhovah a entendu”)
1. Prophète de Jéhovah pendant le règne de Roboam, fils de Salomon. Après la révolte des dix tribus du Nord, en 997 avant notre ère, Schémaïah transmit l’ordre de Jéhovah, qui interdisait à Roboam d’essayer de les reconquérir (I Rois 12:21-24; II Chron. 11:1-4). Dans la cinquième année de Roboam (993 av. n. è.), le roi égyptien Schischac envahit Juda, et Schémaïah informa Roboam et ses princes que Jéhovah les avait abandonnés parce qu’eux avaient abandonné Jéhovah. Cependant, du fait que Roboam et les princes s’humilièrent, Jéhovah limita les conséquences destructrices de l’invasion (II Chron. 12:1-12). Schémaïah rédigea aussi une partie de l’histoire du règne de Roboam. — II Chron. 12:15.
2. Faux prophète de la ville de Néhélam et adversaire de Jérémie. Il avait été emmené captif à Babylone avec Jéhoïakin en 617 avant notre ère. De là il écrivit au prêtre Sophonie et aux prêtres qui lui étaient associés à Jérusalem. Dans sa lettre, il condamnait Jérémie parce que celui-ci avait prédit une longue captivité et exhorté les exilés à s’établir en Babylonie. Jérémie, affirmait Schémaïah, devait être mis aux ceps. Jéhovah, cependant, fit une déclaration prophétique contre Schémaïah, qui avait voulu amener les Juifs à se confier au mensonge et encouragé la révolte. Ni lui ni ses descendants ne seraient parmi les exilés qui reviendraient dans leur pays. — Jér. 29:24-32.
3. Le faux prophète soudoyé par Tobiah et Sanballat pour faire croire à Néhémie que sa vie était menacée. C’était pour lui faire peur et l’inciter à pécher en se cachant dans le temple, lui qui n’était pas prêtre. Ce prophète était fils de Délaïah. — Néh. 6:10-13.
-
-
SchémariahAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉMARIAH
{Article non traduit.}
-
-
SchéméberAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉMÉBER
{Article non traduit.}
-
-
SchémedAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉMED
{Article non traduit.}
-
-
SchémerAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉMER
{Article non traduit.}
-
-
SchémidaAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉMIDA
{Article non traduit.}
-
-
SchémidaïtesAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉMIDAÏTES
{Article non traduit.}
-
-
SchéminithAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉMINITH
Bien que ce terme musical signifie littéralement “le huitième”, son sens exact est incertain. Il se rapportait peut-être à un registre musical particulier, à une tonalité inférieure, et s’il s’appliquait à des instruments de musique, c’étaient probablement ceux qu’on employait pour jouer les notes graves de la gamme.
En I Chroniques 15:21, il est dit que les harpes sont “accordées sur Schéminith [‘il s’agit peut-être de la huitième note ou octave inférieure’, note en bas de page, NW, édition de 1984; ‘peut-être octave (de basse)’, note en bas de page b, Da]”. En conformité avec ce qui précède, la suscription des Psaumes 6:sus et 12:sus (tous deux étant plutôt tristes) dit: “Au directeur, sur instruments à cordes, à l’octave inférieure [schéminith]”, ce qui indique peut-être que ces chants devaient être accompagnés de musique d’un registre inférieur et chantés de même.
-
-
SchémiramothAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉMIRAMOTH
{Article non traduit.}
-
-
SchémuelAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉMUEL
{Article non traduit.}
-
-
SchénazzarAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉNAZZAR
{Article non traduit.}
-
-
SchéolAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉOL
Le mot schéol ne désigne pas une sépulture, une tombe ou un tombeau individuel (héb.: qèvèr, comme en Juges 16:31; qevourah, comme en Genèse 35:20; gadhish, comme en Job 21:32), mais la tombe commune à tous les hommes.
À ce sujet, l’Encyclopédie britannique (éd. 1965, t. XI, p. 276) déclare ceci: “Pendant la majeure partie de la période de rédaction de l’Ancien Testament, (...) les Israélites pensaient que le Schéol était la grande communauté des morts. Ils le situaient quelque part ‘sous’ la terre. Selon eux, quand ‘le souffle de vie’ avait quitté un homme pour retourner à Yahweh, Celui qui l’avait donné à l’origine, et que le corps enseveli s’était décomposé, ce qui restait de son individualité dormait dans le Schéol. Les morts n’y connaissaient ni peine, ni plaisir. Les justes n’y étaient pas récompensés et les méchants n’y étaient pas punis. Bons et mauvais, tyrans et saints, rois et orphelins, Israélites et Gentils, tous y dormaient ensemble sans avoir nulle conscience de leur état.”
Au cours des siècles qui suivirent, l’enseignement grec de l’immortalité de l’âme s’infiltra dans la pensée religieuse juive. Toutefois, le texte de la Bible indique que le Schéol est un endroit où l’on est inconscient; c’est la tombe commune à tous les hommes (Eccl. 9:4-6, 10). Dans le Schéol, on ne peut ni louer Dieu ni faire mention de lui (Ps. 6:4, 5; És. 38:17-19). Mais cela ne veut pas dire que le Schéol représente simplement ‘l’état de ceux qui sont séparés de Dieu’. Les Écritures ne permettent pas de soutenir cette idée, car elles indiquent que le Schéol est “devant” Dieu et que celui-ci est en quelque sorte “là”. (Prov. 15:11; Ps. 139:7, 8; Amos 9:1, 2.) C’est pour cette raison que Job, désirant ardemment être soulagé de ses souffrances, priait pour aller au Schéol et pour que Jéhovah se souvienne de lui par la suite et l’appelle hors du Schéol. — Job 14:12-15.
Les Écritures inspirées associent invariablement le Schéol à la mort, et non à la vie (I Sam. 2:6; II Sam. 22:6; Ps. 18:4, 5; 49:7-10, 14, 15; 88:2-6; 89:48; És. 28:15-18; comparer Psaume 116:3, 7-10 avec II Corinthiens 4:13, 14, et Jonas 2:1, 2, 6 avec Matthieu 12:40). Abel fut vraisemblablement le premier à aller dans le Schéol, et depuis des milliards de morts l’ont rejoint dans la poussière du sol. Le Schéol est appelé “pays des ténèbres” (Job 10:21) et un lieu de “silence”. — Ps. 115:17.
Le jour de la Pentecôte de l’an 33, l’apôtre Pierre cita le Psaume 16:10 et l’appliqua à Jésus Christ. Pour rapporter les paroles de Pierre, Luc utilisa le mot grec hadês, ce qui indique que les termes Schéol et Hadès désignent la même chose, savoir la tombe commune à tous les hommes. — Actes 2:25-27, 29-32.
Le mot hébreu sheôl apparaît soixante-cinq fois dans les Écritures hébraïques; le texte de Kittel le met également dans une note marginale relative à Ésaïe 7:11. Par conséquent, le mot schéol apparaît soixante-six fois dans la Traduction du monde nouveau. La Bible de Glaire le rend cinquante fois par “l’enfer”, quatorze fois par “les enfers” et une fois par “la mort”. La Bible de Douay, version catholique anglaise, le traduit soixante-quatre fois par “enfer”, une fois par “fosse”, et une fois par “mort”. À propos de l’emploi du mot “enfer” dans les versions de la Bible, un ouvrage de référence (Collier’s Encyclopedia, éd. 1962, t. XII, p. 27) déclare ceci: “Puisque le Schéol de l’Ancien Testament désignait simplement le séjour des morts et ne sous-entendait pas de distinctions morales, le mot ‘enfer’, tel qu’il est compris aujourd’hui, n’est pas une traduction heureuse.” Par bonheur, les versions françaises plus récentes transcrivent généralement ce terme en mettant simplement “shéol” ou “schéol”. (Voir Jé, VB, MN et d’autres traductions.) Aucun mot français ne rend le sens précis de l’hébreu sheôl. Il est généralement admis que le sens fondamental de ce terme est “demander, réclamer”. Selon l’hébraïsant Gesenius, il désigne la “fosse” qui réclame tous les hommes sans distinction, puisqu’elle reçoit en elle tous les morts. Plus récemment, l’hébraïsant L. Koehler rattacha le mot sheôl à une racine signifiant “réduire en ruines”. (Journal of Semitic Studies, janvier 1956, pp. 19, 20.) Le schéol sera vidé et anéanti au cours du règne millénaire de Jésus Christ. — Révélation 20:13, 14, où le schéol est appelé “hadès”; voir ENFER; HADÈS; TOMBE.
-
-
SchéphamAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉPHAM
{Article non traduit.}
-
-
SchéphatiahAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉPHATIAH
{Article non traduit.}
-
-
Schépher (Mont)Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉPHER (MONT)
{Article non traduit.}
-
-
SchéphoAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉPHO
{Article non traduit.}
-
-
SchéphuphamAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉPHUPHAM
{Article non traduit.}
-
-
SchérébiahAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉRÉBIAH
{Article non traduit.}
-
-
SchéreschAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉRESCH
{Article non traduit.}
-
-
SchéschacAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉSCHAC
Vraisemblablement un nom symbolique pour Babylone (Jér. 25:26; 51:41). Certains pensent que “Schéschac” signifie “portes de cuivre” et correspond ainsi à Babylone. Selon d’autres, “Schéschac” correspondrait à Siskuki, qui figure dans un vieux registre royal babylonien. Sisku ou Siska pourrait être le nom d’un quartier de l’ancienne Babylone. Cependant, pour la tradition juive, Schéschac serait un cryptogramme du nom hébreu Babel (ou Babylone), selon un procédé que l’on appelle “Athbash”. Selon ce système cryptographique, le véritable nom est dissimulé en remplaçant la dernière lettre de l’alphabet hébreu (taw) par la première (alèph) et l’avant-dernière (shin) par la seconde (Béth), et ainsi de suite. En conséquence, dans “Babel” chaque béth (b) serait changée en shin (sh) et lamèdh (l) en kaph (k), si bien que ce nom deviendrait Sheshakh. Babylone devant être humiliée, le nom “Schéschac” peut aussi avoir un sens en rapport avec l’humiliation.
-
-
SchéschaïAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉSCHAÏ
{Article non traduit.}
-
-
SchéschanAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉSCHAN
{Article non traduit.}
-
-
SchéschbazzarAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉSCHBAZZAR
(peut-être “ô dieu soleil, protège le Seigneur!”).
Personnage que le roi Cyrus plaça à la tête des premiers exilés qui quittèrent Babylone. Il ramena les ustensiles d’or et d’argent que Nébucadnezzar avait volés dans le temple. En arrivant à Jérusalem, il posa les fondements du deuxième temple. — Esdras 1:7-11; 5:14-16.
Il semble que Schéschbazzar et Zorobabel soient un seul et même homme, avis que partagent la majorité des biblistes et des ouvrages de référence. Notez ces points de comparaison: En général, ce qui est attribué à Schéschbazzar dans les deux passages où il est mentionné est attribué ailleurs à Zorobabel. Tous les deux portent le titre de “gouverneur”. (Esdras 1:11; 2:1, 2; 5:2, 14, 16; Aggée 1:1, 14; 2:2, 21; Zach. 4:9.) Une liste reconnaît Zorobabel comme le chef des exilés qui retournaient dans leur pays; elle ne contient même pas le nom “Schéschbazzar”. — Esdras 2:2; 3:1, 2.
Étant donné sa signification, Schéschbazzar semble avoir été un nom officiel ou babylonien donné à Zorobabel, de même que Daniel et d’autres ont reçu un nom officiel de cour (Dan. 1:7). “Schéschbazzar” est plus typiquement chaldéen que “Zorobabel”. En Esdras 5:14-16, on cite une lettre officielle et en Esdras 1, l’édit officiel de Cyrus; c’est peut-être pour cela que dans ces passages on a employé un nom officiel.
-
-
SchétharAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉTHAR
{Article non traduit.}
-
-
Schéthar-BozenaïAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉTHAR-BOZENAÏ
(peut-être “qui délivre le royaume”).
Fonctionnaire, sans doute secrétaire, associé à Tattenaï, gouverneur perse “d’au delà du Fleuve”, pendant le règne de Darius Ier (Hystaspe) (Esdras 5:3, 6; 6:6, 13). Schéthar-Bozenaï se rendit à Jérusalem avec Tattenaï et d’autres fonctionnaires pour protester officiellement contre la reconstruction du temple que les Juifs avaient entreprise malgré l’interdiction d’Artaxerxès. Toutefois, les Juifs poursuivirent leurs travaux en dépit de l’opposition et firent appel à Darius en se fondant sur le décret originel de Cyrus qui ordonnait la reconstruction du temple. Tattenaï, Schéthar-Bozenaï et leurs collègues écrivirent alors à Darius, lui demandant de vérifier l’affirmation des Juifs. Dans sa réponse, Darius reconnut le caractère irrévocable du décret de Cyrus et donna ordre à Schéthar-Bozenaï et à ses compagnons de ‘se tenir éloignés’ de Jérusalem. Il alla même jusqu’à demander, sous peine de châtiment sévère, qu’on procure aux Juifs une aide matérielle prélevée sur le trésor royal, afin qu’ils continuent la construction du temple et y maintiennent leur culte. Schéthar-Bozenaï et ses compagnons se conformèrent à cet ordre. — Esdras 4:23 à 6:13.
-
-
SchévaAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHÉVA
{Article non traduit.}
-
-
SchibahAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHIBAH
{Article non traduit.}
-
-
SchibbolethAuxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
-
-
SCHIBBOLETH
(“épi de céréale” ou “cours d’eau”).
Pendant le conflit qui opposa les hommes d’Éphraïm à Jephté, les fuyards éphraïmites se trahirent devant les sentinelles galaadites, aux gués du Jourdain, par leur mauvaise façon de prononcer le “ch” initial de ce mot de passe (Juges 12:4-6). Cet épisode montre qu’il y avait des différences de prononciation parmi les tribus. De même, par la suite, la façon de parler des Galiléens sera différente de celle des Judéens. — Voir Matthieu 26:73; Luc 22:59.
-