POU IDÉ TO ÉTIDYÉ
Sèrvi nòt-ya ki ka voyé to asou ròt vèrsé !
Annan La Bible. Traduction du monde nouveau, (parèkzanp, annan labib anglé ouben annan labib fransé), i gen roun patché vèrsé koté i gen nòt ki ka voyé to asou ròt vèrsé. Grasa sa, to ka jwenn plis détay asou sa to ka li é sa ka fè to wè ki tousa ki marké annan Labib ka alé ansanm. Si to ka wè roun ti lèt annan bout roun mo, a roun nòt. Annan Labib papyé, to pouvé chaché sa menm ti lèt-a annan kolonn-an ki anmitan paj-a. Asou jw.org ouben asou JW Library®, to pouvé apiyé asou ti lèt-a pou to trapé tout vèrsé-ya ki k’alé ké sa to ka li.
Nòt-ya pouvé bay to plizyèr kalité enfòrmasyon :
Nòt-ya pouvé pèrmèt to wè ki vèrsé ka palé di menm bagaj-a (parèkzanp, gadé 2 Samuel 24:1 ké 1 Chroniques 21:1) ;
Détan, moun-an annan vèrsé-a ka di roun bagaj ki té ja marké annan rounòt vèrsé. Nòt-ya pouvé pèrmèt to savé a ki vèrsé (parèkzanp, gadé Matthieu 4:4 ké Deutéronome 8:3) ;
Nòt-ya pouvé pèrmèt to wè koté roun profési fika annan Labib é ki vèrsé ka montré kouman i fèt (parèkzanp, gadé Matthieu 21:5 ké Zacharie 9:9).