Watchtower BIBLIYOTÈK ANLÈ SIT-A
Watchtower
BIBLIYOTÈK ANLÈ SIT-A
Kréyòl gwiyanè
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • RÉINYON
Piblikasyon an kréyòl gwiyanè (2014-2026)
Dékonèkté
Konèkté
Watchtower BIBLIYOTÈK ANLÈ SIT-A
Watchtower
BIBLIYOTÈK ANLÈ SIT-A
Nou kontan ou vini anlè sit-a !
Sa zouti réchèrch-a ka pèrmèt konsilté piblikasyon sé Témwen Jéova-ya annan bokou lang
Pou télécharjé piblikasyon, souplé alé anlè jw.org.
Enfòrmasyon
Nouvo lang disponib : Betsileo
  • Jòdla

Mardi 21 òktòb

Sa-la ki ké tchenbé jouktan lafen-an rivé ké sové (Mat. 24:13).

Sonjé bénédiksyon nou ka jwenn lò nou gen pasyans. Lò nou ka pran pasyans, nou tchò kontan é nou pi kalm. Souvan, nou lasanté pi bon é nou pi byen annan nou tèt. Nou pi byen ké ròt-ya. É nou ka pèrmèt tout moun annan nou asanblé rété ansanm ansanm. Parèkzanp, si nou pa ka kouri faché lò roun moun ka nèrvé nou, nou ka évité sitiasyon-an vin pi grav (Ps. 37:8, nòt ; Prov. 14:29). Mé pi enpòrtan-an, nou ka imité nou Papa ki annan syèl-a é nou ka vin pi pròch ké li. Pasyans-a, a vréman roun bèl kalité ki ka pèrmèt nou jwenn roun patché bénédiksyon. A pa tout tan sa fasil pou nou gen pasyans, mé, grasa Jéova, nou pouvé kontinyé travay pou nou gen sa kalité-a. É toupannan nou ka antann monn nouvo-a, nou pouvé sir ki « wéy Jéova-a ka protéjé sa-ya ki ka krenn li, sa-ya ki ka konté asou so lanmou fidèl » (Ps. 33:18). Donk, a pou nou byen désidé kontinyé abiyé ké pasyans ! w23.08 22 § 7 ; 25 § 16-17.

Annou byen gadé Ékritir-ya chak jou 2025

Mèrkrédi 22 òktòb

Si roun moun pa ka fè anyen pou montré i gen lafwa, so lafwa mouri (Jacq. 2:17).

Jak di ki menmsi roun moun ka di ki i gen lafwa annan Bondjé, sa i ka fè pouvé montré ki anyen pa la (Jacq. 2:1-5, 9). Jak palé osi di roun moun ki ka wè roun frè ouben roun sò ki « pa gen lenj » ni « asé manjé chak jou » mé ki pa ka idé l’. Menmsi sa moun-an ka di ki i gen lafwa annan Bondjé, so lafwa pa ka sèrvi anyen paské i pa ka fè anyen pou montré ki i gen lafwa (Jacq. 2:14-16). Jak pran èkzanp Raab pou montré a kisa ki roun moun ki ka montré i gen lafwa (Jacq. 2:25, 26). Raab té tandé palé di Jéova é i té konprann ki i té ka idé Israyélit-ya (Jos. 2:9-11). Roun jou, i fè roun bagaj pou montré ki i té gen lafwa annan li : i protéjé dé èspyon israyélit ki té an danjé. Grasa sa, Bondjé di ki i té jis, kou Abraam, menmsi i pa té parfè é ki i pa té israyélit. So èkzanp ka montré nou ki sa enpòrtan nou fè bagaj pou nou montré ki nou gen lafwa. w23.12 5-6 § 12-13.

Annou byen gadé Ékritir-ya chak jou 2025

Jédi 23 òktòb

A pou zòt rasin alé byen fon é a pou zòt byen dibout asou fondasyon-an (Éph. 3:17).

Nou ki krétyen, a pa prémyé bagaj-ya nou ka anprann annan Labib nou lé konnèt rounso. Nou anvi anprann « bagaj Bondjé ki fon » osi. É nou pouvé rivé fè sa grasa so lèspri sen (1 Cor. 2:9, 10). Lò to ka étidyé to rounso, to pouvé étidyé roun bagaj ki ké fè to vin pi pròch ké Jéova. Parèkzanp, to pouvé chaché wè kouman i montré so lanmou pou so sèrvitèr tan-lontan. Sa ké montré to ki i kontan to, to menm osi. To pouvé étidyé fason Jéova té ka doumandé Israyélit-ya adoré l’ épi konparé sa ké fason nou ka adoré l’ jòdla. Rounòt bagaj to pouvé étidyé, a profési Jézi réyalizé lò i préché lò i té asou latè-a. To ké pouvé pran plézi étidyé sa lidé-ya grasa Index des publications des Témoins de Jéhovah ouben Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah. Si to ka fouyé annan Labib, sa ké fè to lafwa vin pi fò é sa ké pèrmèt to « trouvé konésans Bondjé-a » (Prov. 2:4, 5). w23.10 18-19 § 3-5.

Annou byen gadé Ékritir-ya chak jou 2025
Nou kontan ou vini anlè sit-a !
Sa zouti réchèrch-a ka pèrmèt konsilté piblikasyon sé Témwen Jéova-ya annan bokou lang
Pou télécharjé piblikasyon, souplé alé anlè jw.org.
  • Kréyòl gwiyanè
  • Voyé
  • Préférans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondisyon itilizasyon
  • Règ Konfidansyalité
  • Paramèt konfidansyalité
  • JW.ORG
  • Konèkté
Voyé