Ψαλμός
א [Άλεφ]
119 Ευτυχισμένοι είναι όσοι βαδίζουν άμεμπτα* στην οδό τους,
όσοι περπατούν σύμφωνα με τον νόμο του Ιεχωβά.+
3 Αυτοί δεν διαπράττουν καμιά αδικία·
περπατούν σύμφωνα με τις οδούς του.+
4 Εσύ έδωσες εντολή
να τηρούνται οι προσταγές σου προσεκτικά.+
6 Τότε δεν θα ντροπιαστώ+
όταν θα στοχάζομαι όλες τις εντολές σου.
7 Θα σε εξυμνώ με ειλικρινή* καρδιά
όταν μάθω τις δίκαιες κρίσεις σου.
8 Θα τηρώ τις διατάξεις σου.
Ποτέ μη με εγκαταλείψεις τελείως.
ב [Μπεθ]
9 Πώς θα κρατάει ο νέος καθαρό τον δρόμο του;
Μένοντας σε επιφυλακή σύμφωνα με τον λόγο σου.+
10 Με όλη μου την καρδιά σε αναζητώ.
Μη με αφήσεις να παρεκκλίνω από τις εντολές σου.+
12 Δοξασμένος να είσαι, Ιεχωβά·
δίδαξέ με τις διατάξεις σου.
13 Με τα χείλη μου διακηρύττω
όλες τις κρίσεις που έχεις εκφέρει.
16 Αγαπώ τα νομοθετήματά σου.
Δεν θα ξεχάσω τον λόγο σου.+
ג [Γκίμελ]
17 Δείξε καλοσύνη στον υπηρέτη σου
για να ζήσω και να τηρώ τον λόγο σου.+
18 Άνοιξε τα μάτια μου για να βλέπω καθαρά
τα θαυμαστά πράγματα του νόμου σου.
19 Ξένος είμαι σε αυτόν τον τόπο.+
Μην κρύψεις τις εντολές σου από εμένα.
20 Φλέγομαι* από επιθυμία
για τις κρίσεις σου πάντοτε.
21 Εσύ επιπλήττεις τους αυθάδεις,
τους επικατάρατους που παρεκκλίνουν από τις εντολές σου.+
22 Πάρε από πάνω μου τον χλευασμό και την περιφρόνηση,
γιατί έχω τηρήσει τις υπενθυμίσεις σου.
23 Ακόμη και όταν άρχοντες κάθονται μαζί και μιλούν εναντίον μου,
ο υπηρέτης σου συλλογίζεται* τις διατάξεις σου.
ד [Ντάλεθ]
25 Είμαι πεσμένος* με το πρόσωπο στο χώμα.+
Διατήρησέ με ζωντανό σύμφωνα με τον λόγο σου.+
26 Σου μίλησα για τις οδούς μου, και εσύ μου απάντησες·
δίδαξέ με τις διατάξεις σου.+
28 Μένω ξάγρυπνος* από τη λύπη.
Ενίσχυσέ με σύμφωνα με τον λόγο σου.
29 Κράτησέ με μακριά από την οδό της απάτης,+
και δείξε μου εύνοια διδάσκοντάς με τον νόμο σου.
30 Την οδό της πιστότητας διάλεξα.+
Αναγνωρίζω ότι οι κρίσεις σου είναι σωστές.
31 Είμαι προσκολλημένος στις υπενθυμίσεις σου.+
Ιεχωβά, μην επιτρέψεις να απογοητευτώ.*+
ה [Χε]
34 Δώσε μου κατανόηση
ώστε να μπορώ να τηρώ τον νόμο σου
και να τον εφαρμόζω με όλη μου την καρδιά.
37 Κάνε τα μάτια μου να μην κοιτάζουν τίποτα άχρηστο·+
διατήρησέ με ζωντανό στην οδό σου.
39 Απομάκρυνε την ατίμωση που με τρομάζει,
γιατί οι κρίσεις σου είναι καλές.+
40 Δες πόσο λαχταρώ τις προσταγές σου.
Διατήρησέ με ζωντανό σύμφωνα με τη δικαιοσύνη σου.
ו [Βαβ]
41 Ας γευτώ την όσια αγάπη σου, Ιεχωβά,+
ας δω τη σωτηρία σου σε αρμονία με την υπόσχεσή σου·*+
42 τότε θα απαντήσω σε εκείνον που με χλευάζει,
γιατί εμπιστεύομαι στον λόγο σου.
43 Μην αφαιρέσεις εντελώς από το στόμα μου τον λόγο της αλήθειας,
γιατί αποβλέπω στην* κρίση σου.
44 Θα τηρώ τον νόμο σου διαρκώς,
στους αιώνες των αιώνων.+
46 Θα μιλώ για τις υπενθυμίσεις σου μπροστά σε βασιλιάδες
και δεν θα ντρέπομαι.+
47 Βρίσκω χαρά στις εντολές σου,
ναι, τις αγαπώ.+
48 Θα υψώνω τα χέρια μου προς τις εντολές σου, τις οποίες αγαπώ,+
ז [Ζάγιν]
50 Αυτή είναι η παρηγοριά μου στην ταλαιπωρία μου,+
γιατί τα λόγια σου με έχουν διατηρήσει ζωντανό.
51 Οι αυθάδεις με χλευάζουν ασύστολα,
αλλά εγώ δεν παρεκκλίνω από τον νόμο σου.+
53 Με έχει κυριεύσει φλογερός θυμός εξαιτίας των πονηρών,
οι οποίοι εγκαταλείπουν τον νόμο σου.+
54 Οι διατάξεις σου είναι για εμένα ύμνοι
οπουδήποτε και αν κατοικώ.*
55 Τη νύχτα θυμάμαι το όνομά σου, Ιεχωβά,+
ώστε να εφαρμόζω τον νόμο σου.
56 Όλα αυτά τα κάνω
επειδή τηρώ τις προσταγές σου.
ח [Χεθ]
59 Εξέτασα τις οδούς μου
για να επαναφέρω τα πόδια μου στις υπενθυμίσεις σου.+
60 Σπεύδω και δεν καθυστερώ
να τηρώ τις εντολές σου.+
61 Τα σχοινιά των πονηρών με περικυκλώνουν,
αλλά τον νόμο σου δεν τον ξεχνώ.+
62 Τα μεσάνυχτα σηκώνομαι να σε ευχαριστήσω+
για τις δίκαιες κρίσεις σου.
63 Είμαι φίλος όλων όσων σε φοβούνται
και όσων τηρούν τις προσταγές σου.+
64 Η όσια αγάπη σου, Ιεχωβά, γεμίζει τη γη·+
δίδαξέ με τις διατάξεις σου.
ט [Τεθ]
65 Φέρθηκες καλά στον υπηρέτη σου,
Ιεχωβά, σύμφωνα με τον λόγο σου.
66 Δίδαξέ με σύνεση και γνώση+
γιατί εμπιστεύομαι στις εντολές σου.
68 Εσύ είσαι αγαθός+ και τα έργα σου αγαθά.
Δίδαξέ με τις διατάξεις σου.+
69 Οι αυθάδεις με σπιλώνουν με ψέματα.
Αλλά εγώ τηρώ τις προσταγές σου με όλη μου την καρδιά.
71 Είναι καλό που ταλαιπωρήθηκα,+
ώστε να μάθω τις διατάξεις σου.
72 Ο νόμος που έχεις εξαγγείλει είναι καλός για εμένα,+
καλύτερος από χιλιάδες κομμάτια χρυσάφι και ασήμι.+
י [Γιοδ]
73 Τα χέρια σου με έπλασαν και με διαμόρφωσαν.
Δώσε μου κατανόηση
ώστε να μάθω τις εντολές σου.+
75 Γνωρίζω, Ιεχωβά, ότι οι κρίσεις σου είναι δίκαιες+
και ότι με ταλαιπώρησες λόγω της πιστότητάς σου.+
76 Ας με παρηγορήσει, παρακαλώ, η όσια αγάπη σου,+
σύμφωνα με την υπόσχεση* που έδωσες στον υπηρέτη σου.
78 Ας ντροπιαστούν οι αυθάδεις,
γιατί με αδικούν χωρίς αιτία.*
Εγώ όμως θα συλλογίζομαι* τις προσταγές σου.+
79 Ας επιστρέψουν σε εμένα εκείνοι που σε φοβούνται,
εκείνοι που γνωρίζουν τις υπενθυμίσεις σου.
כ [Καφ]
83 Διότι είμαι σαν ασκί που ξεράθηκε μέσα στον καπνό,
αλλά τις διατάξεις σου δεν τις ξεχνώ.+
84 Πόσες ημέρες πρέπει να περιμένει ο υπηρέτης σου;
Πότε θα φέρεις κρίση εναντίον όσων με διώκουν;+
85 Οι αυθάδεις σκάβουν λάκκους για εμένα,
εκείνοι που αψηφούν τον νόμο σου.
86 Όλες οι εντολές σου είναι αξιόπιστες.
Οι άνθρωποι με διώκουν χωρίς αιτία· βοήθησέ με!+
87 Παραλίγο να με αφανίσουν από τη γη,
αλλά εγώ δεν εγκατέλειψα τις προσταγές σου.
88 Διατήρησέ με ζωντανό λόγω της όσιας αγάπης σου,
ώστε να τηρώ τις υπενθυμίσεις σου.
ל [Λάμεδ]
89 Για πάντα, Ιεχωβά,
θα παραμένει ο λόγος σου στους ουρανούς.+
90 Η πιστότητά σου διαρκεί σε όλες τις γενιές.+
Εδραίωσες σταθερά τη γη για να συνεχίσει να υπάρχει.+
91 Αυτά* παραμένουν μέχρι σήμερα χάρη στις κρίσεις σου,
γιατί όλα είναι υπηρέτες σου.
92 Αν δεν αγαπούσα τον νόμο σου,
θα είχα αφανιστεί μέσα στην ταλαιπωρία μου.+
93 Ποτέ δεν θα ξεχάσω τις προσταγές σου,
επειδή μέσω αυτών με διατηρείς ζωντανό.+
95 Οι πονηροί καραδοκούν για να με σκοτώσουν.
Αλλά εγώ δίνω αμέριστη προσοχή στις υπενθυμίσεις σου.
96 Είδα ότι υπάρχει όριο σε καθετί τέλειο,
αλλά η εντολή σου δεν έχει όριο.*
מ [Μεμ]
97 Πόσο αγαπώ τον νόμο σου!+
Τον συλλογίζομαι* όλη την ημέρα.+
98 Η εντολή σου με κάνει σοφότερο από τους εχθρούς μου+
επειδή με συντροφεύει πάντοτε.
100 Ενεργώ με περισσότερη κατανόηση από ό,τι οι γέροντες
επειδή τηρώ τις προσταγές σου.
101 Αρνούμαι να περπατήσω σε οποιονδήποτε κακό δρόμο+
για να μπορώ να εφαρμόζω τον λόγο σου.
102 Δεν παρεκκλίνω από τις κρίσεις σου
γιατί εσύ με δίδαξες.
103 Πόσο γλυκά είναι τα λόγια σου στον ουρανίσκο μου,
περισσότερο και από μέλι στο στόμα μου!+
104 Χάρη στις προσταγές σου ενεργώ με κατανόηση.+
Γι’ αυτό και μισώ κάθε οδό ψεύδους.+
נ [Νουν]
105 Ο λόγος σου είναι λυχνάρι για τα πόδια μου
και φως για τον δρόμο μου.+
106 Έδωσα όρκο, τον οποίο θα κρατήσω,
ότι θα τηρώ τις δίκαιες κρίσεις σου.
107 Ταλαιπωρήθηκα πάρα πολύ.+
Ιεχωβά, διατήρησέ με ζωντανό σύμφωνα με τον λόγο σου.+
108 Ευαρεστήσου, παρακαλώ, με τις εθελοντικές προσφορές του αίνου μου,*+ Ιεχωβά,
και δίδαξέ με τις κρίσεις σου.+
110 Οι πονηροί μού έστησαν παγίδα,
αλλά εγώ δεν παρέκκλινα από τις προσταγές σου.+
111 Παίρνω τις υπενθυμίσεις σου ως μόνιμη ιδιοκτησία μου,*
γιατί αυτές είναι η χαρά της καρδιάς μου.+
112 Είμαι αποφασισμένος* να υπακούω στις διατάξεις σου
πάντοτε, μέχρι τέλους.
ס [Σάμεχ]
115 Μείνετε μακριά μου, εσείς που είστε κακοί,+
ώστε να τηρώ τις εντολές του Θεού μου.
118 Εσύ απορρίπτεις όλους όσους παρεκκλίνουν από τις διατάξεις σου,+
διότι είναι ψεύτες και δόλιοι.
119 Πετάς όλους τους πονηρούς της γης σαν να ήταν άχρηστη σκουριά.+
Γι’ αυτό αγαπώ τις υπενθυμίσεις σου.
120 Ο τρόμος για εσένα κάνει το σώμα* μου να ριγεί·
νιώθω φόβο για τις κρίσεις σου.
ע [Άγιν]
121 Έκανα αυτό που είναι σωστό και δίκαιο.
Μη με εγκαταλείψεις σε εκείνους που με καταπιέζουν!
122 Εγγυήσου την ευημερία του υπηρέτη σου·
ας μη με καταπιέζουν οι αυθάδεις.
125 Εγώ είμαι υπηρέτης σου· δώσε μου κατανόηση+
ώστε να αντιλαμβάνομαι τις υπενθυμίσεις σου.
126 Έχει έρθει ο καιρός να αναλάβει δράση ο Ιεχωβά+
επειδή αυτοί παραβίασαν τον νόμο σου.
פ [Πε]
129 Οι υπενθυμίσεις σου είναι θαυμαστές.
Γι’ αυτό και τις τηρώ.*
132 Στρέψου προς εμένα και δείξε μου εύνοια,+
σε αρμονία με την κρίση σου για εκείνους που αγαπούν το όνομά σου.+
134 Σώσε με* από καταπιεστικούς ανθρώπους,
και εγώ θα τηρώ τις προσταγές σου.
136 Τα δάκρυα τρέχουν ποτάμι από τα μάτια μου
επειδή οι άνθρωποι δεν τηρούν τον νόμο σου.+
צ [Τσαδέ]
138 Οι υπενθυμίσεις σου είναι δίκαιες
και απόλυτα αξιόπιστες.
139 Ο ζήλος μου με κατατρώει,+
επειδή οι αντίδικοί μου ξέχασαν τους λόγους σου.
141 Εγώ είμαι ασήμαντος και καταφρονημένος·+
παρ’ όλα αυτά δεν ξέχασα τις προσταγές σου.
143 Παρότι με βρίσκουν στενοχώριες και δυσκολίες,
εξακολουθώ να αγαπώ τις εντολές σου.
144 Η δικαιοσύνη των υπενθυμίσεών σου είναι αιώνια.
Δώσε μου κατανόηση,+ ώστε να συνεχίσω να ζω.
ק [Κοφ]
145 Φωνάζω με όλη μου την καρδιά. Απάντησέ μου, Ιεχωβά.
Τις διατάξεις σου θα τηρώ.
146 Εσένα επικαλούμαι· σώσε με!
Θα εφαρμόζω τις υπενθυμίσεις σου.
149 Άκουσε τη φωνή μου λόγω της όσιας αγάπης σου.+
Ιεχωβά, διατήρησέ με ζωντανό σύμφωνα με τη δικαιοσύνη σου.
150 Με πλησιάζουν άνθρωποι που επιδίδονται σε αισχρή διαγωγή·*
αυτοί βρίσκονται πολύ μακριά από τον νόμο σου.
152 Από παλιά έμαθα ότι τις υπενθυμίσεις σου
τις εδραίωσες ώστε να διαρκέσουν για πάντα.+
ר [Ρες]
153 Δες την ταλαιπωρία μου και σώσε με,+
διότι δεν ξέχασα τον νόμο σου.
155 Η σωτηρία βρίσκεται πολύ μακριά από τους πονηρούς,
γιατί δεν αναζήτησαν τις διατάξεις σου.+
156 Το έλεός σου είναι μεγάλο, Ιεχωβά.+
Διατήρησέ με ζωντανό σε αρμονία με τη δικαιοσύνη σου.
157 Είναι πολλοί οι διώκτες μου και οι αντίδικοί μου·+
εγώ όμως από τις υπενθυμίσεις σου δεν έχω παρεκκλίνει.
158 Βλέπω με αποστροφή όσους ενεργούν με δολιότητα,
επειδή δεν τηρούν τα λόγια σου.+
159 Δες πόσο αγαπώ τις προσταγές σου!
Ιεχωβά, διατήρησέ με ζωντανό λόγω της όσιας αγάπης σου.+
160 Η αλήθεια είναι η ίδια η ουσία του λόγου σου,+
και όλες οι δίκαιες κρίσεις σου παραμένουν για πάντα.
ש [Σιν]
162 Χαίρομαι για τα λόγια σου+
όπως κάποιος που βρίσκει πολλά λάφυρα.
164 Εφτά φορές την ημέρα σε αινώ
λόγω των δίκαιων κρίσεών σου.
165 Άφθονη ειρήνη έχουν εκείνοι που αγαπούν τον νόμο σου·+
τίποτα δεν μπορεί να τους κάνει να προσκόψουν.*
166 Ελπίζω στις πράξεις σωτηρίας σου, Ιεχωβά,
και εκτελώ τις εντολές σου.
168 Τηρώ τις προσταγές σου και τις υπενθυμίσεις σου,
γιατί εσύ ξέρεις οτιδήποτε κάνω.+
ת [Ταβ]
169 Ας φτάσει σε εσένα η κραυγή μου για βοήθεια, Ιεχωβά.+
Σύμφωνα με τον λόγο σου, κάνε με να κατανοώ.+
170 Ας έρθει ενώπιόν σου το αίτημά μου για εύνοια.
Σώσε με, όπως υποσχέθηκες.*
171 Ας αναβλύζουν τα χείλη μου αίνο,+
γιατί με διδάσκεις τις διατάξεις σου.
172 Ας ψάλλει η γλώσσα μου σχετικά με τα λόγια σου,+
γιατί όλες οι εντολές σου είναι δίκαιες.
174 Λαχταρώ τη σωτηρία σου, Ιεχωβά,
και αγαπώ τον νόμο σου.+