CHISHTELØ ASIN KILKAMERA INTERNETYU Watchtower
Watchtower
CHISHTELØ ASIN KILKAMERA INTERNETYU
Namtrik
  • BIBLIA
  • PØRILØ
  • TULUNTSUNA PUTRAINUK
  • lfb kusrenanik 68 pág. 162-pág. 163 párr. 1
  • Elisabet kan nusrkai tøkamisrik køn

Video no disponible para esta selección.

Lo sentimos, ha ocurrido un error en la reproducción del video.

  • Elisabet kan nusrkai tøkamisrik køn
  • Nan Bibliayukutri tapelø kusrenanilø
Nan Bibliayukutri tapelø kusrenanilø
lfb kusrenanik 68 pág. 162-pág. 163 párr. 1
Zacarías nui linchipelan, nui yawelan eshkapik køn nusrkawan Juan munchi pasrtrap kui

KUSRENANIK 68

Elisabet kan nusrkai tøkamisrik køn

Kan sacerdote Zacarías munchi taik nui srai Elisabetpa Jerusalén pulusrø warapelø kuik køn. 400 pilamera más purayaik køn Jerusalénsrø sruk pantrikmeran katøle tamarinukkutri. Zacaríaspe, Elisabetpa latrø yam pilamera kasharawa kuinkucha urekmera chikar kuik køn. Kan kualøm, Zacarías Tiuswai yau incienso pattrap kepipen, ángel Gabriel kenamisrøptinchen, Zacaríaspe køtrø kuaren, Gabrielpe trenchipik køn: “Kørik kui inchimøta. Kakentø Jeupawainukkutri tap wammera srua atrur, ñui srai Elisabetpe kan nurskai tøkamisrtrun, Juan munchi taik. Jeupape nun latrø nu lutø martrai lawa wesruik køn”. Inchen Zacaríaspe ángelwan trenchipik køn: “¿Trenchippe manchatrenchiku? Nampe yantø køllielø ker urek tøkakøntrapka”. Inchen Gabrielpe trenchipik køn: “Na maik taikwan køremuikkutri unø kal-lamnekatik chikucha wam latraimøntrun cha”.

Misakmera latrø yana munik køpen, Zacarías wepatruppe waminchap kaimapik ka señastø marøp wepatrupik køn. Inchen misakmerape Tiuswainukkutri kan tap wam utitamap kuenta køtrapelø køn.

Elisabetpe kuantrik køtrømisra, ángel maik taik unø tøkamisrik køn. Inchen nui tap linchipeløpa, yaweløpa unan ashchap amtrua latrø køtrø kasrarapen Elisabetpe trentaik køn: “Juan munchi køntrun cha”. Inchen nømpe trenchipelø køn: “Mukucha ñimui yaweløpe treek munchi tøkarpe kaakøn, inchawai møskawai munchin pasr cha”. Inchentø Zacaríaspe kilkayu: “Nui munchipe Juan køn cha” pøren, Zacaríaswane wam latreptinchipik køn. Judeásrømpe unaimpurap waminchip køpen misakmerape paya mørøpelø køn: “¿Ik unø nurap ipene maik køntrapik kera cha?”.

Zacaríaswan espíritu santo netsapen maik pup attrapikwan waminchipik køn: “¡Jeupawan mayanken tap intik køntrun! Kakentø namun kuamikyukutri kaikyukutri wesrantrap attrap kui, Abrahánwan eshkaikkutri. Juanpe Mesíaswai maywan tamarøp intrapik køntrun” chipik køn.

Elisabetwai kan yawik, María munchi taikwan øyeektøwai latrø tapchik purayaik køn, katøkan kusrenaninuk ashchun.

“Møgueløbe iigwan martrab kaimanrrun cha. Trune Tiusweimbe si, chitøgucha maramdiitø køn— cha” (Mateo 19:26).

Kusremikwaimpurø paílø: ¿Ángel Gabriel Zacaríaswan chi taik kø? ¿Juan chi tap lutø martrap kuik kø?

Mateo 11:7-14; Lucas 1:5-25, 57-79; Isaías 40:3; Malaquías 3:1.

    Pørilø namtrikmai (2017-2025)
    Cerrar sesión
    Iniciar sesión
    • Namtrik
    • Ørtrap
    • Chi kustaik
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Téminos de uso
    • Política de privacidad
    • Política de privacidad
    • JW.ORG
    • Iniciar sesión
    Ørtrap