הפניות עבור גיליון פעילות לאסיפת אורח חיינו ושירותנו
1–7 באוקטובר
אוצרות מדבר־אלוהים | יוחנן ט׳ עד י׳
”ישוע דואג לכבשיו”
תעחלמ מדיה
מכלא צאן
מכלא צאן היה מבנה תחום שנועד להגן על הכבשים מפני גנבים וחיות טרף. במהלך הלילה החזיקו בו רועים את כבשיהם כדי לשמור על ביטחונם. בימי המקרא היו מכלאות הצאן מבנים ללא גג בצורות ובגדלים שונים, ובמקרים רבים היו להם גדרות אבן ופתח אחד בלבד (במד ל״ב:16; שמא כ״ד:4; צפנ ב׳:6). יוחנן מדבר על כניסה ”דרך השער” שעליו שמר ”שומר השער” (יוח י׳:1, 3). במכלא צאן משותף יכול היה יותר מעדר אחד להעביר את הלילה, ושומר השער היה משגיח על הכבשים ומגן עליהם. בבוקר היה פותח את השער לרועים. בקראו לכבשים קיבץ כל רועה את עדרו, וכבשיו הכירו את קולו ונענו לו (יוח י׳:3–5). ישוע התייחס למנהג זה כדי להמחיש את האופן שבו הוא דואג לתלמידיו (יוח י׳:7–14).
בל–א 124, 125 §17
”בלי משל לא דיבר אליהם”
17 בספרו הגיאוגרפיה של ארץ הקודש לאורך הדורות (The Historical Geography of the Holy Land), כתב ג׳ורג׳ א. סמית מניסיונו האישי: ”לעיתים בילינו את מנוחת הצהריים ליד אחת הבארות ביהודה. אז היו מגיעים לשם שלושה או ארבעה רועים עם עדריהם. העדרים התערבבו ותהינו כיצד כל רועה יקבץ שוב את כבשיו. אבל אחרי שסיימו הכבשים לשתות ולשחק, עלה כל רועה למקום שונה מסביב לגיא והחל להשמיע את קריאתו האופיינית. כל כבש פרש מן הקבוצה והלך אחרי הרועה שלו; העדרים עזבו בצורה מאורגנת בדיוק כשם שבאו”. ישוע אכן מצא את הדרך הטובה ביותר להמחיש את הנקודה – אם נכיר בתורתו ונישמע לה ואם ניכנע להדרכתו, נוכל ליהנות מהשגחתו של ”הרועה הטוב”.
תעחלמ הערת לימוד ליוח י׳:16
להנהיג: או ”להביא אל”. משמעות הפועל היווני אַגו המופיע כאן יכולה להיות ”להביא (אל)” או ”להנהיג”, בהתאם להקשר. כתב יד יווני המתוארך לסביבות 200 לספירה משתמש במילה יוונית מאותו שורש (סינאגו) שלא אחת מתורגמת כ”לקבץ”. בתור הרועה הטוב, ישוע מקבץ את כבשיו המשתייכים אל המכלא הזה (המכונים גם ”עדר קטן” בלוק י״ב:32) ואת הכבשים האחרים שלו, וגם מדריך אותם, מגן עליהם ומאכיל אותם. הללו הופכים לעדר אחד תחת רועה אחד. תיאור ציורי זה מבליט את האחדות שממנה ייהנו תלמידיו של ישוע.
חיפוש פנינים רוחניות
תעחלמ הערת לימוד ליוח ט׳:38
השתחווה לו: או ”החווה לו קידה; השתטח בפניו; חלק לו כבוד”. בהקשר זה האדם שנרפא, אשר היה עיוור מלידה, הכיר בישוע כנציגו של אלוהים והשתחווה לו. הוא לא ראה בו אלוהים או אל, אלא ”בן האדם” המנובא, המשיח המחזיק בסמכות מטעם אלוהים (יוח ט׳:35). כאשר החווה קידה לישוע, הוא ככל הנראה עשה כן כפי שעשו אנשים המוזכרים בתנ״ך. הם קדו קידה כאשר פגשו נביאים, מלכים או נציגי אלוהים אחרים (שמא כ״ה:23, 24; שמב י״ד:4–7; מלא א׳:16; מלב ד׳:36, 37). במקרים רבים, מי שהשתחוו לישוע עשו זאת מפני שהיו אסירי תודה על התגלויות אלוהיות או הכירו בכך שישוע רצוי בעיני אלוהים.
תעחלמ הערת לימוד ליוח י׳:22
חג החנוכה: משמעות המילה ”חנוכה” היא ”חניכה; הקדשה”. החג נחגג במשך שמונה ימים והחל בכ”ה בכסלו, קרוב לתאריך היפוך החורף (ראה מלד 19), לציון חנוכתו המחודשת של המקדש בירושלים ב־165 לפה״ס. מלך סוריה, אנטיוכוס ה־4 אפיפנס הפגין בוז כלפי יהוה, אלוהי היהודים, בכך שחילל את מקדשו. לדוגמה, הוא בנה מזבח על גבי המזבח הגדול, היכן שקודם לכן הועלו מדי יום עולות. בכ”ה בכסלו שנת 168 לפה״ס, במטרה לטמא לגמרי את מקדש יהוה, הקריב אנטיוכוס חזירים על המזבח ושפך מרק חזיר בכל רחבי המקדש. הוא שרף את שערי המקדש, ניתץ את לשכות הכוהנים והסיר את מזבח הזהב, שולחן לחם הפנים ומנורת הזהב. לאחר מכן הקדיש את מקדש יהוה לאל הפגאני זאוס אדון האולימפוס. כעבור שנתיים כבש יהודה המכבי את העיר ואת בית המקדש. לאחר שטוהר המקדש, נערכה חנוכתו המחודשת בכ”ה בכסלו שנת 165 לפה״ס, בדיוק שלוש שנים לאחר שהקריב אנטיוכוס את קורבנו המתועב על המזבח שבנה עבור זאוס. לאחר מכן שוב הועלו מדי יום עולות ליהוה. בכתבי־הקודש שנכתבו בהשראת הרוח לא נאמר מפורשת שיהוה הנחיל ליהודה המכבי ניצחון והורה לו לשקם את המקדש. אולם עוד קודם לכן השתמש יהוה באנשים מעמים אחרים, כגון כורש הפרסי, כדי להוציא לפועל מטרות מסוימות באשר לעבודתו (ישע מ״ה:1). לכן הגיוני להסיק שיהוה יכול היה להשתמש באדם מקרב עמו המוקדש כדי לממש את רצונו. כתבי־הקודש מראים שבית המקדש היה צריך לעמוד על כנו ולפעול על מנת שיתגשמו הנבואות הנוגעות למשיח, לשירותו ולקורבן שיקריב. בנוסף, הלוויים היו צריכים להמשיך להקריב קורבנות עד המועד שבו יציג המשיח את קורבנו הגדול יותר, חייו שיוקרבו למען האנושות (דנ ט׳:27; יוח ב׳:17; עב ט׳:11–14). תלמידיו של המשיח לא נצטוו לחגוג את חג החנוכה (קול ב׳:16, 17). אולם לא מוזכר שישוע או תלמידיו גינו ציון חג זה.
8–14 באוקטובר
אוצרות מדבר־אלוהים | יוחנן י״א עד י״ב
”חקה את חמלתו של ישוע”
תעחלמ הערות לימוד ליוח י״א:24, 25
אני יודעת שהוא יקום: מרתא חשבה שישוע דיבר על התחייה העתידית שתתרחש ביום האחרון (יוח ו׳:39). האמונה שגילתה בעיקר אמונה זה ראויה לציון. בימיה, כמה מנהיגי דת, שנקראו צדוקים, שללו את האמונה בתחיית מתים, על אף העובדה שהיא מוצגת בבירור בכתבי־הקודש (דנ י״ב:13; מר י״ב:18). לעומת זאת, הפרושים האמינו בנצחיות הנפש. אולם מרתא ידעה שישוע לימד על תקוות התחייה ושקודם לכן אף הקים אנשים לתחייה, אף־על־פי שאיש מהם לא היה מת זמן רב כמו אלעזר.
אני התחייה והחיים: מותו של ישוע ותחייתו פתחו בפני המתים את האפשרות לשוב לחיים. לאחר שהוקם ישוע לתחייה, העניק לו יהוה את הכוח לא רק להקים את המתים, אלא גם להעניק חיי נצח (יוח ה׳:26). בהתג א׳:18 מכנה עצמו ישוע ”החי”, אשר ברשותו ”מפתחות המוות והשאול”. לכן ישוע הוא התקווה הן עבור החיים והן עבור המתים. הוא הבטיח לפתוח את הקברים ולהעניק למתים חיים, בין שבשמיים כשותפים לשלטונו ובין שעל הארץ החדשה הנתונה תחת ממשלתו השמימית (יוח ה׳:28, 29; פטב ג׳:13).
תעחלמ הערות לימוד ליוח י״א:33–35
בוכה... בוכים: המילה היוונית המתורגמת כ”בוכה” ו”בוכים” מתייחסת במקרים רבים לבכי בקול. אותו פועל מופיע בהקשר לישוע במקרה שבו ניבא על השמדתה הקרבה של ירושלים (לוק י״ט:41).
נאנח... ונפשו נסערה: צירוף שתי המילים הללו בשפה המקורית מתאר את הרגשות העזים שחש ישוע במקרה זה. הפועל היווני שתורגם ל”נאנח” (אֶמבְּרִימַאוֹמַאי) בדרך כלל מצביע על רגש עז, אך בהקשר זה הוא מצביע על כך שרגשותיו של ישוע היו כה עזים עד כי הוא הביע אותם באנחה. הפועל היווני שתורגם כ”נפשו נסערה” (טאראססו) מתייחס מילולית לסערת נפש. לדברי חוקר אחד, בהקשר זה משמעו ”לגרום למישהו סערה פנימית; להסב כאב עז או צער”. אותו פועל מופיע ביוח י״ג:21 כדי לתאר את תגובתו של ישוע למחשבה שיהודה יבגוד בו (ראה הערת לימוד ליוח י״א:35).
מעומק ליבו: מילולית, ”ברוח”. ככל הנראה המילה היוונית פְּנֶאוּמָה מופיעה כאן במובן של כוח מניע הנובע מליבו הסמלי של הפרט וגורם לו לדבר ולפעול בצורה מסוימת.
דמעות זלגו מעיניו: המילה היוונית המופיעה כאן (דאקריאוֹ) היא צורת הפועל של המילה המתורגמת כ”דמעות”, אשר מופיעה בפסוקים כגון לוק ז׳:38; מהש כ׳:19, 31; עב ה׳:7; התג ז׳:17; כ״א:4. נראה שהדגש כאן הוא על דמעות שזלגו, יותר מאשר על בכי בקול. בכתבי־הקודש היווניים זהו האזכור היחיד של פועל יווני זה, והוא שונה מהפועל המופיע ביוח י״א:33 (ראה הערת לימוד) אשר מתאר את בכיים של מרים והיהודים. ישוע ידע שהוא עומד להקים את אלעזר לתחייה, אך נעצב עד מאוד לראות את ידידיו האהובים שרויים ביגון עמוק. מתוך אהבה עמוקה וחמלה רבה כלפי ידידיו, דמעות זלגו מעיניו לעיני אחרים. מקרה זה מבהיר שישוע מגלה הזדהות כלפי מי שאיבדו את יקיריהם בשל המוות שירשנו מאדם הראשון.
חיפוש פנינים רוחניות
תעחלמ הערת לימוד ליוח י״א:49
הכוהן הגדול: כאשר הייתה ישראל אומה עצמאית, החזיק הכוהן הגדול במשרתו למשך כל חייו (במד ל״ה:25). אולם בתקופת השלטון הרומי בישראל, הייתה לשליטים מטעם הרומאים הסמכות למנות ולהדיח את הכוהן הגדול. קיפא, שמונה על־ידי הרומאים, היה מדינאי מיומן שהחזיק במשרתו זמן רב יותר מכל קודמיו בתקופה זו. הוא התמנה בסביבות 18 לספירה והמשיך לכהן בתפקיד עד סביבות 36 לספירה. באמרו שקיפא היה הכוהן הגדול באותה שנה, כלומר 33 לספירה, יוחנן ככל הנראה התכוון שתקופת כהונתו של קיפא ככוהן גדול כללה את השנה המכריעה שבה הוצא ישוע להורג (באשר למיקומו האפשרי של בית קיפא, ראה מלד 16).
תעחלמ הערות לימוד ליוח י״ב:42
מנהיגי העם: כאן המילה היוונית המתורגמת כ”מנהיגי העם” מתייחסת לחברי בית הדין היהודי העליון, הסנהדרין. המונח מופיע ביוח ג׳:1 בהקשר לנקדימון, שהיה אחד מחברי בית דין זה.
יגורשו מבית הכנסת: או ”יוחרמו; ינודו מבית הכנסת”. שם התואר היווני אַפּוֹסינַגוֹגוֹס מופיע רק ביוח ט׳:22; י״ב:42; וט״ז:2. אדם שגורש מבית הכנסת נודה מן החברה והפך מושא ללעג. לניתוק שכזה משאר היהודים היו השלכות כלכליות קשות עבור המשפחה. בתי הכנסת, אשר שימשו בעיקר לשם מתן הדרכה, שימשו במידה מסוימת גם כבתי דין מקומיים שהחזיקו בסמכות להטיל עונשי הלקאה ונידוי (מתי י׳:17).
15–21 באוקטובר
אוצרות מדבר־אלוהים | יוחנן י״ג עד י״ד
”מופת נתתי לכם”
תעחלמ הערת לימוד ליוח י״ג:5
לרחוץ את רגלי תלמידיו: בישראל הקדומה היו הסנדלים הנעליים הנפוצות ביותר. הם היו לא יותר מאשר סוליה הקשורה לכף הרגל ולקרסול, ולכן בעת ההליכה בדרכים ובשדות היה זה בלתי נמנע שרגליו של הפרט יתלכלכו מאבק או מבוץ. מסיבה זו היה נהוג שאורח הנכנס לבית חולץ את סנדליו, ושמארח מסביר פנים דואג שירחצו את רגליו. במקרא ניתן למצוא מספר התייחסויות למנהג זה (בר י״ח:4, 5; כ״ד:32; שמא כ״ה:41; לוק ז׳:37, 38, 44). כאשר רחץ ישוע את רגלי תלמידיו, הוא פעל על־פי המנהג כדי ללמדם לגלות ענווה ולשרת איש את רעהו.
תעחלמ הערת לימוד ליוח י״ג:12–14
צריכים: או ”מחויבים”. הפועל היווני כאן מופיע במקרים רבים במובן כלכלי, וביסודו של דבר משמעו ”להיות חייב למישהו” (מתי י״ח:28, 30, 34; לוק ט״ז:5, 7). בפסוק זה ובהקשרים אחרים הוא משמש במובן רחב יותר של מחויבות לעשות משהו או של חובה המוטלת על אדם (יחא ג׳:16; ד׳:11; יחג 8).
חיפוש פנינים רוחניות
תעחלמ הערת לימוד ליוח י״ד:6
אני הדרך והאמת והחיים: ישוע הוא הדרך מפני שרק דרכו ניתן לקרוב אל אלוהים בתפילה. הוא גם ”הדרך” שבאמצעותה יכולים בני האדם להתפייס עם אלוהים (יוח ט״ז:23; רומ ה׳:8). ישוע הוא האמת משום שהוא דיבר וחי בהתאם לאמת. הוא גם הגשים נבואות רבות אשר שופכות אור על תפקידו המרכזי במימוש מטרת אלוהים (יוח א׳:14; התג י״ט:10). הנבואות הללו ”נהיו ל’כן’ [או התגשמו] באמצעותו” (קוב א׳:20). ישוע הוא החיים מפני שבאמצעות הכופר, הוא אפשר לאנושות לזכות ל”חיים האמיתיים”, כלומר ל”חיי הנצח” (טמא ו׳:12, 19; אפס א׳:7; יחא א׳:7). הוא גם יהיה ”החיים” עבור מיליוני האנשים שיוקמו לתחייה ושתינתן להם ההזדמנות לחיות לנצח בגן עדן (יוח ה׳:28, 29).
תעחלמ הערת לימוד ליוח י״ד:12
מעשים גדולים מאלה: כוונתו של ישוע אינה שתלמידיו יחוללו ניסים גדולים יותר מאלה שעשה הוא. במקום זאת, הוא מכיר בענווה בעובדה שהיקף פעילות הבישור וההוראה שיבצעו יהיה רחב משלו. תלמידיו יכסו שטח גדול יותר, יגיעו לאנשים רבים יותר ויבשרו במשך תקופה ארוכה יותר. דבריו של ישוע מראים בבירור שהוא ציפה מתלמידיו להמשיך במלאכתו.
22–28 באוקטובר
אוצרות מדבר־אלוהים | יוחנן ט״ו עד י״ז
”אינכם חלק מן העולם”
תעחלמ הערת לימוד ליוח ט״ו:19
עולם: בהקשר זה המילה היוונית קוסמוס מתייחסת לעולם האנושות הנבדל ממשרתי אלוהים, החברה האנושית המרושעת המנוכרת לאלוהים. יוחנן הוא היחיד מכותבי ספרי הבשורה שציטט את דברי ישוע לפיהם תלמידיו אינם חלק מן העולם, או אינם שייכים לעולם. ישוע ביטא את אותה מחשבה פעמיים נוספות בתפילה האחרונה שהתפלל עם שליחיו הנאמנים (יוח י״ז:14, 16).
תעחלמ הערת לימוד ליוח ט״ו:21
בגלל שמי: לעיתים מצביע המונח ”שם” במקרא על מי שנושא את השם, על המוניטין שלו ועל כל מה שהוא מייצג (מתי ו׳:9). באשר לשמו של ישוע, הוא מצביע גם על הסמכות והמעמד שהעניק לו אביו (מתי כ״ח:18; פיל ב׳:9, 10; עב א׳:3, 4). ישוע מסביר כאן מדוע אנשים מן העולם יעשו דברים נגד תלמידיו: כי אין הם מכירים את שולחו. אם יכירו את אלוהים, יסייע להם הדבר להבין את מה שמייצג שמו של ישוע ולהכיר בדבר (מהש ד׳:12). שמו כולל את מעמדו כשליט שמינה אלוהים, כמלך המלכים, אשר אליו צריכים כל בני האדם להיכנע כדי לזכות לחיים (יוח י״ז:3; התג י״ט:11–16; השווה תה ב׳:7–12).
בנ–1–א 516
אומץ
המשיחי זקוק לאומץ על מנת שלא להיטמא בגישות ובמעשים של עולם העוין את אלוהים, ועל מנת לשמור לו אמונים חרף העובדה שעליו להתמודד עם שנאת העולם. ישוע המשיח אמר לתלמידיו: ”בעולם יש לכם צרות. אך אזרו אומץ! אני ניצחתי את העולם” (יוח ט״ז:33). בן אלוהים אף פעם לא נכנע להשפעת העולם, אלא ניצח את העולם בכך שנבדל ממנו לחלוטין. דוגמתו המופתית של ישוע המשיח כמנצח והתוצאה שנבעה מאורח חייו, שהיה ללא רבב, יכולות לנסוך בפרט את האומץ הדרוש כדי לחקותו – להמשיך להיבדל מן העולם ולהישאר נקיים מטומאתו (יוח י״ז:16).
חיפוש פנינים רוחניות
תעחלמ הערות לימוד ליוח י״ז:21–23
אחד: או ”באחדות”. ישוע התפלל שתלמידיו האמיתיים יהיו ”אחד”, כלומר יפעלו יחדיו באחדות לשם אותה מטרה, כפי שהוא ואביו ”אחד” הם, כלומר פועלים בשיתוף פעולה ובאחדות מחשבה (יוח י״ז:22). בקוא ג׳:6–9 פאולוס מתאר סוג זה של אחדות השוררת בקרב המשיחיים, המשרתים את אלוהים, בעודם משתפים פעולה איש עם רעהו ועם אלוהים (ראה קוא ג׳:8).
יהיו מאוחדים לגמרי: או ”יושלמו להיותם אחד”. בפסוק זה ישוע מקשר אחדות מושלמת עם אהבתו של האב. הדבר עולה בקנה אחד עם הנאמר בקול ג׳:14: ”אהבה... היא קשר מושלם של אחדות”. אחדות מושלמת זו היא יחסית. אין משמע הדבר שכל הבדלי האישיות – שוני ביכולות אישיות, בהרגלים ובמצפון – נעלמים. אחדות זו משמעה שתלמידיו של ישוע מאוחדים במעשיהם, באמונתם ובהוראתם (רומ ט״ו:5, 6; קוא א׳:10; אפס ד׳:3; פיל א׳:27).
תעחלמ הערת לימוד ליוח י״ז:24
נוסד העולם: המילה היוונית המופיעה כאן כ”נוסד” מתורגמת בעב י״א:11 ל”להרות ולשאת”, שם היא מופיעה לצד המילה ”בן”. בפסוק זה מופיעה המילה בצירוף ”נוסד העולם”, וככל הנראה מתייחסת ללידת הילדים של אדם וחוה. ישוע מקשר בין העת שבה ”נוסד העולם” לבין הבל, שוודאי היה האדם הראשון שניתן היה לפדותו והראשון ששמו ’נכתב במגילת החיים מאז נוסד העולם’ (לוק י״א:50, 51; התג י״ז:8). כמו כן, המילים הללו שאמר ישוע בתפילה לאביו מוכיחות שלפני זמן רב – עוד בטרם הביאו אדם וחוה צאצאים לעולם – אלוהים אהב את בנו יחידו.
29 באוקטובר עד 4 בנובמבר
אוצרות מדבר־אלוהים | יוחנן י״ח עד י״ט
”ישוע העיד על האמת”
תעחלמ הערות לימוד ליוח י״ח:37
להעיד על: כפי שמופיע בכתבי־הקודש היווניים, למילים היווניות המתורגמות כ”להעיד” (מרטירֶאוֹ), כ”עדות” (מרטיריאה) ו”עד” (מרטיס) יש משמעות רחבה. במקרים רבים נעשה שימוש במונחים הללו במובנם הבסיסי של מתן עדות באשר לעובדות ממקור ראשון או מתוך חוויה אישית, אך הם יכולים לקפל בתוכם את הרעיון של ”להצהיר; לאמת; לדבר בשבחו של”. ישוע לא רק העיד והכריז על האמיתוֹת שבהן היה משוכנע. בדרך שבה ניהל את חייו הוא גם העלה על נס את האמיתוּת של דברו הנבואי ושל הבטחות אביו (קוב א׳:20). מטרת אלוהים בכל הנוגע למלכות ולמשיח העומד בראשה נובאה לפרטי פרטים. האופן שבו ניהל ישוע את כל חייו, אשר הביא בסופו של דבר למותו כקורבן, הגשים את כל הנבואות עליו, וביניהן את הצללים שבברית התורה (קול ב׳:16, 17; עב י׳:1). לכן ניתן לומר שישוע ’העיד על האמת’ במילים ובמעש.
האמת: ישוע לא התכוון לאמת באופן כללי, אלא לאמת באשר למטרותיו של אלוהים. מרכיב מרכזי במטרת אלוהים הוא שישוע, ”בן דוד”, משמש ככוהן גדול וכמי שעומד בראש מלכות אלוהים (מתי א׳:1). ישוע הסביר שאחת הסיבות העיקריות לבואו לעולם האנושות, לחייו עלי אדמות ולשירותו הייתה להכריז את האמת באשר לאותה מלכות. המלאכים הכריזו מסר דומה לפני ובעת לידתו של ישוע בבית לחם שביהודה, העיר שבה נולד דוד (לוק א׳:32, 33; ב׳:10–14).
תעחלמ הערת לימוד ליוח י״ח:38א
מהי אמת?: נראה ששאלתו של פילטוס מתייחסת לאמת באופן כללי, ולא ל”אמת” הספציפית שעליה דיבר מייד לפני כן ישוע (יוח י״ח:37). אילו הייתה זו שאלה כנה, ישוע ללא ספק היה משיב עליה. אולם פילטוס ככל הנראה שואל שאלה רטורית באופן סקפטי או ציני, וכביכול אומר: ”אמת? מהי? אין כזה דבר!” למעשה, פילטוס אפילו אינו ממתין לתשובה, הוא עוזב ויוצא אל היהודים.
חיפוש פנינים רוחניות
תעחלמ הערת לימוד ליוח י״ט:30
מסר את רוחו: או ”נפח את נשמתו; חדל לנשום”. ניתן להבין את המונח ”רוח” (יוונית, פְּנֶאוּמָה) בפסוק זה כ”נשימה” או כ”כוח חיים”. הבנה זו נתמכת על־ידי השימוש בפועל היווני אֵקְפנֵאוֹ (מילולית, ”לנשוף”) בתיאורים המקבילים שבמר ט״ו:37 ובלוק כ״ג:46 (שם הוא מתורגם כ”מת”, אך ניתן לתרגמו גם כ”נפח את נשמתו האחרונה”). יש הסבורים שהשימוש במונח היווני שתורגם כ”מסר” מעיד שישוע חדל מבחירה להיאבק על מנת להישאר בחיים, שהרי הכול נשלם. הוא ”הֶעֱרָה [שפך] למוות נפשו” ברצון (ישע נ״ג:12; יוח י׳:11).
תעחלמ הערת לימוד ליוח י״ט:31
אותה שבת הייתה שבת גדולה: ט״ו בניסן, היום שאחרי פסח, נחשב תמיד ליום שבת, ללא תלות ביום שבו נפל (ויק כ״ג:5–7). כאשר יום שבת מיוחד זה חל ביום שבת (היום השביעי בשבוע היהודי, אשר החל בשקיעת החמה של יום שישי והסתיים בשקיעת החמה של יום שבת), הייתה זו ”שבת גדולה”. שבת שכזו חלה יום לאחר מותו של ישוע, אשר התרחש ביום שישי. בשנים שבין 31 ל־33 לספירה, השנה היחידה שבה י״ד בניסן חל ביום שישי הייתה 33 לספירה. ראיה זו תומכת במסקנה שישוע מת בי”ד בניסן שנת 33 לספירה.