האהבה הנעלה מכול
ברוב המקרים, המילה ”אהבה” בכתבי־הקודש המשיחיים (הברית החדשה) מתורגמת מן המילה היוונית אַגָפֶּה.
ספר העיון הבנה מכתבי־הקודש (אנג׳)a מסביר את משמעות המונח: ”[אגפה] אינה רגשנות המבוססת על קשר רגשי אישי, כפי שמקובל לחשוב, אלא זו אהבה מוסרית או חברתית, המבוססת על הסכמה מחושבת של הרצון מתוך עיקרון, חובה והגינות; זו אהבה המבקשת בכנות את טובת הזולת בהתאם לטוב והישר. אגפה (אהבה) מתעלה על יחסי עוינות אישיים ולעולם אינה מרשה להם לגרום לאדם להפנות עורף לעקרונות היושר ולגמול רעה בדרך כלשהי”.
אגפה יכולה גם לכלול רגש עמוק. ”אהבו איש את רעהו אהבה [אגפה] עזה”, אמר השליח פטרוס (פטרוס א׳. ד׳:8). לפיכך, אפשר לומר שהן הלב והן השכל כרוכים באגפה. מדוע שלא תבחן מספר פסוקים המראים את עוצמתה ואת היקפה של אהבה נעלה זו? הנה כמה הפניות מועילות: מתי ה׳:43–47; יוחנן ט״ו:12, 13; רומים י״ג:8–10; אפסים ה׳:2, 25, 28; יוחנן א׳. ג׳:15–18; ד׳:16–21.
[הערת שוליים]
a יצא לאור מטעם עדי־יהוה.