”זהו באמת השם הקדוש והנפלא של אלוהים”
את המשפט הזה אמר ניקולאוס מקוּזה בדרשה שנשא בשנת 1430.a היו לו תחומי עניין רבים, והוא למד בין היתר יוונית, עברית, פילוסופיה, תיאולוגיה, מתמטיקה ואסטרונומיה. בגיל 22 הפך לדוקטור למשפט הקנוני הקתולי, ובשנת 1448 נתמנה לקרדינל.
לפני כ־550 שנה ייסד ניקולאוס מקוזה מוסד סיעודי עבור בני גיל הזהב בעיר קיס (כיום מוכרת כברנקסטל וקיס) הממוקמת כ־130 קילומטר דרומית לבון שבגרמניה. בבניין זה שוכנת כיום ספריית ניקולאוס מקוזה המכילה מעל ל־310 כתבי יד. אחד מכתבי היד קרוי ”קודקס קוזנוס 220”, ובו כתובה דרשתו משנת 1430. בדרשה זו הנקראת בראשית היה הדבר (In principio erat verbum), השתמש ניקולאוס מקוזה בשם יהוה בהיגוי הלטיני Iehoua.b בעמוד 56 נמצאה ההצהרה הבאה באשר לשמו של אלוהים: ”זהו השם שנתן אלוהים לעצמו. זהו הטטרגרמטון, כלומר השם המורכב מארבע אותיות. ... זהו באמת השם הקדוש והנפלא של אלוהים”. אמירתו של ניקולאוס מקוזה עולה בקנה אחד עם העובדה ששם אלוהים מופיע בנוסח המקורי של התנ״ך (שמ׳ ו׳:3).
כתב יד זה מתחילת המאה ה־15 הוא אחד מכתבי היד העתיקים ביותר שבנמצא שבו מופיע השם המפורש בהיגוי Iehoua. עדות כתובה זו היא הוכחה נוספת לכך שבמשך מאות שנים נהוג היה לתעתק את השם ”יְהֹוָה” לצורות היגוי דומות ל־Jehovah כמו Iehoua.
[הערות שוליים]
a ניקולאוס מקוזה ידוע גם כניקולאוס קְרֵבְּס, ניקולאוס קוזנוס וניקולאוס פון קוזה. קוזה (או קיס) הוא שמה של עיר מולדתו בגרמניה.
b הדרשה נועדה ללמד זכות על אמונת השילוש.
[תמונה בעמוד 16]
ספריית ניקולאוס מקוזה