האם אתה זוכר?
האם קראת בעיון את ההוצאות האחרונות של כתב העת המצפה? נסה להשיב על השאלות הבאות:
כיצד נוכל לכבות את אש הדיבור הבלתי מרוסן?
עלינו לבחון את ליבנו. במקום להיות ביקורתיים כלפי אחִינו, כדאי שנבחן מה עומד מאחורי גישה זו. האם אנו מבקרים אותו בניסיון להיראות טובים יותר בעיני אחרים? אם נהיה ביקורתיים, אנו עלולים להחמיר מצבים טעונים (8/15, עמוד 21).
אילו מאורעות הקשורים לתחילתו של יום יהוה יתרחשו בקרוב?
תוכרז הקריאה ”שלום וביטחון!”; האומות יתקיפו וישמידו את בבל הגדולה; עם אלוהים יותקף; תתחולל מלחמת הר מגידון, ולאחריה יושלכו השטן ושדיו לתהום (9/15, עמוד 4).
כיצד מועילה לנו העובדה שאיננו יודעים מתי יבוא הקץ?
העובדה שאיננו יודעים את היום ואת השעה המדויקים מועילה לנו בדרכים הבאות: היא מאפשרת לנו להראות מה טמון בליבנו; היא מעניקה לנו הזדמנות לשמח את ליבו של אלוהים; היא מדרבנת אותנו לחיות חיי הקרבה עצמית; היא עוזרת לנו להישען על אלוהים ועל דברו ביתר שאת; והיא מאפשרת לקשיים שעימם אנו מתמודדים כיום לצרוף אותנו (9/15, עמודים 24, 25).
מה מעיד על מהימנותם של סיפורי הניסים במקרא?
הנה מספר גורמים: ניסים רבים אירעו במקומות ציבוריים. הניסים היו מאופיינים בפשטות. המניע של מחוללי הניסים לא היה לזכות בתהילה, בכבוד או בעושר. מגוון הניסים המתועדים במקרא מצביע על כך שהם אינם יכולים להיות מעשה ידי אדם ותו לא. וגם מתנגדים שהיו עדים לניסים לא טענו כי הם לא התרחשו (10/1, עמוד 7).
מדוע התיר מרדכי לאסתר להינשא לעובד אלילים?
בתור יהודי נאמן הוא לא היה מעודד נישואין כאלה (דב׳ ז׳:3). על־פי המסורת היהודית, מרדכי ניסה למנוע נישואין אלו. כך או כך, אין זה סביר להניח שלמרדכי או לאסתר, שהיו נוכרים בממלכה שבראשה עמד שליט יחיד שמעמדו היה כמעמד אל, הייתה אפשרות בחירה בנידון. עם הזמן התברר שנישואיה של אסתר שימשו ביד יהוה כלי להצלת עמו (אס׳ ד׳:14) (10/1, עמוד 16).
מדוע שמו הפרטי של אלוהים, יהוה, אינו מוזכר בספר אסתר?
מרדכי הוא ככל הנראה זה שכתב את הספר בהשראת אלוהים. ייתכן שהספר הוחזק תחילה יחד עם המסמכים הרשמיים של פרס לפני שנלקח חזרה לירושלים. אזכור שם יהוה עשוי היה לגרום לעובדי אלי פרס להשמיד את הספר. בכל מקרה, מעורבותו של יהוה בסיפור ברורה. מעניין לציין ששמו הפרטי של אלוהים מוצפן בארבעה מקומות בספר אסתר בצורת אקרוסטיכון. נראה שהכותב כתב בכוונה תחילה באופן כזה שהאותיות הראשונות או האחרונות ברצף של מספר מילים יצרו את שם אלוהים. דוגמה לכך אנו מוצאים באסתר א׳:20 ברצף המילים ”היא וכל הנשים ייתנו”, שבו כל אות ראשונה יוצרת את שם יהוה בסדר הפוך (10/1, עמוד 16).
מה הם כמה ממאפייניו של תרגום עולם חדש?
בראש העמודים ישנן כותרות המקלות על הקורא למצוא מהר יותר פסוקים מוכרים. בנוסף, מפות מפורטות עוזרות לקוראים להבין טוב יותר את הגיאוגרפיה המקראית. נעשו מאמצים קפדניים לתרגם את הנוסח היווני המקורי לשפה פשוטה ומודרנית בצורה מדויקת ומילולית ככל האפשר. יתר על כן, הטקסט מודפס בצורה ברורה והופך את הקריאה להנאה צרופה (10/1, עמודים 24, 25).
את מי מסמלים ’שבעת הכוכבים’ שביד ימינו של ישוע המוזכרים בההתגלות א׳:16, 20?
הם מסמלים את המשגיחים המשוחים, ובהרחבה את כל המשגיחים בקהילות (10/15, עמוד 14).
כיצד שיקף ישוע את הענווה המוזכרת בישעיהו נ׳:4, 5?
בפסוקים הללו אנו קוראים על מישהו בעל ”לשון לימודים” האומר: ”אחור לא נסוגותי”. ישוע גילה ענווה והקשיב קשב רב למה שלימד אותו אביו. הוא השתוקק ללמוד ממנו והתבונן בתשומת לב רבה בדוגמתו של אלוהים אשר גילה ענווה מופתית ביחסו הרחום כלפי האנושות החוטאת (11/15, עמוד 11).