INTERNETSKA BIBLIOTEKA Watchtower
INTERNETSKA BIBLIOTEKA
Watchtower
hrvatski
  • BIBLIJA
  • IZDANJA
  • SASTANCI
  • bi12 Amos 1:1–9:15
  • Amos

Videosadržaj nije dostupan.

Žao nam je, došlo je do greške u učitavanju videosadržaja.

  • Amos
  • Biblija — prijevod Novi svijet
Biblija — prijevod Novi svijet
Amos

Amos

1 Riječi Amosa, ovčara iz Tekoe,+ koje su mu objavljene u viđenju o Izraelu+ u danima Uzije,+ kralja Judina, i u danima Jeroboama,+ sina Joaševa,+ kralja Izraelova, dvije godine prije potresa.+ 2 On je rekao:

“Jehova će sa Siona kao lav riknuti,+ iz Jeruzalema će glas svoj pustiti.+ Pašnjaci će pastirski tugovati, vrh će se Karmela osušiti.”+

3 “Ovako kaže Jehova: ‘“Zbog tri pobune Damaska,+ i zbog četiri, odluku neću promijeniti, jer su kao žito vršili Gilead+ vršalicom željeznom. 4 Poslat ću vatru+ na dom Hazaelov+ da proguta utvrđene dvore Ben-Hadadove.+ 5 Polomit ću zasune Damaska,+ istrijebiti stanovnike Bikat-Avena i onoga koji žezlo drži iz Bet-Edena, a narod sirijski otići će u izgnanstvo u Kir”,+ kaže Jehova.’

6 Ovako kaže Jehova: ‘“Zbog tri pobune Gaze,+ i zbog četiri, odluku neću promijeniti, jer su u izgnanstvo odveli sve izgnanike+ da ih predaju Edomu.+ 7 Poslat ću vatru na zidine Gaze+ da proguta utvrđene dvore njezine. 8 Istrijebit ću stanovnike Ašdoda+ i onoga koji žezlo drži iz Aškelona,+ okrenut ću ruku svoju+ na Ekron+ i izginut će ostatak Filistejaca”,+ kaže Svevišnji Gospodin Jehova.’

9 Ovako kaže Jehova: ‘Zbog tri pobune Tira,+ i zbog četiri, odluku neću promijeniti, jer su sve izgnanike predali Edomu i nisu se sjetili bratskoga saveza.+ 10 I poslat ću vatru na zidine Tira da proguta utvrđene dvore njegove.’+

11 Ovako kaže Jehova: ‘Zbog tri pobune Edoma,+ i zbog četiri, odluku neću promijeniti, jer je brata svojega mačem progonio,+ ugušio je milosrđe svoje+ i u gnjevu svojemu plijen svoj stalno razdirao. Srdžba njegova bjesni bez prestanka.+ 12 Poslat ću vatru u Teman+ da proguta utvrđene dvore Bosrine.’+

13 Ovako kaže Jehova: ‘“Zbog tri pobune sinova Amonovih,+ i zbog četiri, odluku neću promijeniti,+ jer su parali trudnice gileadske da prošire područje svoje.+ 14 Zapalit ću zidine Rabe+ da vatra proguta utvrđene dvore njezine, sa znakom za uzbunu u dan boja, s olujom u dan vjetra olujnoga.+ 15 Kralj njihov otići će u izgnanstvo, on i knezovi njegovi s njim”,+ kaže Jehova.’

2 Ovako kaže Jehova: ‘“Zbog tri pobune Moaba,+ i zbog četiri, odluku neću promijeniti, zbog toga što je kosti kralja edomskoga spalio u vapno.+ 2 Poslat ću vatru na Moab da proguta utvrđene dvore kerijotske.+ S bukom će Moab propasti, sa znakom za uzbunu, sa zvukom roga.+ 3 Istrijebit ću suca iz njegove sredine i sve knezove njegove pobit ću s njim”,+ kaže Jehova.’

4 Ovako kaže Jehova: ‘Zbog tri pobune Jude,+ i zbog četiri, odluku neću promijeniti, jer su odbacili zakon Jehovin+ i nisu držali uredbe njegove, nego su ih zavodile laži njihove,+ za kojima su išli očevi njihovi.+ 5 Poslat ću vatru na Judu da proguta utvrđene dvore jeruzalemske.’+

6 Ovako kaže Jehova: ‘Zbog tri pobune Izraela,+ i zbog četiri, odluku neću promijeniti, jer su prodavali pravednika za srebro i siromaha za jedne sandale.+ 7 Čeznu da prah zemaljski vide na glavi ubogih+ i krotke s pravoga puta odvode.+ Sin i otac istoj djevojci odlaze+ da oskvrnu sveto ime moje.+ 8 Na haljinama u zalog uzetima ispruženi leže+ kraj svakoga žrtvenika+ i vino oglobljenih piju u hramu bogova svojih.’+

9 ‘A ja sam zbog njih istrijebio Amorejce,+ koji su bili visoki poput visokih cedrova i koji su bili jaki poput golemih stabala,+ i uništio sam plodove njihove odozgo i korijenje njihovo odozdo.+ 10 Ja sam vas izveo iz zemlje egipatske+ i vodio vas pustinjom četrdeset godina,+ da zaposjednete zemlju amorejsku.+ 11 I između sinova vaših podizao sam proroke+ i između mladića vaših nazireje.+ Nije li tako, sinovi Izraelovi?’ kaže Jehova.

12 ‘Ali vi ste davali nazirejima da piju vino,+ a prorocima ste zapovjedili: “Ne prorokujte!”+ 13 Evo, poljuljat ću tlo što je pod vama, kao što se ljuljaju kola puna tek požnjevenog žita. 14 Brzi neće naći utočište,+ jaki neće uvećati snagu svoju, čovjek silni neće izbaviti dušu svoju.+ 15 Tko se lukom služi neće se održati, tko je brzih nogu neće pobjeći, konjanik neće izbaviti dušu svoju.+ 16 I onaj koji je hrabra srca među ljudima silnim bježat će gol u taj dan’,+ kaže Jehova.”

3 “Čujte ovu riječ koju Jehova govori o vama,+ sinovi Izraelovi, o cijelom narodu koji sam izveo iz zemlje egipatske:+ 2 ‘Poznavao sam samo vas+ od svih naroda zemaljskih.+ Zato ćete mi odgovarati za sve prijestupe svoje.+

3 Idu li dvojica zajedno ako se najprije ne dogovore i ne sastanu?+ 4 Riče li lav u šumi kad nema plijena?+ Pušta li mladi lav glas svoj iz skrovišta svojega ako ništa nije uhvatio? 5 Upada li ptica u zamku na zemlji ako nije postavljena stupica za nju?+ Diže li se zamka sa zemlje ako se u nju ništa ne uhvati? 6 Ako se rog oglasi u gradu, neće li ljudi drhtati?+ Ako nevolja zadesi grad, nije li Jehova to učinio? 7 Jer Svevišnji Gospodin Jehova ne čini ništa, a da ne otkrije tajne svoje slugama svojim, prorocima.+ 8 Lav riče!+ Tko se neće bojati? Svevišnji Gospodin Jehova govori! Tko neće prorokovati?’+

9 ‘Objavite po utvrđenim dvorima u Ašdodu i po utvrđenim dvorima u zemlji egipatskoj+ i recite: “Skupite se protiv gora samarijskih+ i pogledajte velik nered usred nje i tlačenje u njoj!+ 10 Ne znaju činiti ono što je pravo”,+ kaže Jehova, “oni koji gomilaju nasilje+ i pljačku u utvrđenim dvorima svojim.”’

11 Stoga ovako kaže Svevišnji Gospodin Jehova: ‘Protivnik je opkolio zemlju,+ lišit će te snage tvoje, a utvrđeni dvori tvoji bit će opljačkani.’+

12 Ovako kaže Jehova: ‘Kao kad pastir istrgne iz usta lavljih dvije goljenice ili komad uha,+ tako će biti istrgnuti sinovi Izraelovi koji sjede u Samariji na ležaju raskošnom+ i na počivaljki damaščanskoj.’+

13 ‘Čujte i posvjedočite+ u domu Jakovljevu!’ kaže Svevišnji Gospodin Jehova, Bog nad vojskama. 14 ‘Jer u dan kad Izraela na odgovornost pozovem+ zbog pobuna njegovih, pozvat ću na odgovornost i žrtvenike betelske,+ odsjeći će se rogovi žrtvenika i past će na zemlju.+ 15 Razorit ću kuću zimsku+ i kuću ljetnu.’+

‘Propast će kuće bjelokosne+ i mnoge će kuće nestati’,+ kaže Jehova.”

4 “Čujte ovu riječ, krave bašanske,+ koje se nalazite na gori samarijskoj,+ koje zakidate uboge,+ tlačite siromašne i govorite gospodarima svojim: ‘Donesite da pijemo!’ 2 Svevišnji Gospodin Jehova zakleo se svetošću svojom:+ ‘“Gle, dolaze na vas dani kad će vas podignuti kukama mesarskim, a ostatak vaš udicama.+ 3 Kroz pukotine ćete izlaziti,+ svaka ravno naprijed, i bit ćete izbačene u Harmon”, kaže Jehova.’

4 ‘Dođite u Betel i griješite!+ U Gilgalu umnožavajte grijehe svoje+ i prinosite ujutro žrtve svoje, trećega dana desetine svoje!+ 5 I ono što je ukvasano spaljujte kao žrtvu zahvalnicu,+ oglašavajte žrtve dragovoljne.+ Razglasite to, jer to je ono što volite, sinovi Izraelovi’,+ kaže Svevišnji Gospodin Jehova.

6 ‘A ja sam dao da vam zubi čisti ostanu+ u svim gradovima vašim i da nema kruha u svim mjestima vašim,+ ali vi se niste vratili k meni’,+ kaže Jehova.

7 ‘Ja sam vam i kišu uskratio tri mjeseca prije žetve.+ Pustio sam kišu na jedan grad, a na drugi je grad nisam pustio. Na jedno je polje kiša padala, a polje na koje nisam pustio kišu osušilo se.+ 8 Dva, tri grada doteturala su u jedan grad da piju vode+ i nisu žeđ ugasila, ali niste se vratili k meni’,+ kaže Jehova.

9 ‘Udario sam vas sušom i plijesni.+ Umnožili su se vrtovi vaši i vinogradi vaši, ali smokve je vaše i masline vaše gusjenica izjela,+ a ipak se niste vratili k meni’,+ kaže Jehova.

10 ‘Poslao sam među vas pošast sličnu egipatskoj.+ Mačem sam pobio mladiće vaše+ i konji su vaši kao plijen odvedeni.+ Smradom iz tabora vaših napunio sam nosnice vaše,+ ali niste se vratili k meni’,+ kaže Jehova.

11 ‘Opustošio sam vas, kao što sam opustošio Sodomu i Gomoru.+ Bili ste kao cjepanica istrgnuta iz vatre,+ ali niste se vratili k meni’,+ kaže Jehova.

12 Zato ću ti tako učiniti, Izraele! I zbog toga što ću ti tako učiniti, spremi se, Izraele, da sretneš Boga svojega!+ 13 Jer, gle, on je sazdao gore+ i stvorio vjetar,+ on čovjeku zemaljskome otkriva misao svoju,+ on zoru pretvara u mrak+ i hoda po uzvišicama zemaljskim+ — Jehova, Bog nad vojskama,* ime je njegovo.”+

5 “Čujte ovu riječ, tužaljku+ što je protiv vas iznosim, dome Izraelov:

 2 Pala je+ djevica+ Izrael,

ne može više ustati.+

Ostavljena je na zemlji svojoj,

nikoga nema da je podigne.+

3 Jer ovako kaže Svevišnji Gospodin Jehova: ‘Gradu koji je izašao s tisućom ostat će stotina, onome koji je izašao sa stotinom ostat će deset. Tako će biti domu Izraelovu.’+

4 Jer ovako kaže Jehova domu Izraelovu: ‘Tražite me+ i živjet ćete!+ 5 Ne tražite Betel,+ u Gilgal+ ne idite, u Beer-Šebu ne prelazite!+ Jer Gilgal će u izgnanstvo otići,+ a Betel će biti mjesto sablasno. 6 Tražite Jehovu i živjet ćete,+ dome Josipov+ — da on ne počne paliti poput vatre koja proždire,+ a da u Betelu nikoga ne bude da je ugasi+ — 7 vi koji pravdu u pelin pretvarate+ i pravednost na zemlju bacate!+ 8 On je stvorio zviježđe Kima*+ i zviježđe Kesil,*+ on gustu tamu+ pretvara u jutro, a dan u mrklu noć,+ on doziva vode morske da ih izlije na površinu zemlje+ — Jehova je ime njegovo.+ 9 On munjevito dovodi pustoš na jakoga, da se pustoš obori na mjesto utvrđeno.

10 Mrze onoga koji na vratima gradskim ukorava+ i gadi im se onaj koji istinu govori.+ 11 Zato što od ubogoga ubirete danak za zemlju i uzimate od njega porez u žitu,+ sagradili ste kuće od klesana kamena,+ ali nećete u njima živjeti. Posadili ste lijepe vinograde, ali nećete iz njih vina piti.+ 12 Jer znam da je mnogo pobuna vaših+ i da su silni grijesi vaši:+ ugnjetavate pravednika,+ primate mito+ i izvrćete pravdu siromasima+ na vratima gradskim.+ 13 Stoga će razboriti* šutjeti u to vrijeme, jer će to biti vrijeme nevolje.+

14 Tražite dobro, a ne zlo,+ da biste živjeli+ i da Jehova, Bog nad vojskama, bude s vama, kao što vi kažete!+ 15 Mrzite zlo, a ljubite dobro,+ i dajte mjesta pravdi na vratima gradskim!+ Možda će se Jehova, Bog nad vojskama, smilovati+ ostatku Josipovu.’+

16 Stoga ovako kaže Jehova, Bog nad vojskama, Jehova: ‘Na svim će se trgovima naricati+ i po svim će se ulicama govoriti: “Jao! Jao!” I zvat će ratara da tuguje+ i vješte naricatelje da nariču.’+ 17 ‘I po svim će se vinogradima naricati,+ jer ću proći posred tebe’,+ kaže Jehova.

18 ‘Teško onima koji čeznu za danom Jehovinim!+ Što će za vas značiti dan Jehovin?+ Tada će biti tama, a ne svjetlo.+ 19 Kao kad čovjek bježi pred lavom, a naiđe na medvjeda, i kao kad uđe u kuću i rukom se osloni na zid, a ujede ga zmija.+ 20 Neće li dan Jehovin biti tama, a ne svjetlo? Mrak, a ne svjetlost?+ 21 Mrzim blagdane vaše, odbacio sam ih,+ i više ne uživam u mirisu svečanih skupova vaših.+ 22 I ako mi prinosite paljenice cijele,+ žrtveni darovi vaši neće mi biti mili,+ i na vaše žrtve zajedništva od utovljenih životinja neću ni pogledati.+ 23 Ukloni od mene buku pjesama svojih, da ne čujem zvuk psaltira tvojih.+ 24 I neka pravda poteče kao voda+ i pravednost kao bujica što stalno teče.+ 25 Zar ste meni u pustinji četrdeset godina prinosili žrtve i žrtvene darove, dome Izraelov?+ 26 Nosit ćete kralja svojega Sakuta+ i Kaivana,* likove zvijezde, boga svojega, koje ste sebi načinili.+ 27 A ja ću vas poslati u izgnanstvo dalje od Damaska’,+ kaže onaj kojemu je ime Jehova, Bog nad vojskama.”+

6 “Teško bezbrižnima+ na Sionu i onima koji se uzdaju u goru samarijsku! To su ugledni ljudi u najistaknutijem od svih naroda i k njima dolazi dom Izraelov. 2 Otiđite u Kalne i vidite, odande idite u mnogoljudni Hamat,+ pa siđite u Gat+ filistejski. Jesu li oni bolji od ovih kraljevstava i je li njihovo područje veće od vašega područja?+ 3 Zar izbacujete iz misli svojih dan nevolje,+ a mjesta dajete nasilju?+ 4 Ležite na ležajima bjelokosnim,+ izvaljeni na počivaljkama svojim, i jedete janjad iz stada i junce ugojene,+ 5 skladate pjesme uz zvuke psaltira+ i izmišljate glazbala poput Davida,+ 6 pijete vino+ iz pehara i mažete se najboljim uljima+ i niste se razboljeli zbog propasti Josipove.+

7 Zato će sada otići u izgnanstvo na čelu izgnanika+ i nestat će razuzdanosti onih što leže izvaljeni.

8 ‘Svevišnji Gospodin Jehova zakleo se dušom svojom’,+ kaže Jehova, Bog nad vojskama: ‘“Gadi mi se ponos Jakovljev+ i mrzim utvrđene dvore njegove.+ Predat ću neprijatelju grad i sve što je u njemu.+ 9 I ako deset ljudi ostane u jednoj kući, umrijet će i oni.+ 10 A stric jednoga od umrlih iznosit će ih jednog po jednog — i spaljivat će ih jednog po jednog — da iznese kosti iz kuće.+ I pitat će onoga koga nađe u kući: ‘Je li još tko ostao s tobom?’ A ovaj će mu odgovoriti: ‘Nije nitko!’ Nato će mu on reći: ‘Šuti! Jer ne treba spominjati ime Jehovino.’”+

11 Jer, evo, Jehova zapovijeda+ i udarit će na veliku kuću da se razvali i na malu kuću da se raspadne.+

12 Trče li konji po litici? Ore li se po njoj govedima? A vi pravdu u otrovnu biljku pretvarate+ i plod pravednosti u pelin, 13 radujete se ništavilu+ i govorite: “Nismo li svojom snagom rogove osvojili?”+ 14 Gle, podižem na vas, dome Izraelov’, kaže Jehova, Bog nad vojskama, ‘narod+ koji će vas tlačiti od ulaza u Hamat+ do doline* Arabe.’”

7 Evo što mi je pokazao Svevišnji Gospodin Jehova: gle, sazdao je jato skakavaca kad su izniknuli usjevi kasni.+ I gle, bila je to kasna sjetva* nakon kraljeve kosidbe. 2 A kad su pojeli sve bilje u zemlji, rekao sam: “Svevišnji Gospodine Jehova, oprosti im, molim te!+ Tko će se od Jakova podignuti, kad je tako malen?”+

3 I Jehovi je bilo žao zbog toga.+ “To se neće dogoditi”, rekao je Jehova.

4 Evo što mi je pokazao Svevišnji Gospodin Jehova: gle, Svevišnji Gospodin Jehova vatrom je spor pokrenuo,+ i ona je stala proždirati veliki bezdan vodeni i proždrla je komad zemlje. 5 A ja sam rekao: “Svevišnji Gospodine Jehova, stani, molim te!+ Tko će se od Jakova podignuti, kad je tako malen?”+

6 I Jehovi je bilo žao zbog toga.+ “Ni to se neće dogoditi”, rekao je Svevišnji Gospodin Jehova.

7 Evo što mi je pokazao: gle, Jehova je stajao na zidu podignutom pomoću viska+ i u ruci je njegovoj bio visak. 8 Tada me Jehova upitao: “Što vidiš, Amose?” A ja sam odgovorio: “Visak.” Nato je Jehova rekao: “Evo, stavljam visak usred naroda svojega Izraela.+ Neću mu više opraštati.+ 9 Obredne uzvišice Izakove+ bit će opustošene, svetišta+ Izraelova razorena,+ i s mačem ću ustati na dom Jeroboamov.”*+

10 A Amasija, svećenik u Betelu,+ poručio je Jeroboamu,+ kralju Izraelovu: “Amos se urotio protiv tebe usred doma Izraelova.+ Zemlja ne može više podnositi sve riječi njegove.+ 11 Jer ovako govori Amos: ‘Od mača će Jeroboam poginuti, a Izrael će iz svoje zemlje u izgnanstvo otići.’”+

12 I Amasija je rekao Amosu: “Odlazi, vidioče!+ Bježi u zemlju Judinu, pa tamo jedi kruha i tamo prorokuj! 13 Ali u Betelu da više nisi prorokovao,+ jer on je svetište kraljevo+ i dom kraljevstva.”

14 Nato je Amos odgovorio Amasiji: “Ja nisam bio prorok, niti sin proročki.+ Bio sam pastir+ i zarezivao sam plodove na stablima divlje smokve. 15 Ali Jehova me uzeo od stada i Jehova mi je rekao: ‘Idi, prorokuj narodu mojemu Izraelu!’+ 16 I sada čuj riječ Jehovinu: ‘Zar ti govoriš: “Ne prorokuj protiv Izraela+ i ne govori protiv doma Izakova”? 17 Zato ovako kaže Jehova: “Žena će tvoja u gradu bludnica postati.+ Sinovi tvoji i kćeri tvoje od mača će pasti. Zemlja će se tvoja mjernim užetom razdijeliti. Ti ćeš na nečistoj zemlji umrijeti,+ a Izrael će iz svoje zemlje u izgnanstvo otići.”’”+

8 Evo što mi je pokazao Svevišnji Gospodin Jehova: gle, košara ljetnog voća.*+ 2 Zatim je upitao: “Što vidiš,+ Amose?” A ja sam odgovorio: “Košaru ljetnog voća.”*+ Nato mi je Jehova rekao: “Kraj* je došao narodu mojemu Izraelu.+ Više im neću opraštati.+ 3 ‘Hramske pjesme pretvorit će se u gorki plač u taj dan’,+ kaže Svevišnji Gospodin Jehova. ‘Bit će mnogo leševa.+ Svuda će biti pobacani. Budite tiho!’

4 Čujte ovo, vi koji proždirete siromaha+ i upropaštavate krotke na zemlji+ 5 i govorite: ‘Kada će mlađak proći,+ da možemo žitarice prodavati?+ I kada će dan počinka*+ završiti, da žito nudimo na prodaju, da smanjimo efu,+ povećamo šekel i da varamo na vagi prijevarnoj,+ 6 da kupujemo ubogoga za srebro i siromaha za jedne sandale i da prodajemo otpatke od žita?’+

7 Jehova se zakleo Veličanstvom Jakovljevim:+ ‘Nikada neću zaboraviti nijednoga djela njihova.+ 8 Neće li se zbog toga zemlja potresti+ i svi stanovnici njezini tugovati?+ Neće li se sva podići kao Nil, uzburkati i opasti kao Nil egipatski?’+

9 ‘Toga ću dana’, kaže Svevišnji Gospodin Jehova, ‘učiniti da sunce zađe u podne+ i da zemlja bude u mraku u po bijela dana. 10 Blagdane ću vaše pretvoriti u tugovanje+ i sve pjesme vaše u tužaljku, stavit ću kostrijet oko svih bokova i oćelavit ću svaku glavu+ i učinit ću da tugujete kao za sinom jedincem,+ i kraj će tome biti kao dan pun gorčine.’

11 ‘Gle, dolaze dani’, kaže Svevišnji Gospodin Jehova, ‘kad ću poslati glad na zemlju, ne glad za kruhom, niti žeđ za vodom, nego za slušanjem riječi Jehovinih.+ 12 I oni će teturati od mora do mora i od sjevera do istoka. Lutat će tražeći riječ Jehovinu, ali je neće naći.+ 13 U taj će dan od žeđi svijest gubiti lijepe djevojke i mladići+ 14 koji se zaklinju krivnjom samarijskom+ i govore: “Tako živ bio bog tvoj, Dane!”+ i: “Tako živ bio put Beer-Šebin!”+ Oni će pasti i više neće ustati.’”+

9 Vidio sam Jehovu kako stoji iznad žrtvenika+ i govori: “Udari glavu stupa, da se pragovi potresu! Svim stupovima glavu odsijeci!+ A što od naroda ostane, mačem ću pobiti. Nijedan koji bježi neće pobjeći i nijednome koji nastoji umaknuti bijeg neće uspjeti.+ 2 Ako se u grob* zakopaju, odande će ih ruka moja izvaditi.+ Ako se na nebo popnu, i odande ću ih skinuti.+ 3 Ako se na vrh Karmela sakriju, ondje ću ih potražiti i uzeti.+ Ako se od očiju mojih na dno morsko sakriju,+ dolje ću zmiji zapovjediti da ih ujede. 4 Ako pred neprijateljima svojim u zarobljeništvo otiđu, ondje ću maču zapovjediti da ih pobije.+ Oči ću svoje na njih upraviti da ih snađe zlo, a ne dobro.+ 5 Kad Svevišnji Gospodin, Jehova nad vojskama, zemlju dodirne, ona se rastapa,+ tuguju svi stanovnici njezini.+ Sva se kao Nil podiže i kao Nil egipatski opada.+

6 ‘On gradi na nebesima stepenice svoje+ i zdanje svoje nad zemljom koju je utemeljio,+ on doziva vode morske+ da ih izlije na površinu zemlje+ — Jehova je ime njegovo.’+

7 ‘Sinovi Izraelovi, niste li vi meni kao sinovi kušanski?’ kaže Jehova. ‘Nisam li izveo Izraela iz zemlje egipatske,+ a Filistejce+ s Krete* i Siriju iz Kira?’+

8 ‘Gle, oči Svevišnjeg Gospodina Jehove gledaju grešno kraljevstvo+ i on će ga istrijebiti s lica zemlje.+ Ali ipak neću posve istrijebiti dom Jakovljev’,+ kaže Jehova. 9 ‘Jer, gle, zapovijed dajem i potrest ću dom Izraelov među svim narodima,+ kao što se trese rešeto, da ni kamenčić ne padne na zemlju. 10 Od mača će poginuti svi grešnici naroda mojega,+ koji govore: “Nevolja se neće približiti, neće nas stići.”’+

11 ‘U taj ću dan podignuti+ palu sjenicu Davidovu+ i popraviti pukotine njezine. Ruševine ću njezine podignuti i izgraditi je kao u danima davnim,+ 12 da osvoje ono što je ostalo od Edoma,+ i sve narode* koji nose ime moje’,+ kaže Jehova, koji čini sve to.

13 ‘Gle, dolaze dani’, kaže Jehova, ‘kad će orač stizati žeteoca,+ a onaj koji grožđe gazi onoga koji sjeme nosi.+ S gora će kapati vino*+ i svi će se bregovi rastapati.+ 14 A ja ću vratiti Izraela, narod svoj zarobljeni,+ i oni će opet sagraditi opustjele gradove i naseliti ih,+ posadit će vinograde i piti vino njihovo, zasadit će vrtove i jesti plod njihov.’+

15 ‘Posadit ću ih u zemlju njihovu i više ih se neće iščupati iz zemlje njihove, koju sam im dao’,+ kaže Jehova, Bog tvoj.”

Ili: “Bog Svemogući”, prema Septuaginti (LXX). Usporedi Ot 11:17.

Vidi bilješku za izraz “zviježđe Kima” u Job 9:9.

Vidi bilješku za izraz “zviježđe Kesil” u Job 9:9.

Vidi bilješku za izraz “razboritost” u Izr 1:3.

U Dj 7:43 “Refan”.

Vidi dodatak 12.

“Kasna sjetva” obavljala se tijekom siječnja i veljače. Vidi dodatak 14.

Radi se o Jeroboamu II, sinu Joaševu. Vidi Am 1:1.

Vidi bilješku za 2Sa 16:1.

“Ljetnog voća” — hebrejski: kajic; izraz koji ukazuje na kraj poljoprivredne godine.

“Kraj” — hebrejski: kec; igra riječi s izrazom kajic iz prvog dijela retka.

Doslovno: “šabat”. Vidi bilješku za 2Mo 16:23.

Doslovno: “šeol”.

Hebrejski: Kaftor.

Ili: “da potraže [Jehovu] preostali ljudi, zajedno s drugim narodima,” prema Septuaginti (LXX). Usporedi Dj 15:17.

Ili: “slatko vino”.

    Izdanja na hrvatskom jeziku (1973-2025)
    Odjava
    Prijava
    • hrvatski
    • Podijeli
    • Postavke
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Uvjeti korištenja
    • Izjava o privatnosti
    • Postavke za privatnost
    • JW.ORG
    • Prijava
    Podijeli