BIBLIYOTÈK SOU ENTÈNÈT Watchtower
Watchtower
BIBLIYOTÈK SOU ENTÈNÈT
Kreyòl ayisyen
  • BIB
  • PIBLIKASYON
  • REYINYON
  • sjj kantik 142
  • Annou kenbe esperans nou an fèm

Pa gen videyo ki disponib pou seksyon sa a.

Nou regrèt sa. Nou pa ka jwe videyo a.

  • Annou kenbe esperans nou an fèm
  • ‘Ann chante ak kè kontan’ pou Jewova
  • Sou menm sijè a
  • Annou kenbe esperans nou an fèm
    Ann chante pou Jewova
  • Chan tounèf la
    ‘Ann chante ak kè kontan’ pou Jewova
  • Chan tounèf la
    Ann chante pou Jewova
  • Chan nouvo a
    Ann chante louwanj pou Jewova
Gade plis
‘Ann chante ak kè kontan’ pou Jewova
sjj kantik 142

KANTIK 142

Annou kenbe esperans nou an fèm

Édition imprimée

(Ebre 6:18, 19)

  1. 1. Sa fè lontan lèzòm ap bite nan fènwa.

    Bagay la klè: yo pa ka fè anyen vre.

    Yo eseye pot chanjman, san rezilta.

    Yo pa ka sove’n, yo tout peche.

    (REFREN)

    Annou chante! Wayòm syèl la tabli!

    Grasa Jezi Kris n’ap gen yon bèl avni.

    Nou pral viv toutbon, san krent, san pwoblèm.

    Wi, se esperans sa’ ki kenbe nou fèm.

  2. 2. “Jou Bondye a toupre!”, se sa n’ap klewonnen.

    Bondye pral libere tout kreyasyon an.

    Soufrans ak lanmò ap resi gen yon fen.

    Ann louwe Bondye ak yon bèl chan.

    (REFREN)

    Annou chante! Wayòm syèl la tabli!

    Grasa Jezi Kris n’ap gen yon bèl avni.

    Nou pral viv toutbon, san krent, san pwoblèm.

    Wi, se esperans sa’ ki kenbe nou fèm.

(Gade tou Sòm 27:14; Ekl. 1:14; Jow. 2:1; Aba. 1:2, 3; Wom. 8:22.)

    Piblikasyon an kreyòl ayisyen (1987-2025)
    Dekonekte
    Konekte
    • Kreyòl ayisyen
    • Pataje
    • Preferans
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondisyon pou w sèvi avè l
    • Règ sou enfòmasyon konfidansyèl
    • Paramètres de confidentialité
    • JW.ORG
    • Konekte
    Pataje