Դիտարանի ՕՆԼԱՅՆ ԳՐԱԴԱՐԱՆ
Դիտարանի
ՕՆԼԱՅՆ ԳՐԱԴԱՐԱՆ
Հայերեն
  • ԱՍՏՎԱԾԱՇՈՒՆՉ
  • ՀՐԱՏԱՐԱԿՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ
  • ՀԱՆԴԻՊՈՒՄՆԵՐ

Ծանոթագրություն

b «Դժոխք» բառը թարգմանվել է եբրայերեն շեոլ և հունարեն հադես բառերից, որոնք նշանակում են պարզապես «գերեզման»։ Ուստի, չնայած նրան, որ Աստվածաշնչի Արարատ թարգմանության մեջ շեոլ բառը 34 անգամ թարգմանված է «դժոխք», այն 27 անգամ թարգմանված է նաև «գերեզման», իսկ 14 տողատակի ծանոթագրությունում դժոխք և գերեզման բառերը տրված են որպես հոմանիշներ։ Ուրեմն, այս բառերն, ընդհանուր առմամբ, նույն իմաստն ունեն։

Հայերեն հրատարակություններ (1997–2026)
Ելք
Մուտքագրվել
  • Հայերեն
  • ուղարկել հղումը
  • Կարգավորումներ
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Օգտագործման պայմաններ
  • Գաղտնիության քաղաքականություն
  • Գաղտնիության կարգավորումներ
  • JW.ORG
  • Մուտքագրվել
Ուղարկել հղումը