Ծանոթագրություն
c Միսիոներ Ջոն Հանթը ֆիջի լեզվով թարգմանել է Նոր Կտակարանի մեծ մասը, որը հրատարակվել է 1847-ին։ Այդ թարգմանությունը ուշագրավ է, քանի որ դրանում օգտագործվել է Աստծու անունը՝ «Ջիովա»։
c Միսիոներ Ջոն Հանթը ֆիջի լեզվով թարգմանել է Նոր Կտակարանի մեծ մասը, որը հրատարակվել է 1847-ին։ Այդ թարգմանությունը ուշագրավ է, քանի որ դրանում օգտագործվել է Աստծու անունը՝ «Ջիովա»։