Ստորանիշ
b Բոլոր Եբրայերէն Գրութիւններուն մէջ ամուսնացած այր մարդոց եւ կիներուն շատ աւելի յաճախ ակնարկուած է որպէս «այր» (Եբրայերէն՝ իշ), իսկ «կին» (Եբրայերէն՝ իշշա)։ Եդեմի մէջ, զոր օրինակ, Եհովա «սեփականատէր» եւ «սեփական» բառերը չգործածեց, այլ՝ «այր» եւ «կին»։ (Ծննդոց 2։24. 3։16, 17) Ովսէի մարգարէութիւնը կը գուշակէր որ աքսորէ վերադառնալէ ետք, Իսրայէլ, զղջալով, Եհովան պիտի կոչէր «Իմ այրս» եւ ոչ թէ «իմ Տէրս [սեփականատէրս (ՆԱ)]»։ Ասիկա թերեւս կը թելադրէ որ «այր» բառը աւելի քնքուշ կը հնչէր քան «սեփականատէր» բառը։—Ովսեայ 2։16
[Ստորանիշ էջ 26]