PERPUSTAKAAN ONLINE Menara Pengawal
PERPUSTAKAAN ONLINE
Menara Pengawal
Indonesia
  • ALKITAB
  • PUBLIKASI
  • PERHIMPUNAN
  • it-1 “Araba”
  • Araba

Tidak ada video untuk bagian ini.

Maaf, terjadi error saat ingin menampilkan video.

  • Araba
  • Pemahaman Alkitab, Jilid 1
  • Bahan Terkait
  • Araba, Wadi
    Pemahaman Alkitab, Jilid 1
  • Pelajaran Nomor 1​—Berkunjung ke Negeri Perjanjian
    “Segenap Alkitab Diilhamkan Allah dan Bermanfaat”
  • Palestina
    Pemahaman Alkitab, Jilid 2
  • ”Negeri yang Subur dan Luas”
    ’Lihatlah Negeri yang Baik’
Lihat Lebih Banyak
Pemahaman Alkitab, Jilid 1
it-1 “Araba”

ARABA

[Padang Gurun].

Bagian dari daerah depresi, atau lembah celah, yang besar sekali yang membentang ke arah selatan dari lereng-lereng G. Hermon, mencakup L. Galilea dan S. Yordan, kemudian menurun tajam jauh di bawah permukaan laut untuk membentuk cekungan (basin) L. Mati, dan terus ke arah selatan ke Tel. Aqaba di L. Merah.—Ul 3:17; Yos 3:16; 11:16; Yer 52:7.

Lembah yang panjang, sempit, dan membentang dari utara ke selatan ini sering kali kering. Di lembah itu terdapat beberapa kota dan pada kedua sisinya terdapat barisan gunung yang panjang. Lebar lembah bervariasi mulai kurang dari 1 km sampai 16 km dan panjangnya 435 km, dan terjadi oleh karena sebuah sesaran, atau retakan yang panjang pada kerak bumi. Sungai Yordan berkelok-kelok melintasi bagian utara lembah yang lurus ini, dan senantiasa mengairi daerah yang hijau jauh di dasar lembah itu. Akan tetapi, di sebelah selatan L. Mati, Araba hanya diairi oleh aliran wadi musiman yang tidak memadai untuk menghidupi tanah yang gersang itu.

Beberapa komentator membatasi kata ”Araba” untuk bagian lembah celah besar ini yang terletak di sebelah selatan L. Mati, tetapi kata itu sebenarnya juga memaksudkan daerah yang lebih ke utara, setidak-tidaknya sampai ke L. Galilea, atau Khineret. (Yos 12:3; 2Sam 2:29) Bagian lembah tersebut yang terletak di sebelah utara L. Mati, sekarang disebut Ghor, artinya ”Depresi”, sedangkan kata ”Araba” lebih khusus menunjuk kepada daerah yang jauh lebih kering di sebelah selatan.

Laut Mati disebut ”laut di wilayah Araba”. (Ul 3:17; 4:49; 2Raj 14:25) Tanpa kata sandang tentu, kata ʽara·vahʹ juga digunakan dalam arti umum dan dengan tepat dapat diterjemahkan sebagai ”padang gurun”. Bentuk jamaknya (ʽara·vohthʹ) sering kali memaksudkan padang gurun Yerikho dan padang gurun Moab, bagian Lembah Yordan yang terletak tepat di sebelah utara L. Mati.—Bil 22:1; 26:3, 63; 31:12; Yos 4:13; 5:10; Yer 39:5.

    Publikasi Menara Pengawal Bahasa Indonesia (1971-2025)
    Log Out
    Log In
    • Indonesia
    • Bagikan
    • Pengaturan
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Syarat Penggunaan
    • Kebijakan Privasi
    • Pengaturan Privasi
    • JW.ORG
    • Log In
    Bagikan