BIBLIOTECA ONLINE Watchtower
BIBLIOTECA ONLINE
Watchtower
Italiano
  • BIBBIA
  • PUBBLICAZIONI
  • ADUNANZE
  • Atti 17:31
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture
    • 31 Ha infatti stabilito un giorno in cui si propone di giudicare+ la terra abitata con giustizia mediante un uomo da lui designato, e ne ha dato garanzia a tutti risuscitandolo dai morti”.+

  • Atti 17:31
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture con riferimenti
    • 31 Poiché ha stabilito un giorno in cui si propone di giudicare+ la terra abitata* con giustizia mediante un uomo che ha costituito, e ne ha fornito garanzia* a tutti in quanto lo ha risuscitato+ dai morti”.

  • Atti
    Indice delle pubblicazioni Watch Tower 1986-2025
    • 17:31 it-2 779-780; bt 147; w10 15/7 31; w08 15/1 20; re 295-296; w92 1/7 32; w90 15/6 18; pe 175; w89 15/2 11-15; w89 15/6 7; w87 1/3 29

  • Atti
    Indice delle pubblicazioni Watch Tower 1945-1985
    • 17:31 w83 15/12 17; w80 1/4 4; w79 15/2 20, 23; w79 15/7 11; g76 22/4 26; g76 22/9 28; ka 30; ts 167; w74 17, 260, 551, 644; w73 122, 342, 632; or 15; g73 22/5 18; bf 195, 205; w69 680; w65 357-358, 531, 533; im 364; w64 71; w63 235, 293; w62 663; tc 17; w57 35; w52 347; lg 279

  • Atti
    Guida alle ricerche per i Testimoni di Geova — Edizione 2019
    • 17:31

      Rendiamo testimonianza, p. 147

      Perspicacia, vol. 2, pp. 779-780

      La Torre di Guardia,

      15/7/2010, p. 31

      15/1/2008, p. 20

      1/7/1992, p. 32

      15/6/1990, p. 18

      15/6/1989, p. 7

      15/2/1989, pp. 11-15

      1/3/1987, p. 29

      Rivelazione, pp. 295-296

      Vivere per sempre, p. 175

  • Atti — Approfondimenti al capitolo 17
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture (edizione per lo studio)
    • 17:31

      terra abitata Qui il termine greco per “terra abitata” (oikoumène) è usato in senso ampio e si riferisce alla terra in quanto dimora degli esseri umani (Lu 4:5; Ro 10:18; Ri 12:9; 16:14). Nel I secolo questo termine era usato anche in riferimento al vasto impero romano, all’interno del quale gli ebrei erano dispersi (At 24:5).

      garanzia O “prova”, “dimostrazione”. Lett. “fede”. Il termine greco pìstis, reso “fede” nella maggior parte dei casi, a quanto pare in questo contesto denota una prova che dà motivo di riporre completa fiducia in una promessa.

Pubblicazioni in italiano (1950-2025)
Disconnetti
Accedi
  • Italiano
  • Condividi
  • Impostazioni
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condizioni d’uso
  • Informativa sulla privacy
  • Impostazioni privacy
  • JW.ORG
  • Accedi
Condividi