BIBLIOTECA ONLINE Watchtower
BIBLIOTECA ONLINE
Watchtower
Italiano
  • BIBBIA
  • PUBBLICAZIONI
  • ADUNANZE
  • 1 Corinti 15:58
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture
    • 58 Quindi, miei cari fratelli, siate saldi,+ irremovibili, e abbiate sempre molto da fare+ nell’opera del Signore, sapendo che la vostra fatica nel Signore non è inutile.+

  • 1 Corinti 15:58
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture con riferimenti
    • 58 Quindi, miei diletti fratelli, divenite saldi,+ incrollabili, avendo sempre molto da fare nell’opera del Signore,+ sapendo che la vostra fatica non è vana*+ riguardo al Signore.

  • 1 Corinti
    Indice delle pubblicazioni Watch Tower 1986-2025
    • 15:58 w20.12 13; w17.01 9; w03 15/5 22; w00 15/7 19; km 6/00 1; w98 1/7 24; km 1/95 1; w92 1/7 28-29; w89 15/10 20

  • 1 Corinti
    Indice delle pubblicazioni Watch Tower 1945-1985
    • 15:58 w85 15/8 31; w82 15/5 21-26; yb82 257-261; w81 15/11 31; g78 8/10 27; km 10/78 1; w75 118; w74 410; w73 757; w67 93, 633; w65 534; w58 366

  • 1 Corinti
    Guida alle ricerche per i Testimoni di Geova — Edizione 2019
    • 15:58

      La Torre di Guardia (per lo studio),

      12/2020, p. 13

      La Torre di Guardia (per lo studio),

      1/2017, pp. 9-10

      La Torre di Guardia,

      15/5/2003, p. 22

      15/7/2000, p. 19

      1/7/1998, p. 24

      1/7/1992, pp. 28-29

      15/10/1989, p. 20

      Ministero del Regno,

      6/2000, p. 1

      1/1995, p. 1

  • 1 Corinti — Approfondimenti al capitolo 15
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture (edizione per lo studio)
    • 15:58

      Quindi [...] siate saldi, irremovibili Il termine greco reso “saldi” ha il senso di stabile, fermo, ben piantato. Ricorre anche in Col 1:23 insieme all’espressione “solidamente poggiati sul fondamento”. Trasmette l’idea del tener duro grazie a un’incondizionata fede in Dio e nelle sue promesse (1Pt 5:9). Il termine reso “irremovibili” ha un significato simile e si riferisce a qualcosa di immobile, che non può essere smosso. Quando il cristiano si trova di fronte a difficoltà e prove di fede, la speranza che nutre è per lui come “un’ancora” che tiene ferma la nave affinché non si sposti dall’ormeggio (Eb 6:19). Paolo usa insieme questi due termini, “saldi” e “irremovibili”, per esortare i fratelli di Corinto a restare attaccati con determinazione e forza alla loro fede e speranza, certi che la loro fatica “nell’opera del Signore” non sarà mai inutile.

      opera del Signore [...] nel Signore In questo contesto il termine greco Kỳrios (“Signore”) può riferirsi sia a Geova Dio sia a Gesù Cristo. Qui è probabile che si riferisca a Geova, visto che Paolo definisce i ministri cristiani “collaboratori di Dio” e il ministero “l’opera di Geova” (1Co 3:9; 16:10; Isa 61:1, 2; Lu 4:18, 19; Gv 5:17; Ro 12:11). Inoltre Gesù, parlando dell’opera di mietitura spirituale, si riferì a Geova Dio come al “Signore [Kỳrios] della messe” (Mt 9:38). C’è però anche la possibilità che Paolo avesse in mente l’opera, o ministero, che Gesù guidò quando fu sulla terra (Mt 28:19, 20). In ogni caso, che il termine Kỳrios qui si riferisca a Geova o a Gesù, i ministri cristiani hanno il grande privilegio di essere collaboratori sia del Sovrano Signore Geova sia del Signore Gesù Cristo nel proclamare la buona notizia.

Pubblicazioni in italiano (1950-2025)
Disconnetti
Accedi
  • Italiano
  • Condividi
  • Impostazioni
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condizioni d’uso
  • Informativa sulla privacy
  • Impostazioni privacy
  • JW.ORG
  • Accedi
Condividi