BIBLIOTECA ONLINE Watchtower
BIBLIOTECA ONLINE
Watchtower
Italiano
  • BIBBIA
  • PUBBLICAZIONI
  • ADUNANZE
  • 1 Corinti 16:22
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture
    • 22 Se qualcuno non vuole bene al Signore, sia maledetto. Vieni, nostro Signore!

  • 1 Corinti 16:22
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture con riferimenti
    • 22 Se qualcuno non ha affetto per il Signore, sia maledetto.+ O Signore nostro, vieni!*+

  • 1 Corinti — Approfondimenti al capitolo 16
    Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture (edizione per lo studio)
    • 16:22

      Vieni, nostro Signore! Qui nel testo originale Paolo usa un’espressione aramaica traslitterata in greco Maràna tha. Proprio come nel caso di altre espressioni semitiche quali “amen” e “alleluia”, a quanto pare questa era un’espressione conosciuta dalla congregazione cristiana, quindi Paolo la poté usare senza doverla spiegare. Maràna tha esprime un’invocazione simile alle parole conclusive di Ri 22:20, dove l’apostolo Giovanni esclama: “Amen! Vieni, Signore Gesù!” Secondo alcuni biblisti l’espressione aramaica va traslitterata Maràn athà, che avrebbe il senso di “il nostro Signore viene” o “il nostro Signore è venuto”.

Pubblicazioni in italiano (1950-2025)
Disconnetti
Accedi
  • Italiano
  • Condividi
  • Impostazioni
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condizioni d’uso
  • Informativa sulla privacy
  • Impostazioni privacy
  • JW.ORG
  • Accedi
Condividi