RITORNO E PRESENZA DI CRISTO
(Vedi anche Conclusione del sistema di cose; Fine del mondo; Giorno del Giudizio; 1914; Rapimento al cielo; Ultimi giorni)
aspettative per il 2000: w99 1/11 3-6
atteggiamenti delle persone durante: jy 218-219; gt 93; w89 15/6 8-9
schernitori: it-2 651; w10 15/7 6; w06 15/12 16-17; w03 1/1 10
attività angelica: w09 15/5 24-25; w93 1/5 12-13
avvenimenti messi in relazione con: rs 322-323
“come il lampo” (Mt 24:27): it-2 93; w93 1/5 12
commenti di —
opuscolo The Object and Manner of Our Lord’s Return (L’obiettivo e la maniera del ritorno del nostro Signore): jv 133
Russell, C. T.: w93 1/5 10-11; jv 45-47, 132-133
concetti errati:
con un corpo fisico: ijwbq 97
concetti errati nel I secolo: si 232
concetti errati nel XIX secolo: jv 45
date: jv 40
domanda dei discepoli (Mt 24:3; Mr 13:4; Lu 21:7): w23.02 14; w08 15/2 21-22; w96 15/8 10-11
effetto dell’apparente ritardo sulla cristianità: jv 38
‘esercitare pazienza fino’ (Gc 5:7, 8): w99 1/5 23-24; w97 15/11 19, 22
fede durante:
evitare di perderla: w06 15/12 25-29
Figlio dell’uomo l’avrebbe trovata? (Lu 18:8): w06 15/12 28-29
inizio: w08 1/1 7-8
perché fu ipotizzato il 1874: jv 46-47, 133, 631-632
invisibile: it-2 649-651; w08 1/1 8; w92 1/10 15; pe 142-146; rs 319-322
punto di vista degli Studenti Biblici: jv 45-46, 132-134
uomini che insegnavano così oltre a Russell: jv 46
‘visto’, in che senso: ijwbq 97; it-2 416, 650-651; w07 15/3 5; re 20; w93 1/5 22; w92 1/10 15-16; pe 146; rs 320-321
manifestazione di Cristo: it-2 196-197; mwb19.07 4; w10 15/9 28; re 282
parabole (illustrazioni) di Gesù: it-2 650
dieci vergini (Mt 25): w24.09 21-22, 24-25; it-1 1270; it-2 229-230; mwb20.04 2; mwb18.03 7; jy 260-261; w15 15/3 12-16; w12 15/9 23, 25-26; w07 1/9 31; re 56; w04 1/3 14-15, 17-18; w99 1/5 20-22; gt 111; w90 15/4 8-9; ws 38-44, 46-55
economo fedele (Lu 12): it-2 901; jy 182; w13 15/7 20; w09 15/6 20-21; w07 1/4 22-23; gt 78; w90 15/3 10-16; w88 1/10 9
grano e zizzania (Mt 13): it-1 679, 828, 1265-1266; it-2 281, 932, 994, 1156-1157; mwb18.02 3; jy 106, 108; w14 15/11 25-26; kr 9-10; w13 15/7 9-14, 18-19; g 2/07 8-9; re 31, 57, 188, 208-209; wt 178-182; w94 15/4 11; w93 1/11 32; gt 43; gm 26-27; w87 15/3 9; w87 15/4 8
mine (Lu 19): it-1 287-288, 1269-1270; jy 232-233; kr 9-10; w93 1/5 14; w92 15/3 6; gt 100; w90 15/3 15; w89 1/10 8-9
pecore e capri (Mt 25): ijwbq 115; w24.09 20-21, 24; it-1 689, 706, 1271; mwb20.04 2; jy 264-265; w15 15/3 25-29; w15 15/7 17-18; kr 226, 228; w13 15/7 6-7; re 120; w95 1/2 12-13; w95 15/5 18; w95 15/10 18-28; w93 1/5 19-20; jv 162-164; gt 111; w90 15/5 8-9; w89 1/9 19-20; w87 1/3 29; w87 15/5 12-13; tp 82
portiere in vigile attesa del ritorno del signore dall’estero (Mr 13): it-2 620; w05 1/2 32; w03 1/1 19
rete a strascico (Mt 13): it-1 1266; it-2 756; jy 111; w14 15/12 13-14; kr 106-107; w12 1/8 20; w08 15/7 20-21; w92 15/6 17-22; gt 43; w87 15/4 9
schiavi in vigile attesa del ritorno del signore dal matrimonio (Lu 12): jy 182; w04 1/10 21-22; w03 1/1 18; w00 15/1 11; gt 78; w88 1/10 8-9
schiavo fedele e saggio (Mt 24): it-2 901; w22.07 10-12; w20.01 31; od 18-20; w17.02 25-28; w16.01 26; jl 19; w13 15/7 20-25; w10 15/9 26; w09 15/6 20-24; w07 1/4 22-23; w04 1/3 8-18; w02 15/3 13-14; wt 130-131; w93 1/5 16-21; w90 15/3 10-16
talenti (Mt 25): w24.09 22-25; it-1 1270-1271; mwb20.04 2; jy 262-263; w15 15/3 19-24; w12 15/9 23, 25-27; w04 1/3 15-18; w04 1/10 22-23; w99 1/5 22-23; gt 111; w90 15/3 12-14; w90 1/5 8-9; w87 1/2 17-18; w87 1/8 16-17; ws 56-58, 60-72
vedova e giudice (Lu 18): w06 15/12 25-29
paragone con i “giorni di Noè” (Mt 24:37-39; Lu 17:26-30): w24.05 9-10; it-2 649, 651; w06 15/5 21-22; w05 1/10 23; w03 15/5 6-7; w03 15/12 14-20; w99 1/10 6-7; w99 15/11 19; w97 1/3 11-12; w97 15/12 11-12; w96 15/8 13-14; rs 319
parola greca parousìa: it-2 648-649; w08 15/2 21-22; w96 15/8 11-12; w96 15/12 30; w93 1/5 10-11; jv 133; g93 8/5 26-27; w92 1/10 16; rs 319; bi12 1638-1639; Rbi8 1578-1579
parole ebraiche bohʼ e biʼàh: w96 15/8 12-13
perché un tempo di guai: w08 1/1 8; w08 15/2 22; w92 1/10 17-18
periodo di tempo richiesto: w08 1/1 8; w08 15/2 22; rs 319
prove: it-2 651; w22.07 3-4; w08 1/1 8; w89 15/6 8-9
punto di vista degli Studenti Biblici: jv 45-47, 132-134, 556-557; sh 353
“raffinatore” per “purificare i figli di Levi” (Mal 3:3): w14 15/11 30; kr 22-24, 100-101; w13 15/7 11-12; w10 15/9 26; w93 1/5 15-16
relazione con il giorno di Geova: it-2 652; w97 1/3 10-11
risurrezione durante: it-2 780-781; w20.12 12; w17.12 11-12; w08 15/1 23-24; w06 15/3 6; re 103-104, 211; w93 1/5 13-14; w86 1/10 13-14
inizio: w16.10 24; w09 15/1 31; w07 1/1 27-30; re 103
“rapiti” (1Ts 4:17): w93 15/1 4-6
rivelazione di Cristo: it-2 651, 789; w98 15/9 18-19; w93 1/5 21-26; gt 93; w89 15/6 8-9
scopo: it-2 650-651; w13 1/12 16
significato dei termini: nwt 1708; rs 318-319
“tempi del ristabilimento” (At 3:21): w24.02 4; it-2 756; bt 31; cl 77-78; rr 108; w07 15/3 5-6; w00 1/9 17-18; w00 15/12 30
trattazione: it-2 648-651; w13 1/12 16; w08 1/1 7-9; w08 15/2 21-25; w96 15/8 9-14; w93 1/5 10-26; g93 8/5 26-27; w92 1/10 14-19; pe 142-147; rs 318-323
tromba: w86 1/10 13-14
venuta di Cristo: ijwbq 97; w10 15/9 28; w07 15/3 3-7; re 19-20; w04 1/3 16; w98 15/9 16-18; rs 318-321; w89 1/4 11-12
alla grande tribolazione: w15 15/7 17; kr 226; w13 15/7 7-8, 21, 24; w10 15/9 28-29; w94 15/2 20-21; w93 1/5 22-23
‘arriva nella sua gloria’ (Mt 25:31): w95 15/10 21-24
come “messaggero del patto” (Mal 3:1-3): kr 13-14, 22-24; w13 15/7 11-12; w10 15/3 23; w10 15/9 25-26; w07 1/4 22; w07 15/12 27-28; jd 179-182; re 31-32, 55-56; w89 1/7 30-31; w87 15/6 14-17
come un ladro (Mt 24:42-44): w05 1/10 21-22; w03 1/1 17-18
come un ladro (Ri 3:3; 16:15): w09 1/5 13; re 55-56, 231-232; w97 1/3 15-17
diversa dalla presenza: it-2 649; w96 15/8 9-13; rs 318-319
essere pronti (Mt 24:44): w23.07 2-4, 6-7; kr 230; w11 15/3 24-28; jd 156-157; km 11/03 1
giorno e ora (Mt 24:36): w98 15/11 17; w97 1/3 11-12
“maniera” (At 1:11): it-1 217, 489; it-2 651; bt 17; jy 310-311; w05 15/1 15; w92 1/10 15-16; w91 1/5 9; gt 131; rs 320
nelle, sulle o con le nubi: ijwbq 97; it-2 413, 650, 920-921; re 19-20; w93 1/5 22; w92 1/10 15-16; rs 320-321
“ora che non pensate” (Lu 12:40): w03 1/1 18
“ora che non pensate” (Mt 24:44): w03 1/1 17-18
parola greca: w13 15/7 7-8
predizioni: g93 22/3 3-4
“presto” (Ri 22:7, 20): re 314, 319; w99 1/12 19
“seconda venuta”: ijwbq 97
vigilare: w16.07 13-17; w11 15/10 3-5; w10 15/7 6; w09 15/3 15-19; w08 15/2 25; w05 1/10 21-25; w03 1/1 17-22; w03 15/12 19-24; w99 1/5 20-24; w98 15/9 16; w93 1/6 14-15; jv 713-716
“non sapete né il giorno né l’ora” (Mt 25:13): w12 15/9 23-27
risveglio nei tempi moderni: jv 40
vigilanza svanisce con l’apostasia: jv 37-38