ものみの塔 オンライン・ライブラリー
ものみの塔
オンライン・ライブラリー
日本語
  • 聖書
  • 出版物
  • 集会
  • マタイ 5:22
    新世界訳聖書
    • 22 しかし私は言います。仲間*に対して憤りを抱き続ける人+は皆,法廷に引き出されます。ひどく侮辱的な言葉を仲間に言う人は最高法廷に引き出されます。また,『どうしようもない愚か者!』と言う人は,火の燃えるゲヘナ*+に投げ込まれます。

  • マタイ 5:22
    新世界訳聖書 ― 参照資料付き
    • 22 しかし,わたしはあなた方に言います。自分の兄弟に対して憤りを抱き続ける者+はみな法廷で言い開きをすることになり+,だれでも言うまじき侮べつの言葉*で自分の兄弟に呼びかける者は最高法廷*で言い開きをすることになります。また,だれでも,『卑しむべき愚か者よ!』と言う者は,火の燃えるゲヘナ*+に処せられることになるでしょう。

  • マタイ
    ものみの塔出版物索引 1986-2025
    • 5:22 洞-1 498,859; イ道 87; 塔11 4/1 31; 塔08 1/15 29; 塔06 2/15 31; 塔05 3/15 6; 塔90 10/1 13,15; 塔89 7/15 24

  • マタイ
    ものみの塔出版物索引 1951-1985
    • 5:22 塔82 6/15 23; ヤ 110; 塔78 7/15 6-7; 塔77 132; 塔76 336; 今 112; 塔65 336; 塔63 667; 塔61 466,474; 塔60 232,268-269; 目60 7/8 17; 塔52 73

  • マタイ
    エホバの証人のためのリサーチガイド 2019年版
    • 5:22

      「洞察」

      「イエス」87ページ

      「ものみの塔」

      2011/4/1,31ページ

      2008/1/15,29ページ

      2006/2/15,31ページ

      2005/3/15,6ページ

      1990/10/1,13,15ページ

      1989/7/15,24-25ページ

  • マタイ 注釈 5章
    新世界訳聖書 (スタディー版)
    • 5:22

      憤りを抱き続ける: イエスは,この間違った態度を殺人につながりかねない憎しみと関連付けている。(ヨ一 3:15)最終的に,神はその人を殺人者と裁くかもしれない。

      ひどく侮辱的な言葉: ギリシャ語のラカ(ヘブライ語かアラム語に由来する可能性がある)を訳したこの表現は,「空の」あるいは「頭が空の」という意味。仲間の崇拝者にそのような侮蔑の言葉を浴びせる人は,心の中で憎しみを募らせており,それを侮辱的な言葉であらわにするのだろう。

      最高法廷: サンヘドリン全体。エルサレムにあり,大祭司および70人の長老や律法学者たちで成る司法機関。ユダヤ人はその裁定を最終的なものと見なした。用語集の「サンヘドリン」参照。

      どうしようもない愚か者: ここのギリシャ語は,「反逆の」あるいは「反乱の」という意味のヘブライ語と似た響きを持つ表現。道徳的に腐敗し切った人や背教者を指す。仲間をそのように呼ぶのは,その仲間が神への反逆者に相応の処罰である永遠の滅びに値すると言うのと同じ。

      ゲヘナ: この語は,ヘブライ語ゲー ヒンノームに由来し,「ヒンノムの谷」という意味。その谷は古代エルサレムの南から南西にあった。(付録B12,「エルサレムとその周辺」の地図を参照。)イエスの時代には,ごみ焼却場になっていたので,「ゲヘナ」という語は完全な滅びの象徴として適切だった。用語集参照。

日本語出版物(1954-2026)
ログアウト
ログイン
  • 日本語
  • シェアする
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 利用規約
  • プライバシーに関する方針
  • プライバシー設定
  • JW.ORG
  • ログイン
シェアする