-
2 Para Raja 2:14Kitab Suci Terjemahan Donya Anyar
-
-
14 Bar kuwi, Èlisa nyabet banyu nganggo jubahé Èlia karo kandha, ”Ing endi Yéhuwah Gusti Allahé Èlia?” Pas Èlisa nyabet banyu kuwi, banyuné mbelah dadi loro, terus Èlisa nyabrang.+
-
-
2 Para Raja 2:20, 21Kitab Suci Terjemahan Donya Anyar
-
-
20 Bar kuwi, Èlisa kandha, ”Jupukna aku mangkok cilik sing isih anyar lan isènana uyah.” Terus, wong-wong kuwi nindakké kuwi. 21 Bar kuwi, Èlisa lunga menyang mata air ing kutha kuwi lan nguncalké uyah ing kono.+ Èlisa kandha, ”Iki kandhané Yéhuwah, ’Banyu iki wis Tak gawé murni. Mula, banyu iki ora bakal nyebabké mati utawa nggawé ora subur.’”*
-
-
2 Para Raja 3:17Kitab Suci Terjemahan Donya Anyar
-
-
17 merga Yéhuwah kandha, ”Ora bakal ana angin utawa udan, ning lembah iki bakal kebak banyu.+ Kowé, ternakmu, lan kéwan-kéwanmu sing liyané bakal ngombé saka kono.”’
-
-
2 Para Raja 4:4Kitab Suci Terjemahan Donya Anyar
-
-
4 Bar kuwi, kowé karo anak-anakmu kudu mlebu ing omah lan nutup lawang. Isènana wadhah-wadhah kuwi nganggo minyak, lan dhèwèkna wadhah sing wis kebak.”
-
-
2 Para Raja 4:7Kitab Suci Terjemahan Donya Anyar
-
-
7 Mula, wong wédok kuwi lunga ngandhani abdiné Gusti Allah sing bener, terus abdiné Gusti Allah kuwi kandha, ”Edolen minyak kuwi, lan bayaren utangmu. Sisané isa mbok enggo urip karo anak-anakmu.”
-
-
2 Para Raja 6:5-7Kitab Suci Terjemahan Donya Anyar
-
-
5 Pas salah siji saka wong-wong kuwi lagi negor wit, kepala kapaké kecemplung ing banyu, lan dhèwèké mbengok, ”Adhuh! Kuwi kapak silihan!” 6 Abdiné Gusti Allah sing bener takon, ”Kecemplungé ing endi?” Wong kuwi nduduhi panggonané. Terus, Èlisa ngethok kayu lan nguncalké kuwi ing kono. Bar kuwi, kepala kapaké ngambang. 7 Èlisa kandha, ”Jupuken.” Mula wong kuwi njupuk kepala kapak kuwi.
-