BIBLIOTÉKA NA INTERNET di Tori di Vijia
BIBLIOTÉKA NA INTERNET
di Tori di Vijia
Kabuverdianu
  • BÍBLIA
  • PUBLIKASONS
  • RUNIONS
  • 2 Krónikas 4
  • Bíblia — Traduson di Mundu Novu

Ka ten vídiu na kel párti li.

Diskulpa, tevi un éru na abri vídiu.

Asuntus di 2 Krónikas

      • Kel altar, kel tanki grandi i kes basia (1-6)

      • Kes kandelabru, kes méza i kes pátiu (7-11a)

      • Es tirmina di faze kes kuza pa ténplu (11b-22)

2 Krónikas 4:1

Nótas di rodapé

  • *

    Na ebraiku ta fla: “20 kôvadu”. Un kôvadu ta daba 44,5 cm. Djobe Ap. B14.

  • *

    Na ebraiku ta fla: “20 kôvadu”. Djobe Ap. B14.

  • *

    Na ebraiku ta fla: “10 kôvadu”. Djobe Ap. B14.

2 Krónikas 4:2

Nótas di rodapé

  • *

    Na ebraiku ta fla: “Mar”.

  • *

    Na ebraiku ta fla: “10 kôvadu”. Djobe Ap. B14.

  • *

    Na ebraiku ta fla: “5 kôvadu”. Djobe Ap. B14.

  • *

    Na ebraiku ta fla: “30 kôvadu”. Djobe Ap. B14.

2 Krónikas 4:3

Nótas di rodapé

  • *

    Na ebraiku ta fla: “un kôvadu”. Djobe Ap. B14.

2 Krónikas 4:5

Nótas di rodapé

  • *

    Uns 7,4 cm. Djobe Ap. B14.

  • *

    Na ebraiku ta fla: “3 mil batu. Un batu ta daba 22 litru. Djobe Ap. B14.

2 Krónikas 4:9

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “kel lugar serkadu”.

2 Krónikas 4:11

Nótas di rodapé

  • *

    Na ebraiku ta fla: “kaza

2 Krónikas 4:14

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “karinhu pa karegaba agu.

2 Krónikas 4:21

Nótas di rodapé

  • *

    Djobe Disionáriu di Bíblia.

2 Krónikas 4:22

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “torsida”.

  • *

    Ô: “di kaza di ténplu”. Li sta ta pâpia di kel Lugar Santu.

  • Bíblia — Traduson di Mundu Novu
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
Bíblia — Traduson di Mundu Novu
2 Krónikas 4:1-22

Sugundu livru di Krónikas

4 Dipôs, el faze kel altar di kóbri di 9 métru* di kunprimentu, 9 métru* di largura i kuatu métru i meiu* di altura.

2 El faze un tanki* grandi di kóbri. El éra rodondu i el tinha kuatu métru i meiu* di un ladu pa kel otu, i dôs métru i meiu* di altura. I pa da-l vólta es mesteba di un kórda ki ta midiba 13 métru i meiu.* 3 Pa baxu di kel bórda di tanki, na tudu se vólta, tinha dizenhu di frutas rodondu. Na kada 45 sentímetru* tinha dizenhu di 10 fruta rodondu. Kel tanki i kes dizenhu ki fazedu na se vólta, na dôs fila, éra sô un pésa. 4 Kel tanki ta fikaba xintadu riba di 12 toru: três viradu pa nórti, três pa oésti, três pa sul i três pa lésti. Kel tanki ta fikaba riba di es i párti tras di kes toru ta fikaba voltadu pa meiu di kel tanki. 5 El tinha grosura di largura di mô.* Se bórda fazedu sima bórda di un kópu i el ta parseba ku un flor. Kel tanki ta lebaba uns 66 mil litru* di agu.

6 Tanbê, el faze 10 basia i el poi sinku pa ladu direita di ténplu i sinku pa ladu skerda. Kes saserdóti ta uzaba kes basia pa laba tudu kes kuza ki es ta uzaba pa oférta kemadu. Má, saserdótis ta uzaba agu di kel tanki pa es lababa.

7 Dipôs, el faze 10 kandelabru di oru, di akordu ku orientason ki el dadu, i el pô-s na ténplu, sinku pa ladu direita i sinku pa ladu skerda.

8 Tanbê el faze 10 méza i el pô-s na ténplu, sinku pa ladu direita i sinku pa ladu skerda, i el faze 100 tijéla di oru.

9 El faze pátiu di saserdótis i pátiu* grandi, i tanbê kes pórta di pátiu grandi i el fôra kes pórta ku kóbri. 10 I el poi kel tanki na ladu direita, na direson di lésti.

11 Iron tanbê faze kes baldi, kes pá i kes tijéla.

Di kel manera li, Iron tirmina di faze tudu trabadju ki rei Salumon pidi-l pa el faze na ténplu* di Deus verdaderu. 12 El faze kes dôs pilar i kes párti di riba ki ta parseba ku tijéla i ki ta fikaba riba di kes dôs pilar. Tanbê el faze kes dôs redi di kóbri ki ta kubriba kes dôs párti di riba di kes pilar, ki ta parseba ku tijéla. 13 El faze 400 roman pa kes dôs redi, i pa kada redi el faze dôs fila di roman. Es ta kubriba kes dôs párti ki ta parseba ku tijéla i ki ta fikaba riba di kes pilar. 14 El faze kes 10 karinhu* i kes 10 basia na kes karinhu. 15 Tanbê el faze kel tanki i kes 12 toru ki ta fikaba pa baxu di el. 16 Iron-Abi tanbê faze tudu kes baldi di tra sinza, kes pá, kes garfu, i tudu kes otu kuza di kóbri pulidu, sima rei Salumon fla-l pa el faze pa ténplu di Jeová. 17 Rei Salumon manda pa es direte kóbri i pa es pô-s na arjila grós, na un vali ki ta fikaba na vólta di riu Jurdon, entri Sukoti i Zereda. 18 Salumon faze un monti di kes kuza li i ka sabedu kal ki éra pézu di kóbri ki uzadu.

19 Salumon faze tudu kes kuza li pa ténplu di Deus verdaderu: altar di oru; kes méza pa poi kes pon di aprizentason; 20 kes kandelabru i ses lánpida di oru puru, ki ta fikaba sendedu dianti di kel Lugar Más Santu, di akordu ku orientason; 21 kes flor, kes lánpida, i kes pinsa* di oru, di kel oru más puru. 22 Tanbê el faze di oru puru kes tizora pa korta pabiu,* kes tijéla, kes kópu i kes kuza di poi braza na el. Tanbê el faze di oru, kes pórta ki ta fikaba na párti di déntu di ténplu ki ta leba pa kel Lugar Más Santu, i kes pórta di ténplu.*

Publikasons na kabuverdianu (1993 ti 2025)
Sai di bu kónta
Entra ku bu kónta
  • Kabuverdianu
  • Manda pa otu algen
  • Konfigurasons
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Régras di uzu
  • Régras di privasidadi
  • Configurações de Privacidade
  • JW.ORG
  • Entra ku bu kónta
Manda pa otu algen