Hechos
18 Chirix chik aʼan, kiʼelk Atenas ut kiwulak Corinto. 2 Aran kixtaw jun laj judiiy, Áquila xkʼabʼaʼ, li winq aʼin kiyoʼlaak Ponto. Tojeʼ xʼelk chaq Italia rochbʼeen li xPriscila li rixaqil xbʼaan naq laj Claudio li awabʼej re Roma kixye naq chixjunilebʼ laj judiiy teʼelq chaq Roma. Joʼkan naq laj Pablo xkoho xtawbʼalebʼ chaq 3 ut saʼ xkʼabʼaʼ naq junaqik li xkʼanjel, kikanaak saʼ rochochebʼ ut kikʼanjelak rikʼinebʼ. Li xkʼanjel aʼan xyiibʼankil ochoch rikʼin tʼikr. 4 Rajlal sábado* nakʼutuk saʼ li naʼaj re loqʼonink ut naxbʼaanu naq ebʼ laj judiiy ut ebʼ laj griego teʼoq chi paabʼank.
5 Naq laj Silas ut laj Timoteo xeʼkubʼeek Macedonia ut xkohebʼ Corinto, laj Pablo kixkʼe chixjunil li xhoonal re xyeebʼal resil li raatin li Yos ut kixkʼut chiruhebʼ laj judiiy naq li Jesús aʼan li Kriist. 6 Abʼan saʼ xkʼabʼaʼ naq xikʼ nekeʼril ut yookebʼ xhobʼal, kixchiqʼ ru li xtʼikr ut kixye rehebʼ: «Laaʼex wank eere wi texkamq. Moko laaʼin ta wank we. Chalen anaqwan tinxik rikʼinebʼ li maawaʼebʼ aj judiiy». 7 Joʼkan naq kiʼelk aran* ut xʼok saʼ rochoch laj Ticio Justo, jun li winq li naxloqʼoni li Yos ut li rochoch wank chixkʼatq li naʼaj re loqʼonink. 8 Abʼan laj Crispo, li najolomink re li naʼaj re loqʼonink, ut chixjunilebʼ li wankebʼ saʼ rochoch xeʼok xpaabʼankil li Qaawaʼ. Ut naabʼal rehebʼ laj Corinto li xeʼrabʼi li chaabʼil esil xeʼok chi paabʼank ut xeʼkubʼeek xhaʼ. 9 Joʼkan naq saʼ jun li qʼoqyink li Qaawaʼ kixye re laj Pablo saʼ jun li moy u: «Matxuwak! Maakanabʼ aatinak ut matlubʼk 10 xbʼaan naq wankin aawikʼin ut maaʼani trahobʼtesinq aawe. Toj wank naabʼal li qas qiitzʼin saʼ li tenamit aʼin li tpaabʼanq we». 11 Joʼkan naq kikanaak aran jun chihabʼ rikʼin waqibʼ po ut yook xkʼutbʼal chiruhebʼ li raatin li Yos.
12 Naq laj Galión wank chaq choʼq ruuchil awabʼej re Acaya, ebʼ laj judiiy xeʼxkʼe ribʼ saʼ aatin re xrahobʼtesinkil laj Pablo ut xeʼxkʼam saʼ li raqlebʼaal aatin. 13 Yookebʼ xyeebʼal: «Li winq aʼin kinaʼlebʼak rikʼinebʼ re naq ebʼ li qas qiitzʼin teʼxloqʼoni ru li Yos, abʼan joʼ chanru naxtzolebʼ inkʼaʼ naxchap ribʼ rikʼin li chaqʼrabʼ». 14 Naq ok re chi aatinak laj Pablo, laj Galión kixye rehebʼ laj judiiy: «Wi relik chi yaal naq xbʼaanu li maaʼusilal malaj xmaakobʼk wanq raj xyaalal naq tinkʼe inhoonal cheerabʼinkil. 15 Abʼan, wi li chʼaʼajkilal kichalk yal saʼ xkʼabʼaʼ junaq li aatin, li kʼabʼaʼej malaj chirix leechaqʼrabʼ, ilomaq chik laaʼex. Laaʼin inkʼaʼ nawaj raqok aatin chirix aʼin». 16 Tojaʼ naq kirisihebʼ saʼ li raqlebʼaal. 17 Joʼkan naq chixjunilebʼ xeʼxchap laj Sóstenes li najolomink re li naʼaj re loqʼonink, ut xeʼok xteninkil chiru li raqlebʼaal. Abʼan laj Galión inkʼaʼ kiraj xchʼikbʼal ribʼ.
18 Abʼan laj Pablo toj kikanaak aran wiibʼ oxibʼ kutan. Chirix chik aʼan kixchaqʼrabʼihebʼ laj paabʼanel ut kitaqeʼk saʼ jun li jukubʼ ut xkoho Siria rikʼin li xPriscila ut laj Áquila. Aran Cencreas kixbʼes li rismal re xbʼaanunkil li kixye chaq re li Yos. 19 Naq xeʼwulak Éfeso, kixkanabʼebʼ aran. Abʼan kiʼok saʼ li naʼaj re loqʼonink ut kiʼok chi naʼlebʼak rikʼinebʼ laj judiiy. 20 Usta xeʼxye re, naq toj tkanaaq bʼayaq chik, inkʼaʼ kixkʼulubʼa 21 kixchaqʼrabʼihebʼ bʼan ut kixye rehebʼ: «Wi li Jehobʼa* naraj toj twil wiʼ chik eeru». Ut aran Éfeso kixchap xjukubʼ ut xkoho 22 ut kikubʼeek Cesarea. Tojaʼ naq kitaqeʼk* ut kixkʼe xsahil xchʼool li chʼuut. Chirix chik aʼan kikubʼeek Antioquía.
23 Naq ak xwank aran wiibʼ oxibʼ kutan, xkoho saʼ jalan jalanq chi naʼaj saʼ xteepal Galacia ut Frigia, yook xkawubʼresinkilebʼ xchʼool ebʼ li nekeʼtaqenk re li Jesús.
24 Joʼkan bʼiʼ, aran Éfeso kiwulak jun laj judiiy, aj Apolos xkʼabʼaʼ, li winq aʼin kiyoʼlaak Alejandría. Ut seebʼ xchʼool chi aatinak ut naxnaw chiʼus chirix li Raatin li Yos. 25 Li winq aʼin kitzoleʼk saʼ xbʼe li Jehobʼa* ut kiraj xbʼaanunkil li us xbʼaan naq li santil musiqʼej kiʼekʼasink re, naʼaatinak chi anchal xchʼool ut nakʼutuk chi tzʼaqal re ru chirix li Jesús, abʼan kaʼajwiʼ naxnaw chirix li kubʼihaʼ li kixkʼe resil laj Juan. 26 Laj Apolos kiʼok chi aatinak saʼ li naʼaj re loqʼonink chi maakʼaʼ xxiw ut naq kiʼabʼiik xbʼaan li xPriscila ut laj Áquila xeʼrisi xjunes ut xeʼxchʼolobʼ chiru li xbʼe li Yos chi tzʼaqal re ru. 27 Saʼ xkʼabʼaʼ naq laj Apolos kiraj xik Acaya, ebʼ laj paabʼanel xeʼxtzʼiibʼa ebʼ li rechpaabʼanelil re naq teʼxkʼul saʼ tuulanil. Naq kiwulak aran, kʼajoʼ kixtenqʼahebʼ li xeʼok chi paabʼank saʼ xkʼabʼaʼ li xnimal rusilal li Yos 28 xbʼaan naq chiru li komonil ut chi kaw ru xchʼool kixkʼutbʼesi chi tzʼaqal re ru naq sachsokebʼ laj judiiy ut kixkʼut rikʼin li Raatin li Yos naq li Jesús aʼan li Kriist.