RE TATRUUQ CHI TZOLOK Watchtower
Watchtower
RE TATRUUQ CHI TZOLOK
Q’eqchi’
ʼ
  • ʼ
  • SANTIL HU
  • EBʼ LI TASAL HU
  • EBʼ LI CHʼUTAM
  • my tzolom 64
  • Laj Salomon ut li Rochoch li Yos

Maakʼaʼ arin li bʼideo li nakaasikʼ.

Chaakuy qamaak, inkʼaʼ xchap li bʼideo.

  • Laj Salomon ut li Rochoch li Yos
  • Resil Xyuʼamebʼ li Winq ut Ixq saʼ li Santil Hu
  • Li naʼaatinak ajwiʼ chirix aʼin
  • Jun li ochoch choʼq re li Jehobʼa
    Ebʼ li naʼlebʼ li nintzol saʼ li Santil Hu
  • Wank Xnaʼlebʼ li Awabʼej Salomon
    Li Santil Hu ut li naʼlebʼ li wank chisaʼ
  • Li Awabʼej Salomon
    Resil Xyuʼamebʼ li Winq ut Ixq saʼ li Santil Hu
Resil Xyuʼamebʼ li Winq ut Ixq saʼ li Santil Hu
my tzolom 64
En el nuevo templo, Salomón se dirige en oración a Jehová

TZOLOM 64

Laj Salomon ut li Rochoch li Yos

AK KAMK re laj David naq kixye re laj Salomon chanru teʼxyiibʼ li Rochoch li Jehobʼa. Kaahibʼ chihabʼ rokik chi awabʼejink laj Salomon naq kiʼok xyiibʼankil li Rochoch li Yos ut kixchoy chiru 7 chihabʼ ut 6 po. Numenaq 180.000 ebʼ li winq keʼkʼanjelak ut naabʼal li oor ut li plaat keʼroksi naq keʼxyiibʼ li ochoch.

Saʼ li ochoch aʼin wank wiibʼ li naʼaj, joʼ li naʼaj li kixyiibʼ chaq laj Moises naq kixyiibʼ li Rochoch li Yos. Abʼan ebʼ li naʼaj aʼin, jwal nim chiru li kixyiibʼ laj Moises. Laj Salomon kixbʼaanu naq teʼxkʼe chaq xkaaxil li sumwank saʼ jun rehebʼ li naʼaj aʼin.

Naq keʼraqeʼk xyiibʼankil li ochoch keʼxnima ru. Laj Salomon kixwiqʼibʼ ribʼ chiru li Rochoch li Yos ut kitijok. Tojaʼ naq kixye re li Jehobʼa: ‹Li choxa qʼaxal nim ut inkʼaʼ tzʼaqal choʼq aanaʼaj, ma tojaʼ ta chik li ochoch li xinyiibʼ choʼq aawe! Bʼaanu usilal, chaawabʼi li tenamit naq ttijoq chaawu saʼ li naʼaj aʼin!›

Naq laj Salomon kiraqeʼk chi tijok kikubʼeek chaq li xaml saʼ choxa ut kixkʼat li mayej xul. Ut li xloqʼal li Jehobʼa kikutanobʼresink re li ochoch. Chi joʼkan kikʼutunk naq li Jehobʼa kirabʼi li xtij laj Salomon ut sa saʼ xchʼool rikʼin li ochoch aʼin. Anaqwan ebʼ laj Israel keʼok xloqʼoninkil li Jehobʼa saʼ li ochoch li kixyiibʼ laj Salomon ut maawaʼ chik saʼ li ochoch li kixyiibʼ chaq laj Moises.

Salomón, ya mayor, con una de sus esposas que está adorando un ídolo

Chiru naabʼal chihabʼ laj Salomon kiwank xnaʼlebʼ naq yook chi awabʼejink ut li tenamit sa saʼ xchʼool rikʼin. Laj Salomon kisumlaak rikʼin naabʼal chi ixq. Ebʼ li ixq aʼin inkʼaʼ nekeʼxloqʼoni li Jehobʼa. Saʼ li eetalil nakʼutunk naq jun rehebʼ li ixq yook xloqʼoninkil li pechʼbʼil yos. Ebʼ li ixq aʼin keʼxbʼaanu naq laj Salomon tixloqʼonihebʼ li pechʼbʼil yos. Ma nakaanaw kʼaru kikʼulmank naq laj Salomon kiʼok xloqʼoninkil ebʼ li pechʼbʼil yos? Laj Salomon kiʼok chi rahobʼtesink, joʼkan naq li tenamit moko sa ta chik saʼ xchʼool.

Joʼkan naq li Jehobʼa kichalk xjosqʼil rikʼin laj Salomon ut kixye re: ‹Twisi laawankil ut tinkʼe re jalan chik. Aʼin inkʼaʼ tinbʼaanu naq yoʼyooqat, tinbʼaanu naq ak yooq chi awabʼejink laawalal. Abʼan inkʼaʼ tinmaqʼ chiru chixjunil li tenamit›. Qatzolaq chanru kikʼulmank aʼin.

1 Crónicas 28:9-21; 29:1-9; 1 Reyes 5:1-18; 2 Crónicas 6:12-42; 7:1-5; 1 Reyes 11:9-13.

Patzʼom re xtawbʼal ru

    Ebʼ li tasal hu saʼ Qʼeqchiʼ (1993-2025)
    Elen
    Okan
    • Q’eqchi’
    • xwotzbʼal
    • Xyiibʼankil
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Chanru roksinkil li naʼaj aʼin
    • Moko naqakʼe ta chi naweʼk laakʼabʼaʼ
    • Sikʼ li taawaj xwotzbʼal
    • JW.ORG
    • Okan
    xwotzbʼal