Johana
11 Na rĩrĩ, mũndũ wetagwo Lazaro wa kuuma Bethania, gĩcagi kĩrĩa Mariamu na mwarĩ wa nyina Maritha maaikaraga, aarĩ mũrwaru. 2 Mariamu ũcio nĩ ũrĩa waitĩrĩirie Mwathani maguta manungi wega na akĩmũhuura magũrũ na njuĩrĩ yake; mũrũ wa nyina Lazaro nĩwe warĩ mũrwaru. 3 Nĩ ũndũ ũcio aarĩ a nyina makĩmũtũmanĩra, makiuga: “Mwathani, mũrata waku ũrĩa wendete nĩ mũrwaru.” 4 No rĩrĩa Jesu aaiguire ũguo, akiuga atĩrĩ: “Mũrimũ ũyũ ti wa kũrehe gĩkuũ, ĩndĩ nĩ wa gũtũma Ngai agoocwo, nĩguo Mũrũ wa Ngai agoocithio kũgerera harĩ guo.”
5 Na rĩrĩ, Jesu nĩ eendete Maritha na mwarĩ wa nyina, na Lazaro. 6 O na kũrĩ ũguo-rĩ, rĩrĩa aaiguire atĩ Lazaro nĩ mũrwaru, agĩikara thikũ ingĩ igĩrĩ kũrĩa aarĩ. 7 Thutha ũcio akĩra arutwo ake atĩrĩ: “Rekei tũcoke Judea.” 8 Nao arutwo makĩmũũria: “Rabii, githĩ andũ a Judea matiĩrĩgĩte kwenda gũkũhũũra na mahiga, na rĩu ũrenda gũcoka o kuo?” 9 Jesu akĩmacokeria atĩrĩ: “Gũkoragwo na ũtheri wa mũthenya mathaa ikũmi na merĩ, githĩ tiguo? Mũndũ o wothe angĩthiĩ hĩndĩ ĩyo kũrĩ na ũtheri, ndangĩhĩngwo nĩ kĩndũ, tondũ nĩ arona ũtheri wa thĩ. 10 No mũndũ o wothe angĩthiĩ ũtukũ, nĩ ahĩngagwo, tondũ gũtirĩ na ũtheri.”
11 Thutha wa kuuga ũguo, akĩongerera ũũ: “Mũrata witũ Lazaro nĩ akomete, no nĩ ngũthiĩ kuo ngamũũkĩrie.” 12 Nao arutwo makĩmwĩra: “Mwathani, angĩkorũo nĩ akomete, nĩ ekũigua wega.” 13 O na kũrĩ ũguo, Jesu aaragia ũhoro wa gĩkuũ gĩake. No magĩciria atĩ aaragia ũhoro wa gũkoma toro. 14 Hĩndĩ ĩyo Jesu akĩmoimbũrĩra akĩmeera: “Lazaro nĩ akuĩte, 15 na ndĩ na gĩkeno nĩ ũndũ wanyu nĩ gũkorũo ndirarĩ kuo, nĩguo mũgĩe na wĩtĩkio. No rekei tũthiĩ kũrĩ we.” 16 Nake Toma, ũrĩa wetagwo Wa-mahatha, akĩra arutwo arĩa angĩ: “Nĩ tũthiĩi o na ithuĩ, tũgakue hamwe nake.”
17 Rĩrĩa Jesu aakinyire, aakorire Lazaro aninĩte thikũ inya thĩinĩ wa mbĩrĩra. 18 Na rĩrĩ, Bethania yarĩ hakuhĩ na Jerusalemu, ta mairo igĩrĩ* kuuma kũu. 19 Na Ayahudi aingĩ nĩ mookĩte kũrĩ Maritha na Mariamu kũmomĩrĩria nĩ ũndũ wa mũrũ wa nyina. 20 Rĩrĩa Maritha aaiguire atĩ Jesu nĩ aroka, agĩthiĩ kũmũtũnga; no Mariamu agĩtigwo aikarĩte mũciĩ. 21 Nake Maritha akĩra Jesu atĩrĩ: “Mwathani, korũo ũrarĩ gũkũ, mũrũ wa maitũ ndangĩrakuire. 22 No o na rĩu nĩ njũĩ atĩ ũndũ o wothe ũngĩhoya Ngai, Ngai nĩ egũkũhe.” 23 Jesu akĩmwĩra: “Mũrũ wa nyũkwa nĩ ekũriũka.” 24 Maritha akĩmwĩra atĩrĩ: “Nĩ njũĩ atĩ nĩ akaariũka hĩndĩ ya iriũkĩro mũthenya wa mũthia.” 25 Jesu akĩmwĩra atĩrĩ: “Nĩ niĩ ũriũkio na nĩ niĩ muoyo. Mũndũ ũrĩa ũrĩonanagia wĩtĩkio harĩ niĩ, o na angĩkua nĩ agaacokio muoyo; 26 na mũndũ o wothe ũrĩ muoyo na akonania wĩtĩkio harĩ niĩ ndarĩ hĩndĩ agaakua. Wee nĩ wĩtĩkĩtie ũguo?” 27 Nake akĩmũcokeria atĩrĩ: “Ĩĩ, Mwathani, nĩ njĩtĩkĩtie atĩ wee nĩwe Kristo, Mũrũ wa Ngai, ũrĩa warĩ oke gũkũ thĩ.” 28 Arĩkia kuuga ũguo, agĩthiĩ na agĩta Mariamu mwarĩ wa nyina, akĩmwĩra ũũ hatarĩ andũ angĩ: “Mũrutani nĩ oka na nĩ aragwĩta.” 29 Aigua ũguo, agĩũkĩra narua na agĩthiĩ harĩ we.
30 Jesu ndaatonyete thĩinĩ wa gĩcagi kĩu, ĩndĩ aarĩ o harĩa Maritha aamũtũngĩte. 31 Rĩrĩa Ayahudi arĩa maarĩ hamwe na Mariamu nyũmba makĩmũũmĩrĩria moonire okĩra narua na agĩthiĩ, makĩmũrũmĩrĩra, mecirĩtie atĩ athiĩ mbĩrĩra-inĩ kũrĩrĩra ho. 32 Mariamu akinya harĩ Jesu na amuona, akĩĩgũithia thĩ magũrũ-inĩ make akĩmwĩra: “Mwathani, korũo ũrarĩ gũkũ, mũrũ wa maitũ ndangĩrakuire.” 33 Rĩrĩa Jesu onire Mariamu akĩrĩra, o na Ayahudi arĩa mookĩte hamwe nake makĩrĩra, agĩcaaya mũno na agĩtangĩka. 34 Akĩũria: “Mũmũkometie ha?” Nao makĩmwĩra: “Mwathani, ũka ũkone.” 35 Jesu agĩita maithori. 36 Hĩndĩ ĩyo Ayahudi makĩambĩrĩria kuuga: “Ta rorai ũrĩa aramwendete!” 37 No amwe ao makiuga: “Kaĩ mũndũ ũyũ ũrahingũrire maitho ma mũtumumu atangĩrahotire kũgirĩrĩria mũndũ ũyũ ndagakue?”
38 Nake Jesu, thutha wa gũcaaya mũno o rĩngĩ, agĩkinya mbĩrĩra-inĩ ĩyo. Nayo yarĩ ngurunga, na yahingĩtwo na ihiga. 39 Jesu akiuga: “Eheriai ihiga.” Maritha, mwarĩ wa nyina na ũcio wakuĩte, akĩmwĩra atĩrĩ: “Mwathani, no mũhaka akorũo nĩ aranunga rĩu, tondũ aninĩte thikũ inya.” 40 Jesu akĩmwĩra: “Githĩ ndikwĩrire atĩ wetĩkia nĩ ũkuona riri wa Ngai?” 41 Makĩeheria ihiga rĩu. Jesu agĩcoka agĩtiira maitho na igũrũ akiuga: “Awa, ndĩragũcokeria ngatho tondũ nĩ wanjigua. 42 Nĩ ma, nĩ njũĩ atĩ hĩndĩ ciothe nĩ ũnjiguaga; no ndoiga ũguo nĩ ũndũ wa kĩrĩndĩ gĩkĩ kĩrũgamĩte haha, nĩguo gĩtĩkie atĩ nĩwe wandũmire.” 43 Arĩkia kuuga maũndũ macio, akĩanĩrĩra na mũgambo mũnene akiuga: “Lazaro, uma!” 44 Mũndũ ũcio warĩ mũkuũ akiuma ohetwo na mataama magũrũ na moko, naguo ũthiũ agathaywo na gĩtambaya. Jesu akĩmeera atĩrĩ: “Muohorei na mũreke athiĩ.”
45 Nĩ ũndũ ũcio, Ayahudi aingĩ arĩa mookĩte kũrĩ Mariamu na makĩona ũrĩa Jesu eekire makĩmwĩtĩkia, 46 no amwe ao magĩthiĩ kũrĩ Afarisai na makĩmeera maũndũ marĩa Jesu eekĩte. 47 Nao athĩnjĩri-Ngai arĩa anene na Afarisai magĩcokanĩrĩria Sanhedrini* hamwe makĩũrania: “Tũgwĩka atĩa, nĩ gũkorũo mũndũ ũyũ nĩ araringa ciama nyingĩ? 48 Tũngĩreka athiĩ na mbere ũguo-rĩ, andũ othe nĩ mekũmwĩtĩkia, nao Aroma moke matũtunye handũ* haha haitũ o na bũrũri witũ.” 49 No ũmwe wao wetagwo Kaiafa, ũrĩa warĩ mũthĩnjĩri-Ngai ũrĩa mũnene mwaka ũcio, akĩmeera atĩrĩ: “Inyuĩ gũtirĩ ũndũ mũĩ, 50 na mũtiramenya atĩ nĩ inyuĩ mũkũgunĩka mũndũ ũmwe angĩkua nĩ ũndũ wa andũ handũ ha rũrĩrĩ ruothe rũniinwo.” 51 O na kũrĩ ũguo, ndooigire ũguo eĩrĩte we mwene, no tondũ nĩwe warĩ mũthĩnjĩri-Ngai ũrĩa mũnene mwaka ũcio, nĩ kũratha aarathire atĩ Jesu nĩ angĩakuire nĩ ũndũ wa rũrĩrĩ rũu, 52 na to ũndũ wa rũrĩrĩ rũu rwiki ĩndĩ ningĩ nĩguo acokanĩrĩrie hamwe ciana cia Ngai iria ciahurunjũkĩte. 53 Kwoguo kuuma mũthenya ũcio magĩthugunda kũmũũraga.
54 Nĩ ũndũ ũcio, Jesu ndacokire gũthiaga akĩonagwo nĩ Ayahudi, no oimire kũu agĩthiĩ gĩcigo-inĩ kĩrĩa kĩarĩ hakuhĩ na werũ, itũũra rĩetagwo Efiraimu, na agĩikara kũu hamwe na arutwo ake. 55 Na rĩrĩ, Pasaka ya Ayahudi nĩ yakuhĩrĩirie, na andũ aingĩ kuuma mĩgũnda-inĩ makĩambata Jerusalemu Pasaka ĩtanakinya nĩguo magetherie. 56 Nĩ maaroraga kana nĩ mekuona Jesu, na makorania marũgamĩte thĩinĩ wa hekarũ atĩrĩ: “Mũkuona atĩa? Ndegũũka gũkũ gĩathĩ-inĩ o na hanini?” 57 No athĩnjĩri-Ngai arĩa anene na Afarisai nĩ maarutĩte watho makoiga atĩ mũndũ o wothe ũngĩamenyire kũrĩa Jesu arĩ, ameere nĩguo mamũnyite.