1. Yûhena
2 Zarokên min ên delal, ez van tiştan ji we re dinivîsim, da ku hûn guneh nekin. Lê eger kesek guneh bike jî, alîkarekî* meyî adil heye, yanî Îsa Mesîh, ê ku li ba Bavê me ye. 2 Û ew ne bi tenê ji bo gunehên me, lê ji bo gunehên temamiya dinyayê qurbana lihevhatinê ye. 3 Eger em bi dewamî emrên wî bînin cih, ev yek îsbat dike ku em wî nas dikin. 4 Yê ku dibêje: “Ez wî nas dikim”, lê emrên wî nayne cih, derewkar e û rastî di dilê wî de tune ye. 5 Lê yê ku xwe li peyva wî digire îsbat dike ku ew bi rastî ji Xwedê hez dike. Eger em jî wisa bikin, em nîşan didin ku em bi wî re di yekîtiyê de ne. 6 Yê ku dibêje: “Ez bi wî re di yekîtiyê de dimînim”, gerek tim wek Îsa bijî.
7 Birayên delal, ez ji we re ne behsa emrekî nû, lê behsa emrekî kevn, ê ku ji destpêkê ve li ba we heye, dikim. Ev emrê kevn ew peyv e, ya ku we bihîstiye. 8 Dîsa jî ez ji we re behsa emrekî nû dikim, ê ku Îsa bi xwe dianî cih û hûn jî tînin cih. Çimkî tarî derbas dibe û ronahiya rast jixwe şewq dide.
9 Yê ku dibêje: “Ez di ronahiyê de me”, lê ji birayê xwe nefret dike, ew hê di tariyê de ye. 10 Yê ku ji birayê xwe hez dike di ronahiyê de dimîne, û tiştek nikare wî ji rê derxe*. 11 Lê yê ku ji birayê xwe nefret dike, ew di tariyê de ye. Ew di rêya tariyê de dimeşe û nizane ku ew diçe ku derê, çimkî tariyê çavên wî kor kirine.
12 Zarokên min ên delal, ez ji we re dinivîsim, çimkî ji bo xatirê navê wî* gunehên we hatine efûkirin. 13 Bavno, ez ji we re dinivîsim, çimkî we yê ku ji destpêkê ve heye, nas kiriye. Xortno, ez ji we re dinivîsim, çimkî hûn li hember Îblîs* bi ser ketine. Zarokno, ez ji we re dinivîsim, çimkî we Bav nas kiriye. 14 Bavno, ez ji we re dinivîsim, çimkî we yê ku ji destpêkê ve heye, nas kiriye. Xortno, ez ji we re dinivîsim, çimkî hûn biqewet in, peyva Xwedê di dilê we de dimîne û hûn li hember Îblîs* bi ser ketine.
15 Ji dinyayê û ji tiştên ku di dinyayê de hene hez nekin. Eger kesek ji dinyayê hez dike, ew ji Bav hez nake. 16 Çimkî her tiştê ku di dinyayê de heye, mesela xwesteka nefsê*, xwesteka çavan, quretiya mal û milk, ne ji Bav, lê ji dinyayê tê. 17 Dinya û xwesteka wê jî wê derbas bibe, lê yê ku daxwaza Xwedê pêk tîne wê her û her bijî.
18 Zarokno, em di saeta dawîn de ne. We bihîstiye ku neyarê Mesîh wê bê, û bi rastî gelek neyarên Mesîh êdî derketine. Ji ber vê yekê em dizanin ku em di saeta dawîn de ne. 19 Ew ji nav me derketin, lê ew ne wek me bûn. Çimkî eger ew wek me bûna, ewê li ba me bimana. Lê ew çûn, da ku eşkere be ku ew ne wek me ne. 20 Hûn ji aliyê Xwedayê pîroz ve hatine hilbijartin, û hûn hemû rastiyê dizanin. 21 Ez ji we re dinivîsim, ne ji ber ku hûn rastiyê nizanin, lê ji ber ku hûn rastiyê dizanin û ji ber ku tu derew ji rastiyê nayê.
22 Gelo kî derewkar e? Ma ne ev kes derewkar e, yê ku Îsa Mesîh înkar dike? Ev kes neyarê Mesîh e, û ew Bav û Kur înkar dike. 23 Her kesê ku Kur înkar dike, Bav jî wî qebûl nake. Lê her kesê ku Kur qebûl dike, Bav jî wî qebûl dike. 24 Îcar hûn, bila tiştên ku we ji destpêkê ve bihîstine di dilê we de bimînin. Eger tiştên ku we ji destpêkê ve bihîstine di dilê we de bimînin, hûnê hem bi Kur hem jî bi Bav re di yekîtiyê de bin. 25 Û wî soz daye ku ewê jiyana herheyî bide me.
26 Ez van tiştan ji we re dinivîsim, çimkî hin kes dixwazin we bixapînin. 27 Lê hûn ji aliyê Xwedê ve bi destê ruhê pîroz hatine hilbijartin û ruhê wî bi we re ye, û ne lazim e ku kesek we hîn bike. Lê Xwedê bi destê vî ruhî her tiştî hînî we dike, û ew rast e û ne derew e. Çawa ku ruh hînî we kiriye, bi dewamî bi wî re di yekîtiyê de bimînin. 28 Îcar zarokên min ên delal, bi wî re di yekîtiyê de bin, da ku gava ew eşkere bibe, em bikarin bi dilekî xurt xeber bidin û di dema hazirbûna wî de ji şerman xwe veneşêrin. 29 Madem ku hûn dizanin ku ew* yekî rastdar e, îcar hûn vê yekê jî dizanin ku her kesê ku ya rast dike zarokê Xwedê ye.