Sargtorņa TIEŠSAISTES BIBLIOTĒKA
Sargtorņa
TIEŠSAISTES BIBLIOTĒKA
latviešu zīmju valoda
  • BĪBELE
  • PUBLIKĀCIJAS
  • SAPULCES
  • Ecehiēla 41
  • Bībele. Jaunās pasaules tulkojums

Atlasītajam tekstam nav pieejams video.

Atvainojiet, ielādējot video, radās kļūda.

Ecehiēla. Satura pārskats

      • Svētā vieta un vissvētākā vieta (1—​4)

      • Sienas un blakustelpas (5—​11)

      • Rietumu ēka (12)

      • Ēku mērījumi (13—​15)

      • Tempļa iekšpuse (15—​26)

Ecehiēla 41:1

Zemsvītras piezīmes

  • *

    Burt. ”templī”. 41. un 42. nodaļā attiecīgais ebr. vārds apzīmē vai nu svēto vietu, vai visu tempļa ēku (iekļaujot gan svēto, gan vissvētāko vietu).

  • *

    3,1 m. Sk. pielikumu B14.

Ecehiēla 41:2

Zemsvītras piezīmes

  • *

    5,2 m.

  • *

    2,6 m.

  • *

    20,7 m.

  • *

    10,4 m.

Ecehiēla 41:3

Zemsvītras piezīmes

  • *

    1 m.

  • *

    3,6 m.

Ecehiēla 41:4

Paralēlo vietu norādes

  • +1Ķn 6:20; 2Lk 3:8
  • +2Mz 26:33

Ecehiēla 41:5

Zemsvītras piezīmes

  • *

    2,1 m.

Paralēlo vietu norādes

  • +1Ķn 6:5

Ecehiēla 41:6

Zemsvītras piezīmes

  • *

    Iesp., domāti kāpienveida padziļinājumi, kas izveidoti, samazinot mūra biezumu katrā nākamajā stāvā.

Paralēlo vietu norādes

  • +1Ķn 6:6, 10

Ecehiēla 41:7

Paralēlo vietu norādes

  • +1Ķn 6:8

Ecehiēla 41:9

Zemsvītras piezīmes

  • *

    Acīmredzot staigāšanai domāts celiņš, kas veda apkārt templim.

Ecehiēla 41:10

Zemsvītras piezīmes

  • *

    Domātas ēdamtelpas iekšējā pagalmā, kuras aprakstītas 42. nodaļā.

Paralēlo vietu norādes

  • +1Lk 28:12

Ecehiēla 41:12

Zemsvītras piezīmes

  • *

    36,3 m.

  • *

    46,6 m.

Ecehiēla 41:13

Zemsvītras piezīmes

  • *

    51,8 m.

  • *

    Domāta ēka rietumos no tempļa.

Ecehiēla 41:15

Paralēlo vietu norādes

  • +2Lk 3:8; Ech 41:4

Ecehiēla 41:16

Paralēlo vietu norādes

  • +1Ķn 6:4
  • +1Ķn 6:15; 2Lk 3:5

Ecehiēla 41:18

Paralēlo vietu norādes

  • +1Ķn 6:29; 7:36; 2Lk 3:7
  • +Ech 40:16

Ecehiēla 41:19

Paralēlo vietu norādes

  • +Ech 1:5, 10; Atk 4:7

Ecehiēla 41:21

Zemsvītras piezīmes

  • *

    Acīmredzot domāta ieeja svētajā vietā.

Paralēlo vietu norādes

  • +1Ķn 6:33

Ecehiēla 41:22

Zemsvītras piezīmes

  • *

    1,6 m.

Paralēlo vietu norādes

  • +2Mz 30:1; 1Ķn 7:48; Atk 8:3
  • +Ech 44:16; Mal 1:7

Ecehiēla 41:23

Paralēlo vietu norādes

  • +1Ķn 6:31—35

Ecehiēla 41:25

Zemsvītras piezīmes

  • *

    Vai ”dzega”.

Paralēlo vietu norādes

  • +Ech 41:17, 18

Ecehiēla 41:26

Paralēlo vietu norādes

  • +Ech 40:16

Vispārīgi

Eceh. 41:41Ķn 6:20; 2Lk 3:8
Eceh. 41:42Mz 26:33
Eceh. 41:51Ķn 6:5
Eceh. 41:61Ķn 6:6, 10
Eceh. 41:71Ķn 6:8
Eceh. 41:101Lk 28:12
Eceh. 41:152Lk 3:8; Ech 41:4
Eceh. 41:161Ķn 6:4
Eceh. 41:161Ķn 6:15; 2Lk 3:5
Eceh. 41:181Ķn 6:29; 7:36; 2Lk 3:7
Eceh. 41:18Ech 40:16
Eceh. 41:19Ech 1:5, 10; Atk 4:7
Eceh. 41:211Ķn 6:33
Eceh. 41:222Mz 30:1; 1Ķn 7:48; Atk 8:3
Eceh. 41:22Ech 44:16; Mal 1:7
Eceh. 41:231Ķn 6:31—35
Eceh. 41:25Ech 41:17, 18
Eceh. 41:26Ech 40:16
  • Bībele. Jaunās pasaules tulkojums
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
Bībele. Jaunās pasaules tulkojums
Ecehiēla 41:1—26

Ecehiēla

41 Pēc tam viņš mani ieveda svētajā vietā* un izmērīja abus sānu stabus; kā vienā, tā otrā pusē tie bija sešas olektis* plati. 2 Ieejas platums bija desmit olektis*, bet sienu platums uz abām pusēm no ieejas bija piecas olektis*. Viņš izmērīja telpu — tā bija četrdesmit olekšu* gara un divdesmit olekšu* plata.

3 Tad viņš iegāja dziļākajā telpā un izmērīja ieejas sānu stabus. Tie bija divas olektis* plati, bet ieejas platums bija sešas olektis. Sienas uz abām pusēm no ieejas bija septiņas olektis* platas. 4 Viņš izmērīja telpu aiz svētās vietas — tā bija divdesmit olekšu gara un divdesmit olekšu plata.+ ”Šī ir vissvētākā vieta,”+ viņš man sacīja.

5 Tad viņš izmērīja tempļa sienu; tā bija sešas olektis bieza. Blakustelpas visapkārt templim bija četras olektis* platas.+ 6 Šīs telpas bija trīs stāvos cita virs citas, katrā stāvā pa trīsdesmit. Tempļa sienām visapkārt bija dzegas*, uz kurām balstījās blakustelpu pārsegumi, tāpēc sijas nebija jāiestiprina sienās.+ 7 Abās pusēs templim bija vītņu kāpnes, kas virzienā uz augšu kļuva platākas.+ Kāpnes uz augšstāvu veda caur vidējo stāvu, un, kāpjot augšup, blakustelpas katrā nākamajā stāvā bija platākas nekā iepriekšējā.

8 Es redzēju, ka templis ir uzcelts uz paaugstinājuma, un blakustelpu pamati, mērot no zemes līdz augšmalai, bija veselu mērkoku jeb sešas olektis augsti. 9 Blakustelpu ārsiena bija piecas olektis bieza. Starp tempļa blakustelpu ārsienu un paaugstinājuma malu stiepās brīva josla*.

10 Starp templi un ēdamtelpām*+ katrā pusē bija divdesmit olekšu plats laukums. 11 No brīvās joslas bija ieejas blakustelpās — viena ziemeļu, bet otra dienvidu pusē. Brīvā josla visapkārt bija piecas olektis plata.

12 Rietumos otrpus laukumam atradās septiņdesmit olekšu* plata un deviņdesmit olekšu* gara ēka; tās siena visapkārt bija piecas olektis bieza.

13 Pēc tam viņš izmērīja templi — tā garums bija simt olektis*. Laukuma un ēkas* kopējais garums, ieskaitot ēkas sienas, arī bija simt olektis. 14 Austrumos tempļa priekšpuse kopā ar laukumu bija simt olekšu plata.

15 Tad viņš izmērīja ēku otrpus laukumam aiz tempļa kopā ar galerijām abās pusēs — tās garums bija simt olektis.

Viņš izmērīja svēto vietu, vissvētāko vietu+ un priekšnamu, kas veda uz pagalmu, 16 kā arī sliekšņus, logus ar sašaurinātajām ailām+ un galerijas visās šajās trijās telpās. Sākot no sliekšņa, sienas no grīdas līdz pat logiem bija apšūtas ar koka plāksnēm,+ un ar tām bija apšūtas arī logu ailas. 17 Viņš izmērīja sienu virs ieejas, tempļa iekšpusi, ārpusi un sienu visapkārt. 18 Tur bija iegrebti ķerubu+ un palmu attēli;+ ik palma bija starp diviem ķerubiem, un katram ķerubam bija divas sejas: 19 vienā pusē pret palmu bija pavērsta cilvēka seja, bet otrā — lauvas seja.+ Šādi grebumi rotāja visu templi. 20 Ķerubu un palmu attēli klāja tempļa sienas no grīdas līdz ieejas augšai un arī virs tās.

21 Tempļa durvju* stenderes bija četršķautņainas.+ Vissvētākās vietas priekšā atradās kaut kas līdzīgs 22 trīs olektis* augstam un divas olektis garam koka altārim.+ Stūros tam bija stabi, un altāra pamats un sāni bija no koka. Vīrs man teica: ”Tas ir galds, kas stāv Jehovas priekšā.”+

23 Gan svētajai vietai, gan vissvētākajai vietai bija divviru durvis,+ 24 un kā vienām, tā otrām durvīm abas vērtnes bija divdaļīgas. 25 Tempļa durvis, tāpat kā sienas, rotāja iegrebti ķerubi un palmas,+ un priekšpusē gar priekšnama ārsienu stiepās koka pārkare*. 26 Abās priekšnama pusēs, kā arī tempļa blakustelpu sienās un gar pārkarēm bija logi ar sašaurinātām ailām+ un palmu attēli.

Publikācijas latviešu zīmju valodā (2008-2025)
Atteikties
Pieteikties
  • latviešu zīmju valoda
  • Dalīties
  • Iestatījumi
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Lietošanas noteikumi
  • Paziņojums par konfidencialitāti
  • Privātuma iestatījumi
  • JW.ORG
  • Pieteikties
Dalīties