Watchtower LAYIBULALI YAHAINTANETI
Watchtower
LAYIBULALI YAHAINTANETI
Lunda
  • BAYIBOLU
  • NYIKANDA
  • KUPOMPA
  • Yilwilu 8
  • Nsona Jawakwakristu JachiGiriki

Vidiyo yimwatonda hosi.

Atwanakeniku mwani, vidiyo yakañanya kwenzunuka.

Yilwilu Yuma Yidimu

    • 8

      • Sawulu mukwakukabisha (1-3)

      • Mumudimu waFwilipu muSamariya himukufuma nyikabu yayiwahi (4-13)

      • Petulu naYowanu anayitemeshi kuSamariya (14-17)

      • Shimona hakufwila kulanda spiritu yajila (18-25)

      • Ntuñu kaEtiyopiya (26-40)

Yilwilu 8:1

MaIndekisi

  • Chitwa Chakukwasha Hakusandujola Nsañu

    Kaposhi Kakutalila (Kakudiza),

    1/2020, ifu 18

    Kaposhi Kakutalila,

    5/1/2008, ifu 27

    11/1/2007, ifu 14

Yilwilu 8:3

MaIndekisi

  • Chitwa Chakukwasha Hakusandujola Nsañu

    Kaposhi Kakutalila,

    1/15/2013, mafu 22-23

    5/1/2008, ifu 27

Yilwilu 8:14

MaIndekisi

  • Chitwa Chakukwasha Hakusandujola Nsañu

    Munateli Kwikala naMuzañalu Haya Nyaaka!, kudiza 54

Yilwilu 8:23

Tutumbwa

  • *

    MuchiGiriki, “ndulu yalula.”

Yilwilu 8:25

MaIndekisi

  • Chitwa Chakukwasha Hakusandujola Nsañu

    Munateli Kwikala naMuzañalu Haya Nyaaka!, kudiza 54

Yilwilu 8:27

Tutumbwa

  • *

    Hela “chilolu wamuchota.”

MaIndekisi

  • Chitwa Chakukwasha Hakusandujola Nsañu

    Kaposhi Kakutalila (Kakudiza),

    3/2020, ifu 2

Yilwilu 8:30

Tutumbwa

  • *

    Hela “wunayitiyi?”

MaIndekisi

  • Chitwa Chakukwasha Hakusandujola Nsañu

    Munateli Kwikala naMuzañalu Haya Nyaaka!, kudiza 1

Yilwilu 8:31

MaIndekisi

  • Chitwa Chakukwasha Hakusandujola Nsañu

    Munateli Kwikala naMuzañalu Haya Nyaaka!, kudiza 1

Nsañu Yoyimu Yidi mumaBayibolu Amakwawu

Chintenu hanamba yavasi kulonda mumoni mavasi amuBayibolu adi nansañu yoyimu.
  • Nsona Jawakwakristu JachiGiriki
  • Tañenu mu Bayibolu jaKaayi Kakaha (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
Nsona Jawakwakristu JachiGiriki
Yilwilu 8:1-40

Yilwilu

8 Sawulu niyena wetejeli nindi amujahi Stefwanu.

Hanodu ifuku, atachikili kukabisha chipompelu chadiña muYerusalema; dichi antu ejima apalañeneni mumaluña amuYudeya nimuSamariya kufumishaku hohu apostolu. 2 Ilaña amayala amwakamineña Nzambi amusendeli Stefwanu nakumujiika, nawa amudilili nankashi. 3 Sawulu watachikili kukabisha chipompelu chikupu. Walukukileña itala niitala, nakufumishamu amayala niambanda nakuyitwala mukaleya.

4 Hela chochu, antu apalañeneni mumaluña ashiyashana, atachikili kushimwina mazu ansañu yayiwahi. 5 Fwilipu wakunkumukilili kumusumba waSamariya nawa watachikili kuyishimwina antu nsañu yaKristu. 6 Dichi izaza dawantu, datiyilili kunsañu yashimwineñayi Fwilipu namuchima wumu iku anakutiyilila nikumona yihayamisha yakoñeleñayi. 7 Muloña antu amavulu adiña nawandemoni, awa andemoni abidikileña nezu datiyakana nawa edikileñamu mudi owu antu akabishileñawu. Kubombelahu, antu amavulu adiña nakalepa niayifwayi ayuukili. 8 Dichi antu amuniwu musumba azañaleli nankashi.

9 Muniwu musumba, mwadiña iyala wejina daShimona, henohu yumiyi kanda yimwekani, wahoñeleña nawa wahayamishileña muza wawaSamariya, nakuditena nindi yena walema. 10 Antu ejima, kutachikila kudi antu adiwiliwu kushika nikudi antu alema nankashi, adiña nakumutiyilila nakanañachima nakuhosha nawu: “Iwu muntu diyi Ñovu jaNzambi, jatenañawu nawu Ñovu Jasweja.” 11 Dichi, amutiyilileña nakanañachima hadi mpinji yayilehi muloña wayihayamishileña nanyidimu yindi yakoñeleñayi yakuhoña. 12 Ilaña, chakuhweleleliwu mazu ahosheliyi Fwilipu, owu washimwinineña nsañu yayiwahi yaWanta waNzambi niyejina daYesu Kristu, amayala niambanda ejima atachikili kuyipapatisha. 13 Shimona niyena wetiyili, chamupapatishiliwu, watwalekelihu nakwendela hamu naFwilipu; nawa wahayamineña hakumona yihayamisha ninyidimu yañovu yakoñeleñayi Fwilipu.

14 Apostolu muYerusalema chatiyiliwu nawu aSamariya anakutambwila mazu aNzambi, ayitemesheleli aPetulu naYowanu; 15 wenawa akunkumukili nakuya kudi aSamariya nakuyilombelaku kulonda atambwili spiritu yajila. 16 Muloña achidiña kanda atambwili spiritu yajila, ilaña adiña hohu apapatishewa mwijina daMwanta Yesu. 17 Dichi, ayinañikili makasa nawa atachikili kutambwila spiritu yajila.

18 Ilaña Shimona chamweniyi nindi apostolu anakwinka antu spiritu yajila kuhitila mukuyinañika makasa, wayinkeli mali, 19 nakuyila nindi: “Nyinkenuhu ninami iwu wuswa kulonda muntu wejima inukunañika makasa yatambwili spiritu yajila.” 20 Ilaña Petulu wamulejeli nindi: “Siliva yeyi yikisikili hamu naneyi aweni, muloña eyi wunakutoñojoka neyi watela kutambula chawaana chaNzambi namali. 21 Muniyi nsañu, eyi hiwukwetimu mbadi hela mudimuku, muloña muchima weyi hiwudi woloka kumesu aNzambiku. 22 Dichi, balumukaku mumuchima weyi wuleki iku kutama kweyi, mulembeleli Yehova kulonda neyi chinatwesheki, yakwanakeni hayitoñojoka yeyi yatama yidi mumuchima weyi, 23 muloña nakumoni nami wudi nawulembi* nawa wudi nduñu kuyuma yabula kuloña.” 24 Shimona wayilejeli nindi: “Nlembelelenuku kudi Yehova kulonda yuma yimunahoshi yibuli kummwekena.”

25 Dichi, chelili anamanishi dehi kushimuna wunsahu chikupu nikuhosha mazu aYehova, atachikili kufunta kuYerusalema nawa chayileñawu munjila ashimwinineña nsañu yayiwahi munyikala yayivulu yawaSamariya.

26 Hela chochu, kañelu kaYehova wamulejeli Fwilipu nindi: “Nyamukaku wuyi kukabeta kakuchidiilu munjila yakunkumuka kufuma kuYerusalema nakuya kuGaza.” (Iyi hinjila yahita muchinkalampata.) 27 Chatiyiliyi awa mazu, wanyamukili nakuya nawa chelili nindi yatali, wamweni ntuñu kaEtiyopiya,* iyala wadiña nachifulu cheneni muchiyuulu chaKandesi mwanta wamumbanda wawaEtiyopiya, iwu iyala diyi wahembeleña maheta ejima aniwu mwanta. Iwu iyala wayili kuYerusalema nakudifukula, 28 wafuntileña kufuma kwayiliyi iku nashakami mwikalu dindi nawa nakutaña mukanda wakaprofwetu Isaya nezu datiyakana. 29 Dichi, spiritu yamulejeli Fwilipu nawu: “Yaku wuswini kwakwihi nadina ikalu.” 30 Fwilipu watemukili nakuya kwakwihi nanodu ikalu nawa wamutiyili iwu iyala nakutaña mukanda wakaprofwetu Isaya nezu datiyakana, wamwihwili nindi: “Nsañu yiwunakutaña, wunayiluki?”* 31 Yena wamwakwili nindi: “Nateli kuyiluka ñahi chakadi muntu wakunlumbulwila?” Dichi wamulembeleli Fwilipu nindi yakandami mwikalu yashakami hamu nindi. 32 Nsañu yamuNsona yatañileñayi yahosheleña nawu: “Amuleteli nakumujaha neyi kwiji mukoku, nawa neyi chochamwenañayi mwana kamukoku nzo-o neyi anakumutewula, niyena haasamaña mukanwa kindiku. 33 Hampinji yamutukoleleñawu, akaanini kumumwekeshela wuñaji. Hinyi wakashimuna nsañu yekiñu dindi? Muloña wumi windi anawusendi kufuma hanu hamaseki.”

34 Iwu ntuñu wamulejeli Fwilipu nindi: “Nakulembeleli, nleji, iwu kaprofwetu nakuleja anyi iyi nsañu? Nakuhosha hadi yomweni tahindi hadi antu amakwawu?” 35 Fwilipu watachikili kuhosha, kutachikila naniyi nsona, wamushimwinini nsañu yayiwahi yaYesu. 36 Chayileñawu mumukwakwa, ashikili hadiña menji amavulu, nawa iwu ntuñu wahosheli nindi: “Talaña! Menji awa; chumanyi chikunkañesha kupapatishewa?” 37 —— 38 Hohenohu, iwu ntuñu wahosheli nindi emiki ikalu, wejima wawu, Fwilipu niniwu ntuñu akunkumukilili mumenji nawa wamupapatishili. 39 Chakandukiliwu kufuma mumenji, hohenohu spiritu yaYehova yamufumishili Fwilipu kunodu iluña swayi-swayi, iwu ntuñu hamumweni Fwilipu cheñiku, ilaña watwalekelihu naweñi windi iku nazañalali. 40 Hela chochu, Fwilipu wayili kuAshidodi, wahitili mwiluña dejima nawa watwalekelihu nakushimwina nsañu yayiwahi munyisumba yejima sampu nichashikiliyi kuKesareya.

Lunda Publications (2006-2025)
Fumenumu
Iñulenu
  • Lunda
  • Inkenuhu akwenu
  • Hakusetiñila
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Nshimbi Jakulondela
  • Nshimbi Jakujinda
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Iñulenu
Inkenuhu akwenu